로그인

검색

트랙

Aesop Rock - Lazy Eye [가사 해석]

title: Daft Punk온암2024.01.02 18:12댓글 2

[Intro]
(Super fresh)

 

[Verse 1]
My spirit animal comes with a pretzel bun
내 영적 동물은 프레첼 빵 사이에 껴서 오지
Troll of the treadmill
런닝머신 위의 트롤
Record on the Kessel Run (allegedly)
케셀 런
(스타워즈 시리즈의 무역 경로, 대략 은하간 단위) 기록 (아마도)
Edgy from elevenses to Megabucks
11시 식사에서 메가벅스까지 초조하게
Techies with the treble down
트레블을 낮추는 테치스
(게임 도타 2의 대표적인 트롤 캐릭터)
This is how we level up
이게 우리가 레벨업하는 방식
Dead meat, time travel, pressure, and disease
죽은 고기, 시간 여행, 압박감과 질병
As ushered out of two fingers pecking at the keys
열쇠를 쪼는 두 손가락의 안내에 따라
The coping mechanism in his LMNOP's
그의 아-자-차-카 복사 메카니즘은
Went from healthy to unhealthy to a hell he never leaves
건강한 상태에서 건강하지 않은 상태로, 또 그가 결코 떠나지 못할 지옥으로 전락했지
Cineplex Jesus, curse at the curly fries
시네플렉스 영화관의 예수, 저 꼬불거리는 튀김들에 저주를
Mulling over Chuck D telling me, "Diversify"
척 디가 내게 한 말, "다각화해"란 말에 대해 곱씹어보고 있지
I'm at the Supercuts soupin' up the wardrobe
난 Supercuts 미용실에서 옷장을 채우는 중
Forecast looking like Ganesh on four phones
일기예보는 4개의 전화를 쥔 가네샤처럼 보여
"Hello, hello, hello, hello"
"안녕하세요, 안녕하세요, 안녕하세요, 안녕하세요"
Base camp, space camp
베이스 캠프? 난 스페이스 캠프
Bass in your face fuck, brace for the rain dance
페이스퍽 볼 때는 베이스를 빵빵하게, 기우제 춤에는 대비해야지
Back in the back of the classroom
다시 교실 뒤쪽으로 돌아가
After a magical nap in a vacuum
진공 상태에서 마법의 낮잠을 잔 후에 말이야

 

[Hook]
Act natural, whatever that means for you
자연스럽게 행동해, 그게 네게 어떤 의미를 가지던지
Whatever that means for you
그게 네게 어떤 의미를 가지던지
Whatever that means for you
그게 네게 어떤 의미를 가지던지
(Superfresh)

 

[Verse 2]
Before climbing douchebag mountain, I was skate or die
멍청이 산을 오르기 전엔, 난 스케이트 아니면 죽음뿐이었지
Started eating kale and came to terms with my lazy eye
케일
(양배추의 일종, 잎채소)을 먹기 시작하고 내 약시를 받아들이게 되었어
Putting on the yoga lady, cutting off The Cable Guy
요가 레이디를 입히고, 케이블 가이를 끊어내
Whistle while you're waiting for your condition to stabilize
상태가 안정될 때까지 기다릴 동안 휘파람을 불어
AV cables everywhere, every piece of vinyl scratched
AV 케이블이 곳곳에, 하나 하나 긁힌 바이닐 판들
Mentholated Tiger Balm, Aleve with the arthritis cap
멘톨 함유된 Tiger Balm 연고, 관절 보호 뚜껑 달린 Aleve 진통제
Irons and the niacin, iron Quiet Riot mask
철분과 니아신, 난 Quiet Riot
(80년대 헤비메탈 밴드)의 철가면 쓴 남자
Unabashed privacy expanding into simulcast
동시 방송으로 확장되는 뻔뻔한 개인 생활
40 winks, never the same adventure
40번의 윙크, 절대 같은 모험인 적 없지
Refreshing, or the single longest exorcism ever
상쾌함이나, 혹은 단일의 역대 최장 엑소시즘이었어
In the end, you gotta wonder if it's even worth the effort
결국엔, 그게 노력할 가치는 있었던 일인지 의문을 가지게 되잖아
No stairways into Heaven, you can step into the Escher
천국으로 가는 계단은 없어, Escher
(네덜란드의 착시 판화가) 작품 속으로는 디딜 수 있겠지
Some people have mistaken my allegiance for a weakness
어떤 이들은 내 충성을 약점으로 오해했어
It fucked me up for eons, I wished I was a theist
그건 날 아주 오래 망쳐놨지, 차라리 내가 유신론자였으면 해
The type to fake his death then forget he faked his death
자신의 죽음을 속이고 나서 자기 죽음을 속였다는 걸 까먹는 타입
Show up on TV, in the crowd at the AVNs, like…
성인 방송 네트워크 청중 속에 섞여서 TV에 나오는, 그런 거 있잖아…


[Hook]
Act natural, whatever that means for you
자연스럽게 행동해, 그게 네게 어떤 의미를 가지던지
Whatever that means for you
그게 네게 어떤 의미를 가지던지
Whatever that means for you
그게 네게 어떤 의미를 가지던지
(Superfresh)

 

[Interlude: Chuck D]
Hey peace Aesop uh It's Chuck D
어이, 평화가 있길 이솝, 어, 척 디야
Yo man, you keep doin' what you're doin' man
이봐, 하고 있는 걸 계속 해내라고
Keep rhymin' through those walls, alright?
저 벽들을 향해 계속해서 라이밍하라고, 알았지?

 

[Verse 3]
Sometimes I feel my heart putrefying inside my body
때로 내 몸속에서 심장이 썩어가는 걸 느끼곤 해
From diary of dark to piety in the Ponzi
어둠의 일기장에서 폰지
(Ponzi scheme, 폰지 사기)의 경건함까지
On my better days they mingle and walk off into the poppy
내가 좀 더 나은 날에 그들은 어울려서 양귀비 속으로 걸어들어가
On my worst, the work is overshadowed by the monte
내 최악의 날에는, 작품은 도박질에 묻히고 말아
Had to buy some clothes that fit me
내게 맞는 옷 몇 벌을 사야만 했고
And pretend I like agave
용설란을 좋아하는 척 해야 했어
With a promise to his congress not to compromise the motley in him
스스로의 의회에게 내 안의 잡스러운 것들과 타협하지 않겠다는 약속도 했고
Maybe I should kinda sorta move to Mars
왠지 화성으로 이주 같은 것 좀 해야겠다는 생각도 들어
I'm feeling kinda done, too many moving parts
뭔가 다 끝난 것 같거든, 움직이는 부품들이 너무 많아
The piss-poor vision is 40 percent floaters
꼴사나운 시야는 40%의 부유물들로 가려져 있고
The kitchen is a chorus of glorious leftovers
주방은 영광스러운 잔반들의 합창과 같지
The friends you confessed all the dark shit to
네가 그 모든 어두운 일들을 고백한 친구들은
Had weaponized the information before we could send roses
우리가 장미를 보내기도 전에 그 정보를 무기화했어
And they want a little pearl on how he got to where he at
그리고 그들은 이 남자가 어떻게 그가 있는 곳에 도달했는지에 대한 약간의 비법을 원해
I can't remember where I am, I feel it's probably a trap
난 내가 어디 있는지도 기억하지 못해, 아마 함정 같은데
Balk with the lawless, cough in his notes
무법자들과 어울려, 내 노트에 기침을
Walk on even when the walls hug his coat
벽들이 그의 코트를 감싸더라도 계속해서 걸어나가

 

[Hook]
Act natural, whatever that means for you
자연스럽게 행동해, 그게 네게 어떤 의미를 가지던지
Whatever that means for you
그게 네게 어떤 의미를 가지던지
Whatever that means for you
그게 네게 어떤 의미를 가지던지
(Superfresh)

신고
댓글 2
  • title: Daft Punk온암글쓴이
    1.2 18:21

    이게 대체 뭘 의미하는지 해석한 저조차도 잘 모르겠습니다.

    이솝 락의 일상생활과 건강에 대해 매우 난해한 화법으로 전개되는 곡인데, 대다수가 비유이기에 그 저의를 판단하기 매우 어려우실 것 같아요.

    벌스 1에서 이솝 락은 패스트푸드를 즐기는 식습관을 극복하기 위해 운동하고 숲속에서의 은둔 생활을 택합니다.

    벌스 2에서 그는 채식을 택하고 노화를 방지하기 위한 사소한 행동들을 언급하며 그의 작업 풍경과 방식을 관조합니다.

    벌스 3에서 좀 더 바른 생활을 살기로 결심한 이솝은 그의 귀환에 따라 주변에서 일어나는 일들에 대해 언급합니다.

  • 1.3 22:23

    역시 앱스트랙트 힙합의 거장

    뭐라 씨부리는지 모르겠는데 노래는 개좋아!

댓글 달기