https://www.youtube.com/watch?v=5zvWfI2iF64
[Intro]
Oh my god, Ronny
맙소사, Ronny
[Chorus]
Uh, lately, I been having crazy thoughts (yeah)
Uh, 최근, 미친 것 같은 생각들이 들어 (yeah)
The way I'm living, shit get crazy dark (uh)
내가 사는 방식, 미친듯한 어둠이 깔려 (uh)
Tell me lately, why we barely talk (why?)
말해봐 최근, 우린 왜 거의 얘기를 안 하는지 (왜?)
And you know I’m tryna change, but it's very hard
난 변하려고 노력하지만, 너무 힘든 걸
[Verse 1]
Life's been getting to me, I just started smoking squares (I’m stressed)
인생은 나를 노려, 이제 난 square (담배/틀에 박힌 사람)를 태워 (짜증나)
But they ain't getting in my circle though, we still prepared (forreal)
하지만 걔넨 내 주변에 못 오지, 우린 여전히 준비 상태 (진짜야)
I'm still dealing with some demons that ain't really there
아직도 실제로는 없는 악마들과 싸우고 있어
Grew up a screw-up, pierced my ear and dyed my fucking hair (like dad)
엉망으로 자라, 귀를 뚫고 머리를 염색했지 (아빠처럼)
In 7th grade, I didn't have a bed, I had to share (forreal)
7학년 때, 침대도 없어서, 다른 사람이랑 같이 썼네 (진짜)
The fuck you think I go so hard for? I got out of there (I'm gone)
왜 내가 이렇게 세게 나가는거 같아? 여기서 벗어났는데 (떠날 거야)
Have you ever had somebody try to take your life? (huh?)
누군가 니 인생을 뺏으려고 한 적 있어? (huh?)
Sometimes, I ain't safe from myself when I stay up at night
가끔, 밤에 깨있다보면 나도 나한테서 안전하지 않아
[Chorus]x2
[Verse 2]
Look, I promised myself I ain't never going home (not at all)
봐봐, 집에 돌아가지 않겠다고 스스로에게 약속했지 (전혀)
9 years old, my momma left me in the cold (goddamn)
9살 때, 엄마는 날 추위에 내버려뒀지 (젠장)
Ay, what do you think that type of shit do to your soul?
Ay, 그런게 네 영혼에 어떤 영향을 끼치겠냐고?
Find someone that finally love me, still I treat her like a hoe (that shit is fucked up)
드디어 날 사랑하는 사람을 찾았지만, 여전히 그녀를 창녀 대하듯 해 (엿같은 일이지)
Damn, it be the shit that they don’t know (that they don't know)
젠장, 이건 사람들이 모르는 일 (모르는 일)
I only smile in public just for show
그냥 보여주려고 대중들 앞에선 미소를 지어
I know they tried to warn me 'bout my dose
사람들은 약 용량에 관해서 주의를 줬지
You know them kids be with the Ye and now them kids be seeing ghosts
저 꼬마들은 Kanye랑 함께 한 후 "유령을 보잖아" (Kids See Ghosts)
[Chorus]x2
[Bridge]
Uh, yeah, ayy, them demons ain't the only ones that's up at night
Uh, yeah, ayy, 밤에 깨어있는 건 저 악마들 뿐이 아니야
Huh, yeah, ayy (ayy, ayy, ayy)
Uh, ayy, uh, ayy, them demons ain't the only ones that's up at night
Uh, ayy, uh, ayy, 밤에 깨어있는 건 저 악마들 뿐이 아니야
It appears the mark of a human being (ayy, ayy, ayy)
인간의 표식, 또는 악마의 표식 같아 (ayy, ayy, ayy)
Or a demon's, god save us
신이 우리를 구원하시길
Demons ain't the only ones that's up at night
밤에 깨어있는 건 저 악마들 뿐이 아니야
[Chorus]x2
댓글 달기