로그인

검색

Bun B - Blood on the Dash

title: [회원구입불가]David2018.09.07 17:55댓글 0


 

Bun B - Blood on the Dash



[Chorus: Gary Clark Jr. & Bun B]

I think there's blood on the dashboard of this old school

이 차의 대시보드에는 피가 묻었네

 

Digi dash, and the fishbowl glass, make the heavens laugh

비싼 차에 투명한 유리, 신도 웃겠네

 

I think there's blood on the dashboard of this old school

이 차의 대시보드에는 피가 묻었네

 

Digi dash, and the fishbowl glass, make the heavens laugh

비싼 차에 투명한 유리, 신도 웃겠네

 

 

 

[Verse 1: Bun B]

Late night in the Caddy, just rollin' through the hood

늦은 밤, 캐딜락을 몰고 동네를 누비네

 

Known to act bad, but tonight it's all good

가끔 나쁜짓도 하지만 오늘은 조용히 보낼래

 

Just picked up a Michael Vick of that dro

수중 재배한 떨을 좀 사 왔으니

 

Can't wait to get to the crib so I can blow

어서 집으로 돌아가서 피워봐야지

 

Half a mile away from the house, I hit Valero

집으로 가는 길에 주유소에 들려서

 

Grab a couple packs of some 'rillos and a Modelo

시가와 맥주를 사서 나왔어

 

Roll one up and throw the 'bacco out the window

시가의 타바코는 창문 밖으로 버리고

 

Pull out of the parkin' lot and fire up the indo

주차장에서 나와서 떨에 불을 붙였어

 

Inhale, goddamn, big puffs of smoke

연기를 깊게 들이마신 뒤

 

Exhale, now it's time to take another toke

내쉬고 나서 다시 한번 들이마셨지

 

But in the rearview, man, I can see me some headlights

그런데 백미러에 전조등 불빛이 보이더니

 

Next thing you know, the fuckin' blue and the red lights

자세히 보니 망할 경찰 사이렌이었지

 

These streets never have police patrollin' em

필요할 때는 이 거리에 절대 나타나지 않는 경찰들이

 

When they supposed to, now I'm lookin' for the Ozium

갑자기 등장하니 나는 황급히 방향제를 찾아 뒤적였지

 

Tryna stash the weed somewhere he can't see

경찰이 못 찾을 만한 곳에다 떨을 숨기려던 참에

 

That's when I realized that I got my pistol on me

내가 권총을 가지고 있다는 게 갑자기 생각났네

 

Goddamn

젠장

 

 

 

[Chorus: Gary Clark Jr. & Bun B]

I think there's blood on the dashboard of this old school

이 차의 대시보드에는 피가 묻었네

 

Digi dash, and the fishbowl glass, make the heavens laugh

비싼 차에 투명한 유리, 신도 웃겠네

 

I think there's blood on the dashboard of this old school

이 차의 대시보드에는 피가 묻었네

 

Digi dash, and the fishbowl glass, make the heavens laugh

비싼 차에 투명한 유리, 신도 웃겠네

 

 

 

[Verse 2: Bun B]

Officer man, I'm a part of the police force

난 경찰관, 법을 집행하는 사람

 

But I don't walk or beat or ride on a police horse

경찰마를 타고 순찰하는 사람은 아니지만

 

In my patrol car late night ridin'

내 순찰차로 늦은 밤 동네를 돌아

 

Workin' in the same community that I reside in

내가 일하는 곳은 내가 사는 곳

 

I saw the pain in the city and couldn't stand it

난 내 도시의 고통을 못 본 채할 수 없었네

 

Crimes committed and no one was reprimanded

범죄를 저지르고도 처벌받는 사람은 없었기에

 

The conditions in my city was gettin' bad

이 도시는 점점 살기 좋은 곳과는 멀어져갔고

 

So I hit the academy and walked away with a badge

나는 경찰대에 들어가서 배지를 들고 나왔지

 

I need to piss so I stop at the Valero

소변이 급해서 주유소에 들렀는데

 

I see a guy buyin' some Swishers and a Modelo

어떤 남자가 시가와 맥주를 사는 걸 봤네

 

Please don't light it up 'til you're home, that's what I'm hopin'

제발 떨을 말아 필 거면 집에 가서 하길 바랐지

 

That's when I see him dump his tobacco and start smokin'

그러나 그가 타바코를 버리고 차 안에서 불을 붙이는 걸 봤어

 

I pull up right behind him and hit the light

그의 뒤를 따라가며 사이렌을 울렸지

 

If he admit he got some weed I'ma let him make it tonight

떨을 가지고 있다고 자백하면 그냥 보내줄 거야

 

As long as there's no warrants and he's legal in the streets

체포영장이 나와 있는 사람이거나 범죄자만 아니라면 말이야

 

That's when I see him reach under his mothafuckin' seat, goddamn

그때 그가 시트 밑으로 손을 집어넣는 걸 봤어, 이런 젠장

 

 

 

[Chorus: Gary Clark Jr. & Bun B]

I think there's blood on the dashboard of this old school

이 차의 대시보드에는 피가 묻었네

 

Digi dash, and the fishbowl glass, make the heavens laugh

비싼 차에 투명한 유리, 신도 웃겠네

 

I think there's blood on the dashboard of this old school

이 차의 대시보드에는 피가 묻었네

 

Digi dash, and the fishbowl glass, make the heavens laugh

비싼 차에 투명한 유리, 신도 웃겠네

 

 

 

[Verse 3: Bun B]

I pull over to the side tryna stay calm

나는 도로에 차를 세우고 침착하려 했어

 

Whole car smellin' like fire, straight napalm

차 안은 떨 냄새가 지독했지

 

I know my gun ain't got no bodys

내 총엔 아직 피가 묻지 않았어

 

Got haters up off me but ain't shot nobody

성가신 놈들을 쫓아내는 데는 유용했지만 쏜 적은 없지

 

Should I tell him I'm packin' but ain't got no 'plex?

총기 소지 중이지만 나쁜 의도는 없다고 말을 할까?

 

Or just let him find that ho and wait and see what's next

아니면 일단 찾을 수 있는지 보고 생각할까?

 

What if he's a killer cop like I've seen on the news?

그런데 이놈이 뉴스에서 보던 사람들 쏴 죽이는 경찰이면 어떡하지?

 

Should I shoot his ass first? Goddamn, I'm confused

내가 먼저 쏴야 하나? 젠장 헷갈리네

 

 

 

[Verse 4: Bun B]

Okay I checked his plates and they came back clean

번호판을 조회해보니 범죄기록은 없는데

 

But I still better call some backup to the scene

혹시 모르니 지원을 요청했네

 

I don't know what he was reachin' for so I'm feelin' nauseous

차 밑에서 뭘 꺼냈는지 알 수 없으니 초조해지는데

 

I just wanna make it home so I'm tryna be cautious

집에는 살아서 돌아가야 하니 조심할 수밖에

 

Got a couple of arrests, but ain't no convictions

체포한 놈들은 몇 있지만 아직 유죄 판결은 못 받아냈는데

 

Get out the squad car and my adrenaline kicks in

순찰차에서 내리고 나니 아드레날린이 솟아나네

 

So not knowin' if he's committed any prior harm

이 사람이 범죄자인지는 알 수 없지만

 

I walk up to his car with my hand on my firearm

화기에 손을 올리고 그에게 다가가네



CREDIT

Editor

David

신고
댓글 0

댓글 달기