[Verse 1]
Hey
Warm cider, barn full of spiders
따뜻한 사과주, 거미로 가득한 헛간
Orange moon, starry night, particle exciters
오렌지빛 달, 별이 빛나는 밤, 오로라가 빛나
In a pageant rivaled only by the origin of firew
불이 처음 발견된 순간처럼, 너무나도 장엄한 광경이었어
Now add an organism from alternative environs
그런데 지금은 난 완전히 새로운 공간에 와있네
A dozen pair of cartoon eyes in a thicket
덤불 속엔 만화 같은 야생동물의 눈이 많지
To see a neophyte get sliced into ribbons
신참이 리본 모양으로 잘리는 모습을 관찰해
I'm here to pick lice off each other and assimilate
난 서로의 이를 떼어준 뒤에 동화되려고 해
(곤충)
Duck a suit, troubleshoot his moody user interface
정장 입은 놈은 피해, 녀석의 변덕 심한 폰의 문제를 해결하지
True and suckerproof, grew to fully disengage
난 진실하고 주위에 ㅂ신은 안 둬, 성장한 뒤에는 완전히 벗어났네
(도시에서)
Float his only vanishing point away from the picture plane
사라지는 지점을 화면에 띄워보내
Go to where the radio trails off
라디오 전파가 잡히지 않는 곳으로 가지
And people catch rabies on the way to their mailbox
사람들은 우편함에 가는 길에서도 미쳐버릴 수 있어
(그 정도로 사회가 썩었다)
Under a sideways rain cornering the briar
옆으로 내리는 빗줄기 아래, 가시나무를 들고 서있어
Still pull a broad sword from a hoarded synthesizer
여전히 모아둔 신디사이저 속에서 대검을 꺼내들어
Nap in a hole in a tree
나무속 구멍에서 잠을 청하지
Cat leaving voles at my feet
고양이들은 내 발밑에 들쥐들을 잡아 놔두고 가
Talking Master P, memory foam everything
Master P 얘기를 하지, 뭐든지 메모리폼으로 만들어
Jettison the rest and roulette us a new trajectory
나머지는 갖다 버리고, 새로운 방향으로 룰렛을 돌려
Spinal Tap 11, tapping resin out the evergreen
Spinal Tap은 앰프 볼륨을 11까지 올리지, 상록수에서 채취하는 수지
Designated dark horse, headless independently
예정되어 있는 성공, 머리 없이 독립적으로 살아나가지
Sidewalks end with ponds and frog eggs
그 인도의 끝에 놓인 연못과 개구리알
Buried bones, and his very own blurry sasquatch vids
묻힌 뼈와 화면 엄청 흔들리던 새총 쏘던 영상
Led like field ants to a hot lens
시선과 압력에 이끌려, 들판 위 개미 같게
8 o'clock kittens vs cobwebs, fight!
8시에는 새끼 고양이와 거미줄이 싸우지
Maps won't work here
지도는 여기서 작동하지 않아
[Verse 2]
Ice over bittersweet nightshade
달콤하고도 쓰린 가시나무 위 쌓인 얼음
Antlers rise from his migraine
두통 때문에 머리에서 뿔이 솟은 것 같지
Shred or die, life's strange
질주하거나 죽거나, 삶은 좀 이상해
How do you identify?
어떻게 너 자신을 찾을 수 있지?
New with the matutinal or peckish with the vespertine
새벽에 새로운 무언가를 경험하고, 저녁엔 굶주리지
Me, I'm pretty useless
있지, 난 꽤 쓸모없는 놈이야
Til the roof is painted Gemini, then set him free
지붕이 쌍둥이자리에 의해 칠해지고, 자유로워질 때까지 달리지
(Aesop Rock이 쌍둥이자리이다)
Eat his own body weight in genocide
날 조금씩 갉아먹어, 가차 없이
Came back a decorated dog of war
전쟁에서 장식된 개새끼처럼 다시 돌아왔네
Who wants more though he currently stuck in the dog door
그 개는 더 많은 걸 원하지만, 커진 몸집 때문에 개문에 꽉 끼었어
Additionally, dog isn't even his final form
덧붙이자면, 아직 완벽하게 진화도 안 했거든
Just a period, between greenhorn and Hyperion
그니까, 딱 풋내기와 마스터 사이 어딘가라고
Peer into the eye of a primordial experience
태초의 경험의 눈을 들여다보지
Portamento warriors in unforgiving wilderness
용서받지 못한 땅에서 부드럽게 움직이는 전사들
Borderline ethereal, Noah's Ark room tone
경계선상의 천상적인 것, 노아의 방주의 방음
Add a little up high down low too slow
서로의 손뼉을 치며 놀기도 하네
Found acquaintances a pain to babysit
지인들을 돌보기란 힘든 일이었어, 이제야 알게 됐지
So he gave away his shit and gave 'em all the slip
그래서 모든 물건들을 버리고, 그들을 전부 피했지
Now pets hit the ceiling when the wind blows
이젠 바람이 불면 동물들이 천장에 부딪히네
Fish float belly up songbirds crash into windows
물고기들은 시체가 되어 떠오르고, 노래하는 새들은 창문에 머리를 박아
Swizzle apple cider vinegar and dish soap
사과 사이다 식초와 설거지용 비누를 섞지
Suicide flies take dips in the kill zone
파리들까지 스스로의 목숨을 끊어
Still shuffle thru a stack of old photos
난 여전히 예전의 사진들을 간직하고 있어
Taken before the varicose verified Chronos
정맥이 피부에 나타나기 전에 찍힌 사진이지
I dunno it feels weird
몰라, 기분 좀 이상하네
I'd rather feed an apple to a deer
난 그냥 사슴한테 사과나 주며 살아야겠어
[Rob Sonic & Aesop Rock]
I might've heard something in the walls
벽 속에서 무슨 소리가 들린 것 같아
Could've been voices
목소리일 수도 있고
Could've been claws
발소리였을 수도 있지
Coulda been the rebel yell of something more evolved
나보다 더 많이 진화한 무언가의 반항적인 비명이었을 수도 있어
Pounding on the front door and standing on the lawn like "Wadup"
정문을 두드리고 잔디밭에 서서 "안녕" 하고 인사하지
Ain't shit
아무것도 아니야
한곡한곡 할때마다 텀 긴거보니까 난이도 최상인가보네요
지금 이것도 오역이 ㅈㄴ많아여..
댓글 달기