로그인

검색

Dave East & Rick Ross - The Fresh Prince Of Belaire

DanceD Hustler 2018.07.18 22:30댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=_faCBWAmkgY


*노래의 제목은 80년대 Will Smith를 스타덤에 올린 시트콤 "The Prince of Bel-Air"를 바꾼 것입니다. Belaire는 스파클링 와인의 한 종류 "Belaire Rose"를 뜻하기도 합니다.


[Intro: Dave East]
M-M-M
Uh


Used to save them bottles
술병을 아껴두곤 했었지


Uh


I ain't never been scared of nothin' I'm my life, dog
내 삶에 두려운 것은 없어, 나는 나의 인생이야


If I see it, I got it already
내 눈에 든 것은, 이미 손에 넣지


Uh


[Chorus: Dave East]
Uh


Gold bottles, pop 'em like it's '96 (pop)
금빛 술병, 96년도처럼 뚜껑을 따 (펑)


You never see a brick, I pray to God my team get rich (pray to God)
약뭉치를 본 적 없지 넌, 신께 기도해 우리 팀이 부자가 되기를 (신께 기도해)


Black bottles, pop 'em at your funeral
검은 술병, 네 장례식 때 뚜껑을 따


Dirty niggas with clean money, this shit is beautiful (gorgeous)
깨끗한 돈을 가진 더러운 녀석, 이거 완전 아름답군 (황홀해)


Gold bottles, pop 'em like it's '96 (pop)
금빛 술병, 96년도처럼 뚜껑을 따 (펑)


You never see a brick, I pray to God my team get rich
약뭉치를 본 적 없지 넌, 신께 기도해 우리 팀이 부자가 되기를


Black bottles, pop 'em at your funeral (uh)
검은 술병, 네 장례식 때 뚜껑을 따 (uh)


Dirty niggas with clean money, this shit is beautiful
깨끗한 돈을 가진 더러운 녀석, 이거 완전 아름답군


Fresh Prince of Bel-Aire, all they do is stare
Bel-Aire의 신선한 왕자님, 그들은 쳐다보기만 해


Fresh Prince of Bel-Aire, all they do is stare
Bel-Aire의 신선한 왕자님, 그들은 쳐다보기만 해


Fresh Prince of Bel-Aire, all they do is stare
Bel-Aire의 신선한 왕자님, 그들은 쳐다보기만 해


Fresh Prince of Bel-Aire, all they do is stare
Bel-Aire의 신선한 왕자님, 그들은 쳐다보기만 해


[Verse 1: Dave East]
Did a deal with Puma, but Nike, I keep a hundred pair
Puma랑 계약을 맺었지만 난 Nike 100켤레 정도 있어


Stop goin' to Silver Spring, I found out I was wanted there

Silver Spring에는 안 가, 거기서 나 현상수배 중이더군


They gon' bring us so many bottles, the club gonna stare (watch)

그들은 내게 많은 술병을 가져와, 클럽은 모두 쳐다보지 (쳐다봐)


Thinkin' you a dime in my section, get dubbed over here (dub)

내 구역에서 네가 잘 나갈 거 같다면, 이리로 놀러와 (피워)


Fresh Prince of Bel-Aire, but Carlton ain't my cousin

Bel-Aire의 신선한 왕자님, 하지만 Carlton은 내 사촌 아냐


We spark it out in public, too much Luxe got me stumblin'
우린 공공장소에서 불을 붙여, Luxe를 마시니 비틀거리네


Black bottle, gold bottle, models by the dozen
검은 술병, 금색 술병, 떼지어 끼고 다니는 모델


But they for everybody, only cops believe in cuffin'
하지만 걔넨 모두를 위한 거야, 구속 따위 경찰만이 믿는 것


This ain't your average life, they get excited when I come in
이건 너의 평범한 인생과 달라, 내가 들어오면 그들은 흥분하지


On top now, started just underground like Tubman (Harriet)
정상 위에 있어, Tubman처럼 언더그라운드에서 시작했는데 (Harriet)

*Tubman - Harriet Tubman. 노예 제도 시대, 노예들을 탈출시켰던 흑인 여성. 이 탈출 경로를 'Underground Railroad" (지하 기찻길)라고 불렀습니다.


Thought you was the son, but you wasn't since yo' daddy left
니가 태양인 줄 알았겠지만, 아빠가 떠났는데 그럴리가

*태양 (sun)과 아들 (son)의 발음이 비슷함을 이용한 펀치라인


House full of Belair, kick 'em out like they Jazzy Jeff (bye bye)
Belair로 가득한 집, Jazzy Jeff인 것처럼 그들을 걷어차 (안녕)
*Jazzy Jeff는 "The Prince of Bel-Air"에서 집 안에서 소동을 벌이다 쫓겨나는 장면이 여러 번 나옵니다.
 
[Chorus: Dave East]


[Verse 2: Rick Ross]
M-M

M-M-Maybach Music


Your bitch still on my dick but delete the DM (boss)
네 여자는 여전히 내 거시기에 붙지만, DM은 지워 (보스)


The Lamborghini's in the street and she know that it's him (woo)
Lamborghini는 거리로 나오고, 그녀는 저게 누구 차인지 알지 (woo)


My vodka rum matchin' the beats and it cost me two M's (huh)
내 보드카는 비트에 어울려, 200만 불이 들었지 (huh)


These other niggas rappin' rich when we know you pretend (ahh)
다른 래퍼들은 부자인 척 랩하지만 연기하는 거 다 알아 (ahh)


I'm always runnin' late but the money in crates (ahh)
늘 늦게 나타나지만 돈은 궤짝에 실려서 나타나 (ahh)


Black bottle and two M and a wonderful date (hahaha)
검은 술병과 200만 불, 멋진 데이트 (하하하)


305, MIA, oh, a wonderful place (wooo)
305, Miami, 오, 멋진 곳 (wooo)

*305 = Miami의 지역번호


Bought a Checkers to feed my bitches them fries with a shake (rich nigga)
Checkers를 샀어, 내 여자에게 프라이랑 쉐이크 같이 먹여주려고 (부자지)


Got her rubbin' on my chest like Justin Timberlake (tell em)
그녀는 내 가슴을 문질러, 마치 Justin Timberlake (말해봐)


My Belair 'cross the table all the dinner dates (dreams)
내 Belair는 저녁 데이트 테이블에 올쳐 (꿈)


Brett Berish on the phone, he billin' every day (Brett)
전화 건 Brett Berish, 매일 돈을 매기네 (Brett)


She know Rozay rockin' ice, now let it marinate
그녀도 Rozay의 보석 장식은 알아, 이제 흠뻑 적셔


[Chorus: Dave East]

신고
댓글 0

댓글 달기