[Intro: Q-Tip]
Phony rappers who do not write
가사를 쓰지 않는 가짜 래퍼들
Phony rappers who do not excite
흥분시키는 법을 모르는 가짜 래퍼들
Phony rappers, check it out, aight
가짜 래퍼들, 들어봐, 좋아
[Verse 1: Q-Tip]
Yo, I was riding the train
Yo, 기차를 타고 있었지
And this Puerto Rican kid said simple and plain: "Let's battle"
한 푸에르토 리코 꼬마가 간단하게 말하더군 "배틀하자"
It kinda took me by surprise 'cause the brother was moving
조금 놀랐어, 그 친구는 꽤 인상적이었고
Wit' his eyes on the prize, I said 'Screw it'
목표가 분명해보였거든, 난 말했지 '좋아'
I ain't got nuttin to lose but um
잃을 것도 없으니까
But I got to do this shit real quick so um
하지만 빨리 해치워야하니까
Hurry up kid, bust your joints and then I'll bust mine
서둘러 꼬마야, 니 꺼 끝나면 내 랩을 해줄게
And I'll be out 'cause I got to see this hottie,' he said 'OK'
그다음에 나가야해, 여자랑 만날 계획이 있거든, 그는 오케이했고
'Now check it, check it out, blah, blah, blah, blah, blah'
'자, 체킷, 들어봐, 어쩌고 저쩌고 어쩌고 저쩌고'
That's what he said
그렇게 말을 했지
Then I came back and just fucked up his head
내가 다시 돌아와 그의 머리 속을 멍하게 만들었지
'Cause yo, he thought an MC who was seen on TV
Yo, 그는 TV에 나오는 MC라면
Couldn't hold the shit down in New York City
뉴욕에서 못 버틸 거라 생각했던 거야
Ayo, I showed his ass, then I went off on my task
그놈에게 제대로 보여주고, 할 일을 하러 갔네
To bless her ass Uptown, real MC's will hold it down
업타운의 그녀 엉덩이를 즐겁게 해주러, 진짜 MC는 늘 같아
Yeah, yeah, sonny, to the beat like that
Yeah, yeah, 친구, 그렇게 비트에 맞춰
You wanna bring it to me, where you at?
나한테 보여주고 싶다면, 어디 가있는데?
[Verse 2: Phife Dawg]
Yes, dread, I had a similar situation
그래, 친구, 나도 비슷한 상황이 있었어
When this kid tried to tell me I didn't deserve my occupation
웬 꼬마가 내가 내 직장에 어울리지 않다는 거야
He said I wasn't shit that I was soon to fall
난 별거 아니고 곧 추락할 거래
I looked him up and down, grab my crotch and said balls
난 그를 위아래로 훑어보며, 가랑이를 잡고 반격했지
Of course he tried to bring it on the battling tip
당연히 그도 배틀을 신청했고
And you know me, you know I had to come out my shit
알잖아, 나 역시 내 껄 다 보여줬다는 거
Trying to lounge at the mall, me, Skeff and Mr. Walt
쇼핑몰에서 그냥 시간 보내고 있던, 나, Skeff와 Mr. Walt
And finally I banged his ass wit the verbal assault
결국엔 그놈 엉덩이를 언어로 쏘아줬지
He said a rhyme about his .45 and his nickel bags of weed
그놈 라임은 45구경과 5g짜리 마리화나 봉지
That's when I proceeded to give him what he needed
나는 망설임 없이 그가 필요한 것을 들려줬지
Talking 'bout I need a Phillie right before I get loose
편하게 쉬기 전에 마리화나 꽁초가 필요하다느니
Poor excuse, money please, I get loose off of orange juice
허튼 핑계야, 친구 제발, 난 오렌지 주스 마시고 취하지
Preferably Minute Maid 'cause that's exactly what it takes to write a rhyme, huh
이왕이면 Minute Maid가 좋지, 라임 쓰는데는 1분 (Minute)이면 되니까, huh
So screw your nickels and your dimes
그러니 네 마리화나랑 여자는 집어쳐
Because an MC like me be on TV
나 같은 MC가 TV에 나온다고
Don't mean I can't hold my shit down in NYC
뉴욕에서 못 버티는 건 아니니까
Phony rappers who do not write
가사를 쓰지 않는 가짜 래퍼들
Phony rappers who do not excite
흥분시키는 법을 모르는 가짜 래퍼들
Phony rappers, you know they type
가짜 래퍼들, 어떤 타입인지 알잖아
Phony rappers, check it
가짜 래퍼들, 들어봐
[Verse 3: Q-Tip]
It seems there's a sanitation, y'all full of trash talker
여긴 위생 처리 구역인가봐, 온통 쓰레기만 늘어놓는 놈들
Sounding good, but money, can you be the dog walker?
듣기엔 좋지만, 친구, 나가서 개나 산책시킬래?
Talking 'bout your mic days and your breakdancing
마이크 잡던 시절과 브레이크댄스에 대한 얘기
Not enhancing, you sound tired...
발전이 없어, 피곤해보여..
Oh, shit, I didn't know you like to play yourself in front'cha friends
아 젠장, 친구들 앞에서 자기 망신 주기를 그렇게 좋아하는지 몰랐지
Sitting there, lying to no end
거기 앉아, 끝도 없는 거짓말
MC's for me make things happening
내게 있어 MC란 사건을 일으키는 존재
Talk about a world but in a form of rapping
세상에 대한 얘기를 랩의 형태로 늘어놓고
Who will be the captain of this ship
이 배의 선장이 되는 거지
If it goes down, don't you know you have to go wit it
일이 벌어지면, 어쨌든 따라가야 하지 않겠니
Just because you rhyme for a couple of weeks
2-3주 랩해봤다고 해서
Doesn't mean that you've reach the MC's peak
MC 커리어의 정점에 도달한 건 아냐
Let me stop sounding all bitter
까칠한 소리는 그만둘게
Ghetto child, never be a quitter
게토 아이야, 포기하지마
But don't be a phony in the litter
하지만 가짜가 되지도 마
Take it as a letter from the better
이건 더 나은 이가 보내는 편지야
Take it from a man who used to rhyme in busted ass Jettas
고장난 Jetta 타고 랩하던 이 친구의 말을 새겨들어
[Verse 4: Phife Dawg & Consequence]
Yo, Phife, you need a condom
Yo, Phife, 넌 콘돔이 필요해
Word to God
그렇지
Mess around, I catch AIDS from MC's being on my nuts too hard
함부로 놀다가, 내 거시기에 달라붙던 MC 때문에 에이즈 걸리겠어
'Cause on my boulevard, you better bring your bodyguard
나의 구역에선, 보디가드가 필요해
And what's your boulevard?
어느 구역인데?
L.B., I represent naturally
L.B., 자연스럽게 내가 대표하지
So don't step on the boulie if you know that you're phony
그러니 니가 가짜란 거 알고 있으면 들어오지마
Or else I'll bend that ass like elbow macaroni
안 그러면 마카로니처럼 널 휘어줄테니까
'Cause I gotta keep it real (gotta keep it real) Yep!
늘 진짜답게 해야지 (진짜답게 해야지) Yep!
A Tribe Called Quest, you see we never half step
A Tribe Called Quest, 대충하는 법이 없지
(So on your mark) Get ready, MC's be jetty
(그러니 자세 잡고) 준비해, MC들은 도망쳐
Me and Phife be hangin' like Veronica and Betty
나와 Phife는 Veronica와 Betty처럼 여기서 노닥거려
Archie, Jughead, snuffing MC's
Archie, Jughead, MC들을 해치워
From Brainslane down to Hempstead
Brainslane에서 Hempstead까지
Yes 'Quence, see over
그래, 'Quence가 보고 있어
His rhyme style is older that a Chrysler Cordoba
그의 라임 스타일은 Chrysler Cordoba보다 옛날 것
I'm wilder then the cats from Arizona
나는 애리조나 친구들보다 거칠어
Villanova, or, or, Kentucky
Villanova 아니면 켄터키 말야
Who's the next MC stepping up to try and bust me
날 해치우려고 다가오는 다음 MC는 누구일까
Bring him here and boy, will I ever let him have it
여기로 데려와봐, 내가 그에게 당할 날이 있을까
And when it comes to the microphone, don't even try to grab it
마이크로폰 생각 중이라면, 잡을 시도조차 하지 말라고
What?!?!
뭐?!?!
[Outro]
“This feeling of embarrassment
"이 민망함
This shyness, this bashfulness…
이 부끄러움, 수줍음..
If you take that out of the people then these people will do whatever they want to do
사람들에게서 그런 감정을 없애버리면 뭐든 맘대로 하겠지
And that is the very definition of America
그것이 아메리카라는 나라의 정의야
A people who have no shame and therefore do whatever they want to do."
부끄러움이 없어서 자기가 원하는 대로 하는 사람들"
Phony rappers who do not write
가사를 쓰지 않는 가짜 래퍼들
Phony rappers who do not excite
흥분시키는 법을 모르는 가짜 래퍼들
Phony rappers, check it out, aight
가짜 래퍼들, 들어봐, 좋아
[Verse 1: Q-Tip]
Yo, I was riding the train
Yo, 기차를 타고 있었지
And this Puerto Rican kid said simple and plain: "Let's battle"
한 푸에르토 리코 꼬마가 간단하게 말하더군 "배틀하자"
It kinda took me by surprise 'cause the brother was moving
조금 놀랐어, 그 친구는 꽤 인상적이었고
Wit' his eyes on the prize, I said 'Screw it'
목표가 분명해보였거든, 난 말했지 '좋아'
I ain't got nuttin to lose but um
잃을 것도 없으니까
But I got to do this shit real quick so um
하지만 빨리 해치워야하니까
Hurry up kid, bust your joints and then I'll bust mine
서둘러 꼬마야, 니 꺼 끝나면 내 랩을 해줄게
And I'll be out 'cause I got to see this hottie,' he said 'OK'
그다음에 나가야해, 여자랑 만날 계획이 있거든, 그는 오케이했고
'Now check it, check it out, blah, blah, blah, blah, blah'
'자, 체킷, 들어봐, 어쩌고 저쩌고 어쩌고 저쩌고'
That's what he said
그렇게 말을 했지
Then I came back and just fucked up his head
내가 다시 돌아와 그의 머리 속을 멍하게 만들었지
'Cause yo, he thought an MC who was seen on TV
Yo, 그는 TV에 나오는 MC라면
Couldn't hold the shit down in New York City
뉴욕에서 못 버틸 거라 생각했던 거야
Ayo, I showed his ass, then I went off on my task
그놈에게 제대로 보여주고, 할 일을 하러 갔네
To bless her ass Uptown, real MC's will hold it down
업타운의 그녀 엉덩이를 즐겁게 해주러, 진짜 MC는 늘 같아
Yeah, yeah, sonny, to the beat like that
Yeah, yeah, 친구, 그렇게 비트에 맞춰
You wanna bring it to me, where you at?
나한테 보여주고 싶다면, 어디 가있는데?
[Verse 2: Phife Dawg]
Yes, dread, I had a similar situation
그래, 친구, 나도 비슷한 상황이 있었어
When this kid tried to tell me I didn't deserve my occupation
웬 꼬마가 내가 내 직장에 어울리지 않다는 거야
He said I wasn't shit that I was soon to fall
난 별거 아니고 곧 추락할 거래
I looked him up and down, grab my crotch and said balls
난 그를 위아래로 훑어보며, 가랑이를 잡고 반격했지
Of course he tried to bring it on the battling tip
당연히 그도 배틀을 신청했고
And you know me, you know I had to come out my shit
알잖아, 나 역시 내 껄 다 보여줬다는 거
Trying to lounge at the mall, me, Skeff and Mr. Walt
쇼핑몰에서 그냥 시간 보내고 있던, 나, Skeff와 Mr. Walt
And finally I banged his ass wit the verbal assault
결국엔 그놈 엉덩이를 언어로 쏘아줬지
He said a rhyme about his .45 and his nickel bags of weed
그놈 라임은 45구경과 5g짜리 마리화나 봉지
That's when I proceeded to give him what he needed
나는 망설임 없이 그가 필요한 것을 들려줬지
Talking 'bout I need a Phillie right before I get loose
편하게 쉬기 전에 마리화나 꽁초가 필요하다느니
Poor excuse, money please, I get loose off of orange juice
허튼 핑계야, 친구 제발, 난 오렌지 주스 마시고 취하지
Preferably Minute Maid 'cause that's exactly what it takes to write a rhyme, huh
이왕이면 Minute Maid가 좋지, 라임 쓰는데는 1분 (Minute)이면 되니까, huh
So screw your nickels and your dimes
그러니 네 마리화나랑 여자는 집어쳐
Because an MC like me be on TV
나 같은 MC가 TV에 나온다고
Don't mean I can't hold my shit down in NYC
뉴욕에서 못 버티는 건 아니니까
Phony rappers who do not write
가사를 쓰지 않는 가짜 래퍼들
Phony rappers who do not excite
흥분시키는 법을 모르는 가짜 래퍼들
Phony rappers, you know they type
가짜 래퍼들, 어떤 타입인지 알잖아
Phony rappers, check it
가짜 래퍼들, 들어봐
[Verse 3: Q-Tip]
It seems there's a sanitation, y'all full of trash talker
여긴 위생 처리 구역인가봐, 온통 쓰레기만 늘어놓는 놈들
Sounding good, but money, can you be the dog walker?
듣기엔 좋지만, 친구, 나가서 개나 산책시킬래?
Talking 'bout your mic days and your breakdancing
마이크 잡던 시절과 브레이크댄스에 대한 얘기
Not enhancing, you sound tired...
발전이 없어, 피곤해보여..
Oh, shit, I didn't know you like to play yourself in front'cha friends
아 젠장, 친구들 앞에서 자기 망신 주기를 그렇게 좋아하는지 몰랐지
Sitting there, lying to no end
거기 앉아, 끝도 없는 거짓말
MC's for me make things happening
내게 있어 MC란 사건을 일으키는 존재
Talk about a world but in a form of rapping
세상에 대한 얘기를 랩의 형태로 늘어놓고
Who will be the captain of this ship
이 배의 선장이 되는 거지
If it goes down, don't you know you have to go wit it
일이 벌어지면, 어쨌든 따라가야 하지 않겠니
Just because you rhyme for a couple of weeks
2-3주 랩해봤다고 해서
Doesn't mean that you've reach the MC's peak
MC 커리어의 정점에 도달한 건 아냐
Let me stop sounding all bitter
까칠한 소리는 그만둘게
Ghetto child, never be a quitter
게토 아이야, 포기하지마
But don't be a phony in the litter
하지만 가짜가 되지도 마
Take it as a letter from the better
이건 더 나은 이가 보내는 편지야
Take it from a man who used to rhyme in busted ass Jettas
고장난 Jetta 타고 랩하던 이 친구의 말을 새겨들어
[Verse 4: Phife Dawg & Consequence]
Yo, Phife, you need a condom
Yo, Phife, 넌 콘돔이 필요해
Word to God
그렇지
Mess around, I catch AIDS from MC's being on my nuts too hard
함부로 놀다가, 내 거시기에 달라붙던 MC 때문에 에이즈 걸리겠어
'Cause on my boulevard, you better bring your bodyguard
나의 구역에선, 보디가드가 필요해
And what's your boulevard?
어느 구역인데?
L.B., I represent naturally
L.B., 자연스럽게 내가 대표하지
So don't step on the boulie if you know that you're phony
그러니 니가 가짜란 거 알고 있으면 들어오지마
Or else I'll bend that ass like elbow macaroni
안 그러면 마카로니처럼 널 휘어줄테니까
'Cause I gotta keep it real (gotta keep it real) Yep!
늘 진짜답게 해야지 (진짜답게 해야지) Yep!
A Tribe Called Quest, you see we never half step
A Tribe Called Quest, 대충하는 법이 없지
(So on your mark) Get ready, MC's be jetty
(그러니 자세 잡고) 준비해, MC들은 도망쳐
Me and Phife be hangin' like Veronica and Betty
나와 Phife는 Veronica와 Betty처럼 여기서 노닥거려
Archie, Jughead, snuffing MC's
Archie, Jughead, MC들을 해치워
From Brainslane down to Hempstead
Brainslane에서 Hempstead까지
Yes 'Quence, see over
그래, 'Quence가 보고 있어
His rhyme style is older that a Chrysler Cordoba
그의 라임 스타일은 Chrysler Cordoba보다 옛날 것
I'm wilder then the cats from Arizona
나는 애리조나 친구들보다 거칠어
Villanova, or, or, Kentucky
Villanova 아니면 켄터키 말야
Who's the next MC stepping up to try and bust me
날 해치우려고 다가오는 다음 MC는 누구일까
Bring him here and boy, will I ever let him have it
여기로 데려와봐, 내가 그에게 당할 날이 있을까
And when it comes to the microphone, don't even try to grab it
마이크로폰 생각 중이라면, 잡을 시도조차 하지 말라고
What?!?!
뭐?!?!
[Outro]
“This feeling of embarrassment
"이 민망함
This shyness, this bashfulness…
이 부끄러움, 수줍음..
If you take that out of the people then these people will do whatever they want to do
사람들에게서 그런 감정을 없애버리면 뭐든 맘대로 하겠지
And that is the very definition of America
그것이 아메리카라는 나라의 정의야
A people who have no shame and therefore do whatever they want to do."
부끄러움이 없어서 자기가 원하는 대로 하는 사람들"
감사합니다. :)
댓글 달기