로그인

검색

트랙

Logic (Feat. Jaden Smith) - ICONIC

title: BFTJamiroquai2018.09.30 21:32추천수 2댓글 3

abdae71fa02cc4d80dfe9550d160d7cf.jpg


Logic - ICONIC

(Feat. Jaden Smith)





[Intro: Logic]
Shout out to that boy Slim Shady for all the love, yeah!
Slim Shady에게 내 모든 사랑을 전할게, yeah!
(*Eminem의 최근 정규 Kamikaze의 수록곡 "Fall"에서 Em이 Logic을 샤라웃했었음.)

(Sinatra)


[Chorus: Logic]
Tell me what you know about real life
네가 진짜 인생에 대해 뭘 알아?

Tell me what you know about dark nights
네가 이 씬의 다크 나이트에 대해 뭘 아느냐고?

Bitch, I'm Bruce Wayne in the game
개년아, 내가 랩 게임의 Bruce Wayne이야

You just perpetrating from the side line
넌 그냥 구경꾼 입장에서 헛소릴 하는 것뿐

What it feel like? (huh)
기분이 어때?

Metaphor game too silly
요즘 가사의 비유는 너무 저급해

Punch lines way too silly
펀치라인도 너무 저급해

Fuck a Milli', now I'm comin' for that William
백만 달러 좆까, 이제 난 Bill Gates에 가까워져

Hold up, wait a minute, think about it, that's a Billi' (woo!)
잠깐, 기다려, 생각해 봐, 이런 게 바로 억만장자야


[Verse 1: Logic]
God damn, boy, you know I'm puttin' in the work
젠장, 이봐, 내가 일하고 있는 거 알잖아

I'ma get it, I got 'em and now they all hurt
난 돈을 벌고, 돈을 벌고, 이제 (헤이터)놈들은 다 상처 입었어

I'm a let 'em know, I never let 'em know
난 사람들에게 알려주고 있지만, 절대 알려줄 순 없는 것 같아

They never seem to know that I am a master (at work)
저들은 내가 (일에서) 마스터란 걸 절대 알 수가 없을 것 같네

Bitch I'm all up in it, come and get it
개년아, 난 볼 장 다 봤어, 와서 즐겨 봐

You could never get rid of it
넌 절대로 이길 수 없을 걸

Every bit of it in this motherfucker
이 대단한 놈의 모든 것을

Like I'm in the middle of little Italy
내가 뉴욕의 Little Italy 한복판에 있는 것처럼 말이지

A lot of shit was never given to me
수많은 헛소리는 내게 전혀 타격이 없어

That shit's a fallacy told by the enemy
내 적들이 이야기 한 건 전부 잘못된 거야

Tryna get ahead of me
나를 앞지르고 싶어 하지만

They dead to me, everybody dead to me
놈들은 내겐 송장과도 같아, 다들 송장이나 다름없다고

Everybody know that Bobby will body anybody
Bobby가 누구든 죽일 거란 걸 다 알고 있어

Like Gotti did Gambino, from Maryland to Reno
John Gotti가 Gambino Gang을 접수한 것처럼, Maryland에서 Reno로
(*John "Teflon Don" Gotti는 1985년 Gambino Gang의 전 보스를 죽이고 지배권을 강탈했음)
(**Maryland는 Logic의 고향, Reno는 Nevada 주의 수도인 도시로 Little Las Vegas라는 별칭이 있음)

We know Tarantino a killer
우린 Bobby Tarantino가 살인마인 건 알았지만

But the Young Sinatra got you by the neck and the spirit
Young Sinatra가 네 목과 영혼을 노릴 줄은 몰랐지

The second they hear it
그러고 나면 놈들은 들을 거야

They fear it as soon as they get near it
내게 가까이 다가올수록, 놈들은 더 두려워하게 될 걸

Everybody revere it like
모두가 날 숭배하네


[Chorus: Logic]
Tell me-tell me-tell me what you know about real life, real life
네가 진짜 인생에 대해 뭘 알아?

Tell me what you know about dark nights, dark nights
네가 이 씬의 다크 나이트에 대해 뭘 아느냐고?

Bitch, I'm Bruce Wayne in the game
개년아, 내가 랩 게임의 Bruce Wayne이야

You just perpetrating from the side line
넌 그냥 구경꾼 입장에서 헛소릴 하는 것뿐

What it feel like—feel like?
기분이 어때?

Metaphor game too silly
요즘 가사의 비유는 너무 저급해

Punch lines way too silly
펀치라인도 너무 저급해

Fuck a Milli', now I'm comin' for that William
백만 달러 좆까, 이제 난 Bill Gates에 가까워져

Hold up, wait a minute, think about it, that's a Billi'
잠깐, 기다려, 생각해 봐, 이런 게 바로 억만장자야


[Bridge: Logic]
Everybody know that boy Sinatra, he the King now!
다들 Young Sinatra가 지금의 왕인 걸 알지

Nobody want to step up in the ring now
이제 아무도 그 반지 위로 올라서고 싶어 하지 않아

I sacrificed my twenties now that money ain't a thing now
난 내 20대를 바쳤고, 이제 돈은 별것도 아냐

Now that money ain't a thing
돈은 별것도 아냐

Everybody know that boy Sinatra, he the King now!
다들 Young Sinatra가 지금의 왕인 걸 알지

Nobody want to step up in the ring now
이제 아무도 그 반지 위로 올라 서고 싶어하지 않아

I sacrificed my twenties now that money ain't a thing now
난 내 20대를 바쳤고, 이제 돈은 별것도 아냐

Now that money ain't a thing
돈은 별것도 아냐


[Verse 2: Logic]
Everybody talk about my race on socials (socials)
다들 SNS에서 내 인종에 관해 이야길 해

Make the boy wanna go postal (postal)
내 화를 돋우고 싶었겠지만

Since I went triple plat' I only identify as Bi-Coastal (coastal)
앨범이 300만 장이 팔리고 나선 그냥 Bi-Coastal(동부-서부)이라고 해
(*앨범을 300만 장 파는 상황에 굳이 내가 흑인이고 백인이고가 의미가 있냐는 의미이며,
Logic의 고향은 동부인 Maryland이고, 현재는 서부인 LA에 살고 있음)

I don't live life like most do (like most)
난 남들이 사는 것처럼 살진 않아

Never did the shit I was supposed to
내가 과거에 저질렀던 잘못은 절대 반복하지 않아

Not a lotta shit you could say about me
네가 나에 대해 말할 수 있는 건 절대 많지 않아

Yeah, my hairline faded but my bank account'll roast you (roast)
그래, 내 헤어라인은 사라졌지만, 내 계좌는 널 조져 버릴 거야


[Chorus: Logic]
Tell me-tell me-tell me what you know about real life, real life
네가 진짜 인생에 대해 뭘 알아?

Tell me what you know about dark nights, dark nights
네가 이 씬의 다크 나이트에 대해 뭘 아느냐고?

Bitch, I'm Bruce Wayne in the game
개년아, 내가 랩 게임의 Bruce Wayne이야

You just perpetrating from the side line
넌 그냥 구경꾼 입장에서 헛소릴 하는 것뿐

What it feel like—feel like?
기분이 어때?

Metaphor game too silly
요즘 가사의 비유는 너무 저급해

Punch lines way too silly
펀치라인도 너무 저급해

Fuck a Milli', now I'm comin' for that William
백만 달러 좆까, 이제 난 Bill Gates에 가까워져

Hold up, wait a minute, think about it, that's a Billi'
잠깐, 기다려, 생각해 봐, 이런 게 바로 억만장자야


[Interlude: Jaden Smith]
You already know what that is
너도 누군지 이미 알지

Young Sinatra, icons inspire icons
Young Sinatra, 아이콘은 아이콘에 영감을 줘
(*Jaden Smith - Icon : https://www.youtube.com/watch?v=cmc8q2dcIMs,

또한 Frank Sinatra도 미국의 주요한 Icon)

Gold chains wrapped around my neck like pythons
내 목을 비단뱀처럼 휘감는 금 체인

The drip way, yeah
간지나는 방식으로, yeah


[Verse 3: Logic]
Yeah! Greatest alive, I'm the greatest alive
그래, 난 살아있는 존재 중 최고, 최고

I'm the greatest at being me, ain't nobody seeing me
난 나이기에 최고야, 누구도 날 보진 않아

So, check it like CMB, that's word to the DMV
그러니 CMB처럼 확인해 봐, 이게 내가 교통국에 전할 말이네

I'm straight from the basement, I made it like a villain, I'm hated
지하실에서부터 여기까지 왔어, 미움받은 악당처럼 성공했지

(*J Cole의 데뷔 싱글인 "Simba"에서 따온 라인)


Word to Jermaine, this shit just ain't been the same
J Cole에게 감사를, 이런 건 그냥 남들과 같은 게 아냐

Never simple and plain like a bullet to the brain
뇌에다 총알처럼 바로 꽂힐 만큼 단순하고 평범한 건 아냐

I'm blowing minds, yeah, I gotta kick shit with this rhyme
지금 정말 기분이 좋네, 그래, 이 라임으로 다 조져 버리겠어

Second I spit it, so divine that's word to your mom
두 번째로 내가 할 말은, 정말 신성한 거야, 너희 어머니께 드릴 말이지

Sweeping these rappers up like it's a chore, who want more?
집안일 하듯이 요즘 래퍼들을 쓸어 담지, 누가 더 필요하대?

I'll leave anybody two times four
8마디면 누구든 다 보내버릴 수 있어

Dropping pounds in London like I lost weight
살을 뺀 만큼 런던에 파운드를 뿌리고 다녔어
(*pound는 영국의 화폐 단위이며, 무게-weight-의 단위)

My mindstate is like a freight when I rhyme
라임을 쓸 때의 내 마음은 짐처럼 묵직해

Check the state of mind
마음의 상태를 확인해 봐

Yeah, my train of thought is never off the track
그래, 내 사유의 열차는 절대 탈선하지 않아

When I drive it, so stop it I'm killin' 'em like a virus
내가 운전할 때 멈추려 들면, 놈들을 바이러스처럼 죽여버릴 거야

After they dead I'm still in 'em, who feelin' 'em, everybody now
놈들이 죽고 나서도 난 계속 남아 있을 걸, 누가 내 음악을 느끼지? 이젠 모두다!

It's never nothin' like the first time, nothin' like your first rhyme
이건 네가 처음 겪어본 일일 거야, 네 첫 번째 라임 같은 것이지

Nothin' like getting that nut in for the first time
네가 처음 쌌던 때와 같은 것이고

That's the type of shit they never tell you now
사람들이 지금 네게 말하지 않는 종류의 것이지

Bitches come and go, I know, I know, you can't fuck with this flow
여자들이 오가네, 알아, 알아, 넌 이런 플로우에 대적할 수 없어

Bobby Tarantino, get the C note
Bobby Tarantino, 도 음을 내 봐

Oh yeah, there he go
오 그래, 그가 가는 곳에선

Tell me they love it, they want it, they need it
사람들은 그를 사랑하고, 원하고 필요로 해

I never been defeated, no, never given up
난 결코 패배한 적이 없어, 절대, 절대 포기도 없어

Do what I do, how I do gotta live it up
내가 하는 대로 해 봐, 내가 인생을 즐기는 방식대로 해 봐

This shit right here on the real, I can't get enough
난 지금 솔직한 얘길 하는 거야, 이걸로도 충분하지 않아

God damn, uh, I'm the motherfuckin' man
젠장, 내가 바로 그 미친 새끼야

Went from gettin' close to the gang
갱으로 거의 빠질 뻔했다 여기까지 왔어

To sipping champagne on a plane
비행기 안에서 샴페인을 마시며

Do what you love in life and never second guess it
네가 인생에서 사랑하는 것을 하고, 두 번 고민하진 마

Even when haters protest it now
헤이터들이 너에게 맞서고 있다고 하더라도

You ever wonder what it means to
넌 그게 어떤 의미인지 궁금할 거야

You ever wonder what it, uh
넌 궁금해할 거야

You ever wonder what it means to finally limit your dreams
드디어 너의 꿈을 제한하는 것이 무엇인지에 대해 궁금해하게 될 거야

Then realize that everything, it just ain't what it seems?
그러곤 모든 것을 깨닫지, 보이는 것과는 다를 뿐이란 걸

Uh, yeah, I thought I wanted to be the greatest alive
그래, 난 살아있는 최고의 존재가 되고 싶었다고 생각했어

Until I realized that being the greatest is just a lie
최고가 된다는 것이 거짓이었단 걸 깨닫기 전까지

Like the opening words in this verse
이 verse를 시작한 단어들처럼
(*I'm the greatest alive)

That as soon as they disperse, make other rappers converse
그 사실이 여기저기 퍼지는 대로 곧 다른 래퍼들도 얘기하게 될 걸

I'm glad to put in you a hearse, real talk—fuck rap
널 영구차에 넣고 갈 수 있어 기뻐, 진담이야, 랩은 좆까

I hate and I love it 'cause it's so negative
난 그게 정말 싫고 또 좋아, 정말 부정적인 이야기니까

Everybody selfish, nobody wanna give
모든 인간은 이기적이야, 누구도 다음 사람에게

A helping hand to the next man, well, fuck you then
도움의 손길을 내밀진 않아, 음, 너도 그럴 거면 닥쳐

Fuck your ethnicity, we all one
네 인종은 좆까, 우린 하나야

'Cause when my last album dropped, you know we all won
내 최근 앨범(Everybody)이 나왔을 때 우리가 모두 이겼단 걸 알지

Yeah, that shit went number one, so everybody won
그래, 그게 1위를 했잖아, 그러니 모두가 이긴 거야

(*Everybody won the 1st prize)


I said that shit went number one, so everybody won (yeah)
그게 1위를 했잖아, 그러니 모두가 이긴 거라고


----




지니어스에도 주석이 덜 달린것 같네요

도저히 뭔 소린지 알 수 없는 라인이 좀 있었지만 적당히 넘어가고 올립니다.

나중에 기회가 되면 수정하죠

한동안 휴일이 되기 전까지 쉽니다..

(우탱포레버는.. 그걸 할 수 있을거라 생각했으면 제일 먼저했을듯요 ㅜ)



* The Return 가사해석 : http://hiphople.com/12596372

* Everybody Dies 가사해석 (DanceD님) : http://hiphople.com/12637380

* Street Dreams II 가사해석 : http://hiphople.com/12667040


신고
댓글 3
  • 9.30 21:38
    제이든은 Icon이란 단어를 참 좋아하는듯 ㅋㅋㅋ
  • title: MF DOOMIT
    9.30 22:02
    감사합니당
  • 9.30 22:03
    감사합니당 우탱은 스탭분들이 읍읍읍

댓글 달기