로그인

검색

트랙

JID - K-Word (with Pestor Troy)

동래구청장19시간 전댓글 0

https://youtu.be/1d0G-gosPOY?si=8oXN2CDeFiDHBCSb


[Intro: JID]


Who can I call when it's just me?

혼자 남았을 때 누구에게 전화를 걸 수 있을까?


Motherfucking fly, hope someone set me free

개같이 날아, 누군가 나를 풀어주길 바라며


Karma's got you good, karma's got you beat

카르마가 널 제대로 잡았어, 카르마가 널 박살냈지


It's okay, I don't care if it come for me

괜찮아, 그게 나한테 와도 난 신경 안 써


Who can I call?

누굴 부를 수 있을까?


Motherfucking fly—, someone set me free

개같이 날아—누군가 날 풀어줘


Karma's got you good, karma's got you— (Uh)

카르마가 널 제대로 잡았어, 카르마가 널—


Karma's got you—

카르마가 널—


[Chorus: Pastor Troy]


Look, who can I call when it's just me? (Yeah)

봐, 혼자 남았을 때 난 누구를 부를 수 있지?


Motherfucking fly, hope someone set me free

개같이 날아, 누군가 나를 풀어주길 바라며


Karma's got you good, karma's got you beat

카르마가 널 제대로 잡았어, 카르마가 널 박살냈지


It's okay, I don't care if it come for me

괜찮아, 그게 나한테 와도 난 신경 안 써


Who can I call? (Call) Someone, set me free

누굴 부를 수 있을까? 누군가, 날 풀어줘


Karma's got you good, 'cause homies got you beat

카르마가 널 제대로 잡았지, 내 친구들이 널 패줬으니까


[Interlude]

Mm-hm, mm-hm

Mm-hm, mm-hm

Mm-hm


[Verse 1: JID]


She come around, everybody calling her a bitch

그녀가 나타나면, 모두가 그녀를 개년이라고 불러


And shе don't give a fuck, she like that shit (I likе that shit)

걔는 좆도 신경 안 써, 오히려 그걸 좋아하거든


And when she pull up, everybody better dip

걔가 들어오면, 다들 피하는 게 좋을걸


Goodbye, like a long night kiss (Mwah)

잘 가, 마치 긴 밤의 키스처럼


Goodbye, on a long night's trip

잘 가, 긴 밤의 여행으로


Up in the sky, the biggest lies, when they said that you got nothing but time (Time)

하늘 위에서 가장 큰 거짓말은 그들이 넌 시간 말고 가진 게 없다고 말하는 거야


The biggest crime is niggas I ain't cool with, lyin' 'bout they true intentions

가장 큰 범죄는 나랑 안 친한 놈들이 진짜 의도를 숨기고는


They plottin' my demise, I'm in new dimensions

내 몰락을 꾸미는 거지, 난 새로운 차원에 있어


Undefined, refined, it's a new invention

정의되지는 않았지만 정제됐지, 이건 새 발명이야


Remove your disguise, take a intermission

네 변장을 지우고 잠깐 쉬어


God fixing my design like an animation

신은 애니메이션처럼 내 디자인을 고쳐


Am I in The Matrix? My animosity, raising, rising

내가 매트릭스 속에 있는건가? 내 적개심이 솟아오르고, 솟아오르고


Andre, I feel like I'm in the 80, playin' for the Falcons*

Andre, 난 마치 80번이 된 것 같아, 팔콘스에서 뛰면서

*Falcons의 Andre Rison 선수


A lot of niggas imitating and plagiarizing

많은 놈들이 흉내내고 베껴쓰고 있어


[Verse 2: JID]


Baby, hop into this ride, you got to play your weight

자기야, 차에 올라타, 네 몫을 해내야지


Karma on my side, karma waiting for me, it can wait

카르마는 내 편, 카르마가 날 기다리고 있지, 그건 기다려 줄 수 있어


Karma did the drive, we 'bout to slide about a buck eighty

카르마가 운전대를 잡았어, 우린 시속 180마일로 미끄러지듯 달려간다고


Karma fine as fuck, I'm 'bout to take her on a fuckin' date (Nah, fuck that)

카르마는 존나 예뻐, 걔랑 빌어먹을 데이트라도 해야겠군(아니,집어치워)


Karma got me fucked up in the first place

애초에 카르마 때문에 망가졌잖아


Karma caramel, you know she down to catch a court case

카르마는 카라멜 같아, 기꺼이 재판에 불려갈 준비가 되어 있지


Karma ain't no Karen, she don't care 'bout a court date

카르마는 카렌이 아니야, 법정 따위 신경 안 써


Karma 'bout to score the movie, Karma Scorsese (Run it up)*

카르마는 영화의 음악도 맡을 거야, 마치 Scoreses처럼(달려)

*영화 감독 Martin Scorsese


Fuck you (Run it up), pay me (Run it up)

좆까(달려),돈 내놔(달려)


Karma 'bout to have another baby (Run it up)

카르마는 애 하나 더 낳을 거야(달려)


I seen karma on the corner with the K (Run it up, run it up)

난 모퉁이에서 K(AK)를 들고 있던 카르마를 봤지(달려,달려)


She's spraying (Run it up)

걔는 마구 쏴대고 있었어(달려)


[Verse 3: JID]


I threw my arm around the karma, "Bitch, you crazy"

난 카르마에게 팔을 둘렀어, "새끼, 미쳤구나"


I'll send a rapper to the coroner if he make me

날 건드리면 래퍼를 검시관에게 보내버려


Kush & Corinthians*, it's karma on the page that reads

Kush & Corinthians, 그 페이지에 카르마가 있어

*Kendrick Lamar의 Section 80 수록곡


"Karma can make me king, or it could break me"

"카르마가 날 왕으로 만들 수도 있고, 날 망가트릴 수도 있지:


Karma came to grab everything for taking and fuck a nigga up like Tay Keith*

카르마는 모든 걸 앗아가려 움켜쥐고 Tay Keith처럼 놈들을 엿먹여

*Tay Keith의 프로듀서 태그 'Tay Keith Fuck this n**gas up'


Me and Monte like French Montana, we stay scheming

나랑 Monte는 마치 French Montana, 우린 음모를 꾸며


So if karma comin' back for what we done, then I believe it

그래서 만약 우리가 한 일 때문에 카르마가 돌아온다면, 그 때 난 믿을거야


But for now, I'm on the path to spread love and do good

하지만 일단 지금은 사랑을 퍼트리고 좋은 일을 하려고 해


We done seen so much fucked up stuff, we got used to it

우린 너무 많은 더러운 걸 봤고 이제 익숙해졌거든


Just like a baby mama in month nine, push through it

마치 9개월 된 산모처럼 그냥 밀고 나가야 해


I swear, this shit a vibe, they said, "In God, we trust music"

맹새해, 이건 하나의 바이브, 걔네는 말하지, "신에 맹세코 우린 음악을 믿어"


You say, you're on demon time and I think you sound foolish

넌 이게 악마의 시간이라고 말하지만 나한테는 그냥 바보같이 들리는걸


I found the time to read between the lines and I can prove it

난 암시를 읽을 시간을 구했고 그걸 증명할 수 있어


My mindset on thinkin' out the box like a Rubik's Cube

내 마음가짐은 루빅스 큐브 같지, 틀에 박히지 않았으니


Them dudes stupid as Rubi Rose booty

걔네들은 Rubi Rose의 엉덩이만큼 멍청해


And I don't know for sure, but I'm assumin'

확실하지는 않지만 짐작하건대


I feel there's something lurking, something looming

뭔가 숨어 있고, 뭔가 다가오고 있어


I gotta stay alert and don't confuse it

난 경계를 늦추지 말고 혼란에 빠지면 안 돼


I'm tryna find my purpose like I'm stuck in perpetuity

난 영원 속에 갇힌 듯 목적을 찾으려 애써


But high up in the sky, I took a flight and fucked a stewardess

하지만 하늘 위에서 난 비행기를 타고 승무원이랑 잤지


Fuck the bullshit, if you ain't know, I've been through it (Yeah)

개소리 집어치워, 몰랐다면 말야, 난 다 겪어봤다고


It's been an influx of fuck niggas influencing the hood (Yeah), it's in ruins

요즘 좆같은 놈들이 동네의 분위기를 흐려, 망가졌다고


Karma came around (Aha), the whole crowd start booing

카르마가 찾아오자 온 세상이 야유했지


Like they seen a ghost, a poltergeist, the night's brewing

귀신이나 폴터가이스트라도 본 것처럼, 밤은 무르익고


It's frightful, the tension, you can slice a knife through it

공기는 살벌해서 칼로 썰 수 있을 정도야


Probably need the jaws of life to bite through it

그걸 자르려면 아마 구급 절단기가 필요하겠지


I ain't frightened, so I fight through it

난 두려워하지 않아, 그래서 난 맞서 싸울거야


If I do it right and I can end the cycle here tonight because I saw the light

내가 제대로 해내고 오늘 밤 이 순환을 끝낸다면 그건 내가 빛을 보았기 때문이야


[Chorus: Pastor Troy]


Look, who can I call when it's just me? (Yeah)

봐, 혼자 남았을 때 난 누구를 부를 수 있지?


Motherfucking fly, hope someone set me free

개같이 날아, 누군가 나를 풀어주길 바라며


Karma's got you good, karma's got you beat

카르마가 널 제대로 잡았어, 카르마가 널 박살냈지


It's okay, I don't care if it come for me

괜찮아, 그게 나한테 와도 난 신경 안 써


Who can I call? (Call) Someone, set me free

누굴 부를 수 있을까? 누군가, 날 풀어줘


Karma's got you good, 'cause homies got you beat

카르마가 널 제대로 잡았지, 내 친구들이 널 패줬으니까


[Outro: Jessie Reyez]


Vea, papi

보세요, 아버지


¿A usted le olvidó lo que yo le dije o qué? ¿Ah?

제가 뭐라고 했는지 잊으신거에요?네?


Entre cielo y tierra, no hay nada oculto, pilas con la venganza

하늘과 땅 사이에 감춰진 건 없어요, 복수를 조심하세요


Usted no tiene que, que ir a cobrarle a rey mundo y todo el mundo

모든 사람들과 그들의 어머니에게 가서 거둬들일 필요 없어요


Diosito se encarga

신께서 알아서 해주실 거에요


Tenga fe que Diosito se encarga, ¿me oyó?

¿Me oyó?

믿으세요, 듣고 있어요?듣고 있어?

신고
댓글 0

댓글 달기