Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Yeah, yeah
No reason to stop, ah
멈출 이유는 없어, ah
That shit just flowin' like water
그냥 물처럼 자연스럽게 흘러가
Let it float
흘러가게 둬
Bruce Lee said, "Be like water, flow like water"
브루스 리가 말했지, "물처럼 되어라, 물처럼 흘러라"
Just coast
대충 한다니
Don't even think about that
그런건 꿈도 꾸지마
Hip Hop's back
힙합이 돌아왔어
[Chorus: Nas]
Esco, they know over 808's or fatal over samples
Esco (Nas), 그는 808 비트에 잘 뱉고, 샘플 비트를 찢어버려
*I go yayo, crack music like the yezos, I'm plugged in
코카인을 해, crack music(코카인 음악) 마치 yezos, 나랑 관련이 깊지
*yezos : crack music 하는 푸샤티가 붙여준 카녜 별명, 칸예도 crack music이란 곡이 있음
Jumper cables, trap, bumpin' like pre-Nato 70's
Nato가 있기 전처럼 차를 충전하고, 약팔고, 다굴깠었던 70년대
I played with Play-Doh, all I see a bunch of *Fredos
난 Play-Doh(점토) 가지고 놀았었지, 내 눈에 보이는건 그저 Fredo 무리들뿐
*Fredo Corleone, 소설 The Godfather에 나오는 인물로, 질투심 많고 나약하고 배신적인 사람으로 묘사됨
[Verse 1: Nas]
Godfather, they on payroll, they on go, when I say so
난 대부, 그들을 고용해, 내가 시키면 걔들은 일을 해
Not to kill, not a halo
신은 아니지만 살인은 안해
They gon' build, plant tomatoes in the field
그들은 집을 짓고, 밭에 토마토를 심을거야
Now those Jada white negotiator on the phone
지금 Jada가 백인 협상가랑 통화 중이야
Talkin' paper, officе hours all day though
중요한 회의 중, 근무 시간은 계속 돼
I'm from the hood that started the *YERRR (YERRR)
난 YERRR이란 말을 만든 후드에서 왔어
*you heard 라는 뜻, 뉴욕에서 시작된 슬랭
Go and chеck and do your research, I started the surge
가서 확인하고 연구해, 난 급등하기 시작했어
That big necklace shit
커다란 목걸이
After the 80's, after Rakim, I resurrected it
80년대 라킴 이후로 난 그걸 부활시켰지
Chest is lit, freezin', I'm polar vortexin' it
완전 쿨해서 얼어버려, 소용돌이 칠 정도
Got it, quiz me, am I gonna step from the business? (Uh-huh)
오케이, 여기서 문제, 내가 비즈니스에서 손을 뗄것 같아? (Uh-huh)
*A lot of fillings in this game like I just left the dentist (Sheesh)
이 게임에 많은 느낌이 들어, 막 치과에서 나온듯이
*feeling(느낌)과 filling(치과에서 하는거) 발음이 비슷함
Without a numbin' needle
마취도 안한채로 (마취를 안해서 느낌이 남아있음)
I feed the people 'cause I love the people
난 사람들을 먹여살려, 사랑하니까
Two series at once, yeah, let's run the sequel
한번에 두 개의 시리즈, yeah, 어서 후속작을 만들자고
[Bridge: Nas]
If I really gotta dumb it down for some of y'all
니들을 위해 좀 더 쉽게 말하자면
That's that Magic and KD at the same time
내가 Magic이랑 KD 시리즈를 한번에 하고 있다는 뜻이야
Not Dumber or Dumber
병신같은거 아냐
This ain't a Dumb or Dumber sequel
이건 병신같은 후속작이 아냐
Jeff Daniels, Jim Carrey's my mans (Yeah)
Jeff Daniels, Jim Carrey(덤앤더머 배우들) 디스는 아니고
But here's the plan
하지만 여기 계획이 있어
[Verse 2: Nas]
Multitasker
멀티태스커
I don't need an OG pass
난 OG 패스 따위 필요없어
See my trajectory is everlastin' like Curtis Jackson
봐, 내 발자취는 영원해 마치 50센트
*Hit 105 and did a crazy tirade
105 인터뷰를 한 뒤 미친 디스전을 했지
*나스는 Power 105 인터뷰에서 제이지를 깜
I'm surprised that I acted that way
지금보니 내가 그렇게 행동한게 놀라워
A baby MAC-10, on my yak shit
내 MAC-10을 가지고, 술을 퍼마셔
Carhartt in the cold
추운날 Carhartt를 입고 약을 팔아
Don't get confused or used or let them bother your soul
당황하거나 이용당하거나 그것들이 너의 영혼을 괴롭히게 하면 안 돼
Rap what I live, I sleep good, I have no vendettas
내 삶을 랩해, 잠을 잘 자(Sleep is cousin of death), 난 원한도 없어
We the reason you spell "NY" with capital letters, listen
우린 너가 NY를 대문자로 쓰는 이유지(NY State Of Mind), 봐
And for those who want my position
그리고 내 위치를 원하는 이들에게
You gotta step inside a time machine, come back with a vengeance
타임 머신을 타고 복수심과 함께 돌아오는게 좋을거야
You should go study my analytics
내 분석을 연구하러 가라고
I shouted people on verses that ain't deserve it
난 벌스에서 그럴 자격도 없는 사람들을 샤라웃 했었지
When it's turnt shit, I stand on business
다들 완전 들떠있을때, 난 비즈니스를 해
Shout to the ones at home, I gave passes
집에 있는 이들에게 감사를, 내가 쉬라고 한 사람들이지
Could've been a lot of graves full of caskets
관으로 가득찬 수많은 무덤이 될 수도 있었지
Damn, I'm a good guy
Damn, 난 좋은 놈이야
For that I think I'm blessed more
난 더 축복받은 존재 같거든
All these Fredos could've been added to the death score
저 Fredo들은 데스 스코어가 늘어났을 수도 있었잖아(죽는거)
There'll be *second line dancin' on St. Charles Street
St. Charles Street에서 춤추는 second line이 있을 수도
*New Orleans 사람들이 죽은 자를 기념하는 퍼레이드
New Orleans band was jammin', playin' a raw beat
New Orleans 밴드가 거친 비트를 틀고 놀아
They gon' miss him, sad, they say they stopped his heartbeat
그들은 슬퍼하며 그를 그리워하겠지, 그들이 그의 심장을 멈추게 했다면서
Like his arteries clogged from feastin' on some hard meat
마치 그의 동맥이 딱딱한 고기를 먹어서 막힌 것처럼
[Verse 3: 50 Cent]
Innocent victim
무고한 희생자
Stick 'em, get 'em, book 'em
찌르고, 데려가서, 리스트에 넣어
Good you got 'em, glad you took 'em
아주 좋아, 데려와줘서 고마워
Black and wasn't lookin', headshot
흑인인거 말곤 모르겠네, 헤드샷 쏴버려
Drill shit up the pole, peel shit, *.40 Glock
대갈통에 구멍내고 껍질을 벗겨, .40 Glock
*총을 말하는거기도 하고 전 G-Unit 멤버이기도 함
Kill switch, run, bitch, you still hit
이제 멈추고, 튀어, 새꺄, 너 아직도 때리고 있잖아
Ratpack 'em, jump 'em, gun butt 'em, rub 'em
친구들이랑 다굴까고, 개머리판으로 때리고, 주머니 털어
He fight back, slump him
쟤 다시 싸우려고 하네, 조져버려
This shit ain't 'bout nothin'
목적 따위 없어
You saw it but you ain't seen shit
봤어도 못본거로 해
This is Queens shit
이게 바로 Queens 방식
No ifs, ands or buts in between shit
예외는 없어
It's 50, nigga
You already know how I get when I get on my bullshit (Ha, haha)
내가 이 일을 어떻게 하게 됐는지 이미 알잖아
Niggas tweakin' and geekin' (Uh, uh)
새끼들은 바보같이 굴고 찐따같이 행동해
Southside, nigga, QB nigga, yeah
So what we gon' do? Where Jungle at?
그래서 어떻게 하지? Jungle(나스의 형제) 어디갔어?
What we gon' do?
어떻게 하지?
We stayin' in here? Or we goin' out?
여기 계속 있을까? 아님 나갈까?
Shit, we should go out, we rich as a
motherfucka
Shit, 나가야겠어, 우리 존나 부자짆아
[Chorus: Nas]
[Outro: Nas]
All I see is a bunch of Fredos
All I see is a bunch of Fredos, all I
All I see is a bunch of Fredos, ha
Ha, ayo 50, I might put my next album out on G-Unit
Ha, ayo 50, 내 다음 앨범은 G-Unit에서 낼지도 모르겠네
You let 'em slap you around out here
너 걔들(Fredo)이 널 계속 해코지하게 놔두잖아
You can't let 'em slap you around out here, it's bad for the family
그렇게 하게 놔두지 마, 네 가족들한테 안 좋아
They put a hand on you, you put two on them
걔들이 한 번 때리면, 두 방 먹여주라고
Fuckin' Fredos
ㅈ같은 Fredo들
One thing I hate is a fuckin' Fredo
내가 싫어하는 것중 하나가 ㅈ같은 Fredo야
*It's bad for the family
가족들한테 안좋다고
*Fredo는 자기 가족을 암살할 계획을 세움
자주 들었는데 코러스에 칸예언급된건 첨알았네요
감사합니다 이거 너무좋음ㅠㅠㅠㅠ
와 이거 개좋네요 감사합니다
개추
추천
번역 너무 좋아요ㅠ 감사합니다.
댓글 달기