로그인

검색

Eminem - Venom

title: [회원구입불가]RSS2018.09.08 06:05추천수 1댓글 1

https_%2F%2Fimages.genius.com%2F7fb78690915587522045490ecd495c42.910x910x1.jpg




[Intro]
I got a song filled with s#!t for the strong-willed
강한 의지를 가진 자들을 위한 뭘로 가득 채운 곡을 썼어

When the world gives you a raw deal
세상이 너에게 시련을 주고

Sets you off 'til you scream, "Piss off! Screw you!"
결국 네가 "꺼져!"라고 소리칠 때까지 갖고 놀 때

When it talks to you like you don't belong
아님 여긴 네가 있을 곳이 못 된다고 하거나

Or tells you you're in the wrong field
잘 못 찾아왔다고 밀어내고

When's something's in your mitochondrial
네 미토콘드리아에 뭔가가

'Cause it latched on to you, like —
거머리처럼 달라붙어 피를 빨아먹는 것 같을 때


[Verse 1]
Knock knock, let the devil in
똑똑 악마를 들여 네게

Malevolent as I've ever been, head is spinnin'
머리가 핑- 돌 만큼 사악하게 변해

This medicine's screamin', "L-l-l-let us in!"
이 약이 소리치는 느낌 "우-우-우리가 하나가 되는 거야!"

L-L-Like like a salad bowl, Edgar Allan Poe
마-마-마치 샐러드 섞듯이, 에드가 앨런 포 소설에 나올만한 광경

Bedridden, shoulda been dead a long time ago
아파서 이미 죽었어야 할 몸인데

Liquid Tylenol, gelatins, think my skeleton's meltin'
액상 타이레놀, 젤라틴, 내 뼈가 녹아내리는 것 같지

Wicked, I get all high when I think I've smelled the scent
악질이야 냄새만 맡은 것 같아도 심취해 버리지

Of elephant manure — hell, I meant Kahlúa
코끼리 변 냄새 말이야, 아니 사실은 깔루아 얘기

(여기서 갑자기 왜 코끼리 얘기를 하냐면
the elephant in the room이라는 영어 표현이 있습니다.
다 알고는 있지만 얘기는 하기엔 꺼려지는 주제를 두고 하는 말인데
We need to address the elephant in the room 이런 식으로 자주 사용됩니다.
곡의 분위기나 가사들이 가진 의미로 미루어 보아 
화자가 가진 주체할 수 없는 악함과 분노 등을 뜻한다고 볼 수 있겠습니다.)

Screw it, to hell with it, I went through hell with accelerants
신경 쓰지 말고 다 박살 내버려 나는 온몸에 기름칠하고 불지옥도 다녀왔어

And blew up my-my-myself again
그렇게 내-내-내 몸을 다 불살라버렸지

Volkswagen, tailspin, bucket matches my pale skin
폭스바겐처럼 곤두박질, 창백한 내 피부와 잘 맞지

Medal win, went from Hellmann's and being rail thin
메달을 건 내 목, 싼 마요네즈 찍 뿌린

Filet-o-Fish, to Scribble Jam and Rap Olympics '97 Freaknik
말라빠진 새우버거에서 스크리브 잼이랑 랩 올림픽 우승까지

How can I be down? Me and Bizarre in Florida
어떻게 내가 물러설 수 있겠어 나와 Bizarre는 플로리다

Proof's room slept on the floor of the motel then
Proof네 방에서 아님 모텔 바닥에서 자곤 했는데

Dr. Dre said "hell yeah!"
닥터 드레의 "와 진짜 좋아!"에 다 바뀌었지

And I got his stamp like a postcard, word to Mel-Man
편지에 도장 찍듯 내게 합격을 주고 Mel-Man에게도 알려

And I know they're gonna hate
싫어하는 사람들이 있을지라도

But I don't care, I barely could wait
신경 쓰지 않아 그럴 겨를 없고

To hit them with the snare and the bass
얼른 내 스네어와 베이스 소리로 사람들을 놀래야 하니

Square in the face, this f**kin' world better prepare to get laced
결심의 표정을 지어, 세상은 단단히 준비해야 할 거야

Because they're gonna taste my —
이제 맛보게 될 테니까 나의-


[Chorus]
Venom, (I got that) adrenaline momentum
베놈(독)을, 끓어오르는 아드레날린의 기세로

Venom, not knowin' when I'm
베놈, 언제 내가

Ever gonna slow up and I'm
멈출지 모르게 그리고

Ready to snap any moment I'm
언제든 폭발할 준비가 됐지 이제

Thinkin' it's time to go get 'em
가서 다 박살 낼 시간이 된듯해

They ain't gonna know what hit 'em
누가 그랬는지도 알지 못할 만큼

(W-W-When they get bitten with the —)
(무-무-무-물리는 순간)

Venom, (I got that) adrenaline momentum
베놈을, 끓어오르는 아드레날린의 기세로

Venom, not knowin' when I'm
베놈, 언제 내가

Ever gonna slow up and I'm
멈출지 모르게 그리고

Ready to snap any moment I'm
언제든 폭발할 준비가 됐지 이제

Thinkin' it's time to go get 'em
가서 다 박살 낼 시간이 된듯해

They ain't gonna know what hit 'em
누가 그랬는지도 알지 못할 만큼

(W-W-When they get bitten with the —)
(무-무-무-물리는 순간)


[Verse 2]
I said knock knock, let the devil in
똑똑 악마를 들여 네게

Shotgun p-p-pellets in the felt pen
내 펜 촉에는 산탄 총알이

Cocked, f**k around and catch a hot one
장전돼 있지, 까불다 큰코다치지

I-I-It's evident I'm not done
다-다-당연히 난 아직 안 끝났지

V-Venomous, the thought spun
내 악을 더 펼칠 계획이

Like your web and you just caught in 'em
거미줄처럼 짜여있고 넌 거기에 갇혀

Held against your will like a hubcap or a mud flap
네 의지완 상관없이 마치 바퀴에 달린 캡이나 머드가드처럼

Be strangled or attacked
엉키거나 공격당할 뿐

So this ain't gonna feel like a love tap
가볍게 토닥여주는 거라 생각하면 오산

Eat painkiller pills, f**k a blood track
진통제를 삼켜, 혈액 추적은 무시해

Like, what's her name's at the wheel? Danica Patrick
운전하는 여자 이름은 뭐야, 대니카 패트릭

Threw the car into reverse at the Indy, end up crashin'
경주에서 차를 그냥 후진으로 돌리고 결국 충돌하지

Into ya, the back of it is just mangled steel
네 쪽에다, 이미 뒤쪽은 다 박살 난 쇳덩이 상태

My Mustang and your Jeep Wrangler grill
내 머스탱과 네 지프 랭글러 그릴

With the front smashed in, much as my rear fender, assassin
앞이 다 찌그러져 물론 내 뒤 범퍼도 비슷한 상태, 암살자 같은

Slim be a combination of an actual kamikaze and Gandhi
슬림 셰이디는 진짜배기 가미카제에 간디가 합체한 느낌

Translation, I will probably kill us both
쉽게 말하면 나는 아마 우리 둘 다 죽이게 될 거란 얘기

When I end up backin' Into ya
내가 너에게 돌아가게 되면

You ain't gonna be able to tell what the f**k's happenin' to you
넌 무슨 일이 일어나는지도 눈치채지 못할 걸

When you're bit with the —
네가 물리게 되면 내


[Chorus]
Venom, (I got that) adrenaline momentum
베놈에, 끓어오르는 아드레날린의 기세로

Venom, not knowin' when I'm
베놈, 언제 내가

Ever gonna slow up and I'm
멈출지 모르게 그리고

Ready to snap any moment I'm
언제든 폭발할 준비가 됐지 이제

Thinkin' it's time to go get 'em
가서 다 박살 낼 시간이 된듯해

They ain't gonna know what hit 'em
누가 그랬는지도 알지 못할 만큼

(W-W-When they get bitten with the —)
(무-무-무-물리는 순간)

Venom, (I got that) adrenaline momentum
베놈을, 끓어오르는 아드레날린의 기세로

Venom, not knowin' when I'm
베놈, 언제 내가

Ever gonna slow up and I'm
멈출지 모르게 그리고

Ready to snap any moment I'm
언제든 폭발할 준비가 됐지 이제

Thinkin' it's time to go get 'em
가서 다 박살 낼 시간이 된듯해

They ain't gonna know what hit 'em
누가 그랬는지도 알지 못할 만큼

(W-W-When they get bitten with the —)
(무-무-무-물리는 순간)


[Verse 3]
I said knock knock, let the devil in
똑똑 악마를 들여 네게

Alien, E-E-Elliot phone home
외계 생명체같지, 에-에-엘리엇 집에 전화 좀

Ain't no telling when this chokehold
언제 이 게임을 옥죄는 구속이

On this game will end, I'm loco
풀릴지 모르니, 나는 미쳤어

Became a Symbiote, so
심비오트가 되고 나니

My fangs are in your throat, ho
내 송곳니가 네 목덜미를 뚫어

You're snake-bitten with my — venom
마치 뱀에게 물린 것 같지 내 베놈으로

With the ballpoint pen I'm
가득 찬 펜으로

Gun cock, bump stock, double-aught buckshot
장전, 견착, 그리고 이 샷건 발포를 해

Tied for the uppercut, tie a couple knots
깊숙이 어퍼컷을 꽂아 그리고 한두 대 더 날려

Fired up a Glock, fire, juggernaut
총을 계속 쏴 발포, 미사일 같아

Punk rock, bi**hes goin' down like Yung Joc
펑크 록 음악처럼 여자애들은 Yung Joc 곡처럼 쓰러져

'Cause the Doc put me on like sunblock
닥터 드레가 날 선크림처럼 구석구석 발라뒀으니

Why the f**k not? You only get one shot
안 될 게 뭐야? 어차피 기회는 한 번뿐인데

Ate s#!t 'til I can't taste it
무뎌져서 느껴지지 않을 때까지 버텨

Chased it with straight liquor
계속 술을 퍼부으며 좇아

Then paint thinner, then drank 'til I faint
그러다 좀 효과가 떨어지면 정신을 잃을 때까지 더 술을 마셔

And I wake with a headache
두통과 함께 정신을 차리면

And I take anything in rectangular shape
네모나게 생긴 약이라면 일단 먹고 봐

Then I wait to face the demons I'm bonded to
그러고 나서 내게 붙은 악마들을 마주하기를 기다려

'Cause they're chasin' me but I'm part of you
날 좇는 악마들이 있거든 어차피 나의 일부겠지만

So escapin' me is impossible
그러니 날 피하는 건 불가능해

I latch onto you like a — parasite
네게 꽉 붙어 떨어지지 않을 거거든 기생충처럼

And I probably ruined your parents' life
아마 내가 네 부모의 삶을 다 망쳤을 수도 있지

And your childhood too
물론 네 어린 시절마저도

'Cause if I'm the music that y'all grew up on
왜냐면 내 음악을 들으면서 자랐다면

I'm responsible for you retarded fools
너네가 멍청이가 된 건 내 탓일 테니

I'm the super villain Dad and Mom was losin' their marbles to
네 아빠 엄마가 돈을 갖다 바치던 내가 슈퍼 빌런이다

You marvel that? Eddie Brock is you
왜 놀라워? 네가 에디 브록이면

(에디 브록은 베놈 만화/영화 극중 베놈으로 변하는 인물의 이름)

And I'm the suit, so call me —
내가 슈트가 되는 거야 그러니 날


[Chorus]
Venom, (I got that) adrenaline momentum
베놈이라 불러, 끓어오르는 아드레날린의 기세로

Venom, not knowin' when I'm
베놈, 언제 내가

Ever gonna slow up and I'm
멈출지 모르게 그리고

Ready to snap any moment I'm
언제든 폭발할 준비가 됐지 이제

Thinkin' it's time to go get 'em
가서 다 박살 낼 시간이 된듯해

They ain't gonna know what hit 'em
누가 그랬는지도 알지 못할 만큼

(W-W-When they get bitten with the —)
(무-무-무-물리는 순간)

Venom, (I got that) adrenaline momentum
베놈을, 끓어오르는 아드레날린의 기세로

Venom, not knowin' when I'm
베놈, 언제 내가

Ever gonna slow up and I'm
멈출지 모르게 그리고

Ready to snap any moment I'm
언제든 폭발할 준비가 됐지 이제

Thinkin' it's time to go get 'em
가서 다 박살 낼 시간이 된듯해

They ain't gonna know what hit 'em
누가 그랬는지도 알지 못할 만큼

(W-W-When they get bitten with the —)
(무-무-무-물리는 순간)


CREDIT

Editor

RSS

신고
댓글 1
  • 10.9 17:18

    해석 감사합니다! 구리다고 생각했었는데 영화 베놈 엔딩 보고 다시 재평가하게 됐네요 ㅋㅋㅋㅋ

댓글 달기