로그인

검색

트랙

Juice WRLD - Fast

title: Young Thug김힙찔8시간 전댓글 0

https://youtu.be/lzQpS1rH3zI?si=-b3TqbZLGjklVzq9

 

Juice WRLD - Fast


[Hook]

I been living fast, fast, fast, fast

난 빠르게, 빠르게 살아왔어

 

Feeling really bad, bad, bad, bad

정말 나쁜 기분이 들어

 

Time really moves fast, fast, fast, fast

시간은 정말 빠르게 흘러가

 

Better hurry up and get in your bag, bag, bag, bag

서둘러서 네 목표에 집중해야 돼

 

I wear Dior, not a fad, ’ad, ’ad, ’ad

난 Dior를 입어, 유행으로 입는 게 아니야

 

I know all these niggas gettin’ mad, mad, mad, mad

다들 나 때문에 화내는 걸 알아

 

My hand on my trigger, I’ma die with respect, yeah

방아쇠에 손을 얹고 있어, 난 존중받으며 죽을 거야

 

Fucking with my money, you’ll get dealt like that, yeah

내 돈 건드리면 그렇게 당하게 될 거야


 

[Verse1]

I took too many pills, count up the bills, uh

약을 너무 많이 먹었어, 청구서를 세어봐

 

*Molly in my cup, I can’t tell you how I feel, uh

내 컵에 몰리가 있어, 내 기분이 어떤지 말할 수 없어

(*엑스터시의 일종)

 

Oh, last call

아, 마지막 콜

 

Oh-oh, that’s gnarly

오, 정말 험난하네

 

Every day I be counting up, counting up the blues

매일 파란 지폐를 세고 있어

 

Count away, sometimes we always lose

계속 세지만, 가끔은 항상 잃게 돼

 

I get high as a bitch, still the same dude

완전히 취해도, 난 여전히 같은 사람이야

 

I was back then, and now I’m lost and confused

예전에도 그랬고, 지금도 혼란스럽고 길을 잃었어

 

I ain’t see it coming

이런 일이 올 줄 몰랐어

 

I ain’t see it coming

이런 일이 올 줄 몰랐어

 

But it still came

하지만 결국 닥쳤어

 

I’m talkin’ ‘bout life, ayy (Talkin’ ’bout life)

삶에 대해 말하는 거야, 에이 (삶에 대해 말하는 거야)


 

[Hook]

I been living fast, fast, fast, fast

난 빠르게, 빠르게 살아왔어

 

Feeling really bad, bad, bad, bad

정말 나쁜 기분이 들어

 

Time really moves fast, fast, fast, fast

시간은 정말 빠르게 흘러가

 

Better hurry up and get in your bag, bag, bag, bag

서둘러서 네 목표에 집중해야 돼

 

I wear Dior, not a fad, ’ad, ’ad, ’ad

난 Dior를 입어, 유행으로 입는 게 아니야

 

I know all these niggas gettin’ mad, mad, mad, mad

다들 나 때문에 화내는 걸 알아

 

My hand on my trigger, I’ma die with respect, yeah

방아쇠에 손을 얹고 있어, 난 존중받으며 죽을 거야

 

Fucking with my money, you’ll get dealt like that, yeah

내 돈 건드리면 그렇게 당하게 될 거야


 

[Verse2]

I go through so much, I’m 19 years old

난 많은 일을 겪고 있어, 이제 19살인데도

 

It’s been months since I felt at home

집에 온 것처럼 편안함을 느낀 지 몇 달이 지났어

 

But it’s okay ‘cause I’m rich

하지만 괜찮아, 난 부자니까

 

Psych, I’m still sad as a bitch, right

농담이야, 여전히 기분은 엉망이야, 맞지

(*방금 말한 것을 바로 부정하는 표현)

 

I don’t want nobody to think that I’m an asshole

누구도 내가 나쁜 사람이라고 생각하지 않았으면 해

 

I don’t try to be mean on purpose, I promise

일부러 남에게 못되게 굴려고 하는 건 아니야, 진짜야

 

My mama taught me better than that, I’ll be honest

엄마가 나를 더 좋은 사람으로 키우셨어, 솔직히 말해서

 

I blame it on the drugs and this life I’m involved in

이 모든 걸 약물과 내가 속한 이 삶 탓으로 돌리고 싶어

 

I ain’t see it coming (I ain’t see it)

이런 일이 올 줄 몰랐어 (몰랐어)

 

I ain’t see it coming (I ain’t see it)

이런 일이 올 줄 몰랐어 (몰랐어)

 

But it still came (Yeah, yeah, it still came)

하지만 결국 닥쳤어 (그래, 그래도 닥쳤어)

 

I’m talkin’ ‘bout life, ayy (Talkin’ ’bout life)

삶에 대해 말하는 거야, 에이 (삶에 대해 말하는 거야)

 

I been living fast, fast, fast, fast

난 빠르게, 빠르게 살아왔어

 

Feeling really bad, bad, bad, bad

정말 나쁜 기분이 들어

 

Time really moves fast, fast, fast, fast

시간은 정말 빠르게 흘러가

 

Better hurry up and get in your bag, bag, bag, bag

서둘러서 네 목표에 집중해야 돼

 

I wear Dior, not a fad, ’ad, ’ad, ’ad

난 Dior를 입어, 유행으로 입는 게 아니야

 

I know all these niggas gettin’ mad, mad, mad, mad

다들 나 때문에 화내는 걸 알아

 

My hand on my trigger, I’ma die with respect, yeah

방아쇠에 손을 얹고 있어, 난 존중받으며 죽을 거야

 

Fucking with my money

내 돈 건드리면

 

You’ll get dealt like that, yeah

그렇게 당하게 될 거야

 

This is fire, hahaha, yeah

이건 끝내주네, 하하, 그래

 

This is fire

이건 진짜 대단해

신고
댓글 0

댓글 달기