로그인

검색

Drake - Wu-Tang Forever

title: 왕MHY2013.10.09 22:54추천수 4댓글 3

(드레이크는 이 곡에서 랩 게임을 '그녀'에 비유하고 있다.)

[Hook]
I just love when I'm with you, yeah, this shit is on ten
난 그냥 너와 함께 있는 게 좋아, 그래 이 x발것은 10점 만점에 10점이야

We used to be friends, girl, and even back then
우린 친구였잖아, girl, 그리고 그 때 조차도

You would look at me with no hesitation and you'd tell me "baby, it's yours"
넌 나를 거리낌 없이 바라보며 내게 이렇게 말했잖아, "그건 네 것이야"

Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody, it's yours
그 누구도 아닌, 그래, 이 x발것은 누구의 것도 아닌 "바로 네 것이야"

Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody and that
그 누구도 아닌, 그래, 이 x발것은 누구의 것도 아니야. 그리고 말이야-

What made me think about the game, girl
무엇이 날 이 랩 게임에 대해 생각하게 하였을까, girl?

And how I switched it up with a new thing
그리고 내가 랩 게임을 새로운 시대로 끌고 온 방식 말이야... 

Young ni### came through on his Wu-Tang
어린 새끼는 그의 우상 Wu-Tang이 한 것처럼 이 길을 헤쳐왔어

And nowadays when I ask about who got it, they say it's yours
그리고 요즘은 말이야- 내가 "이 게임을 가진 사람은 누구지?"하고 물어보면, 사람들은 이렇게 말해 "바로 네 것이지"

Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody, it's yours
그 누구도 아니야, 그래, 이 x발것은 누구의 것도 아니야, "바로 네 것이야"

Nobody else's, yeah, this shit belong to nobody, it's yours
그 누구도 아니야, 그래, 이 x발것은 누구의 것도 아니야, "바로 네 것이야"

It's yours, it's yours, it's yours that's for sure, that's for sure
"바로 네 것이야", "바로 네 것", 확실히 말이야, 확실히 네 것이야

It's yours, it's yours, it's yours that's for sure, that's for sure
"바로 네 것이야", "바로 네 것", 확실히 말이야, 확실히 네 것이야

[Bridge]
How you feel about coming home with a nigga for the night?
그 새끼랑 오늘 밤을 보내기 위해 집에 돌아온다는 건 어떤 기분이니?

If you nervous, hit the lights, I know we only fuckin' out of spite
만약 긴장된다면, 불을 붙여, 우리는 배알이 꼴려야만 같이 fuck 한다는 사실을 난 알고 있어

Cause your man don't do you right, do you right, I could fuck you so good
왜냐면 너의 남자는 널 제대로 다루지 못하잖아, 널 제대로 다루는 거 말이야, 난 널 홍콩으로 보내줄 수도 있어

Then I hit you with the 9AM in Dallas, who you like, baby, who you like?
그러고 나서 내가 "9AM in Dallas"로 널 일깨워줄게, 누가 좋니? 누가 좋아?
(그녀(랩 게임)에게 "9AM in Dallas"에서의 Drake 스타일이 좋은지, 아니면 다른 곡에서의 Drake 스타일이 좋은지 물어보는 구절)

[Verse 1]
Machine gun raps for all my niggas in the back
기관총 랩은 내 뒤를 따르는 모든 xx새끼들을 위한 것

Stadium packed, just glad to see the city on the map
경기장은 꽉 찼어, 내 도시(토론토)를 지도에서 보게 되어 그저 기쁠 뿐

I just gave the city life, it ain't about who did it first
난 그저 내 도시(토론토)에 생명을 불어넣었어, 이건 누가 먼저 했느냐의 문제가 아니야

It's 'bout who did it right, ni###s lookin' like "Preach"
이건 누가 제대로 했느냐의 문제야, xx들은 날 "설교가"처럼 쳐다봐

Open cases on me for a half a million each
지금 내게 걸린 소송들은 하나당 50만 불짜리야

I find peace knowin' that it's harder in the streets, I know
길거리에서는 이보다 더 힘들다는 걸 알기에 평화를 찾았지, 나도 알아

Luckily I didn't have to grow there
운이 좋게도 나는 그런 곳에서 자라지 않아도 됐어

I would only go there cause ni###s that I know there
그런 곳을 갔었던 이유는 오직 내가 아는 새끼들이 거기 살았기 때문이었지

I don't know what's gettin' into me
나도 무엇 때문에 내가 이렇게 바뀐 지 모르겠어

I just like the rush when you see your enemy somewhere in the club
난 클럽의 어딘가에 있는 적을 마주한 상황에서는 북적거리는 게 좋더라

And you realize he just not in a position to reciprocate your energy
그리고 나면 그놈이 네가 가진 에너지만큼을 다시 돌려줄 만한 위치에 있는 사람이 아니란 걸 깨닫게 되지

You ain't ever worried cause he's not who he pretends to be
넌 절대로 신경 쓰지 말기를 바라, 왜냐면 그는 그가 으스대는 만큼의 그릇을 가진 놈은 아니니깐

People like Mazin who was a best friend to me
Mazin처럼 나의 가장 친한 친구였던 사람들은
(Mazin은 Degrassi에 함께 출연했었던 배우이다)

Start to become a distant memory
기억 저편으로 멀어지기 시작했어

Things change in that life and this life started lackin' synergy
그쪽 삶(배우)에선 모든 게 변해가고, 이쪽 삶(랩퍼)에선 시너지가 없어지기 시작했어

And fuckin' with me mentally, I think it’s meant to be
그리고 정신적으로 날 x나 망쳐놨지, 내 생각에 이건 운명인 것 같아

Paranoid, always rollin' with my motherfuckin' boys
피해망상, 난 항상 내 x같은 OVO 크루 놈들과 함께하지

But you gotta understand when it's yours
하지만 랩 게임이 네 손에 있다면 넌 이해해야만 해

They don't really leave your ass with a motherfuckin' choice, man
그들은 x발, 너에게 x같은 선택의 여지 따위는 남기는 일이 없으니깐 말이야
[Hook]
신고
댓글 3

댓글 달기