로그인

검색

A Tribe Called Quest (Feat. Raphael Saadiq) - Midnight

DanceD Hustler 2018.09.19 21:51댓글 0

[Hook: Q-Tip]
The night is on my mind
이 밤은 내 마음 속에 머물러

The sun'll still shine
해는 계속 빛나겠지만

But the night is on my mind
밤이 계속 마음 속에 머물러

So parlay while I drop this rhyme
그러니 이 라임을 던질 때 너도 여기 돈 걸어

[Verse 1: Q-Tip]
See, Jake be gettin illy when the sun get dark
봐봐, 해가 지고 어두워지면 경찰들은 미쳐

He be coming out for heads but shit don't let me start
그는 사람들 머리를 노리고 나와, 젠장 날 자극하지마

There's activities a-plenty in the nighttime
밤에는 할 행동들이 엄청 많지

For the ghetto child it seem to be the right time
게토 아이들에게는 지금이 적절한 시간

See, kids be getting stuck with jewels and fly gimmicks
그래, 아이들은 보석과 멋진 컨셉들에 틀어박혀

Shorty see the action and then start to mimic
꼬맹이들은 남의 행동을 보고 흉내를 내

Running to the corner, the dice game is blazing
구석에 가보면, 주사위 놀이가 한창이네

Looking at the loot, it seems so amazing
딸 돈을 보노라면, 꽤나 놀랍네

Puts the short down, to be exact one pound
돈을 내려놔, 정확히 5달러

He shakes the stones in his hand, then he lets it down
손에 들린 돌을 흔들고, 내려놔

Scared money don't make none
겁쟁이의 돈으론 더 벌 수 없어

He threw a trip on the ace now he's out son
첫 숫자로 3이 나와버리고 져버렸네

Hits the local bodega to wolf down a hero
동네 편의점에 가 Hero 샌드위치를 사지

Son is on a midnight run like De Niro
이 친구는 De Niro처럼 깊은 밤을 달리는 중
*Robert De Niro가 주연한 1988년 작 영화 "Midnight Run" ("미드나잇 런")의 제목을 이용한 구절.

Spots a shorty rock standing on his block
그의 구역에 서있는 여자를 발견해

The fiends be hounding him to pump, so he adds to his knot
마약상에겐 약쟁이들이 달라붙어있어, 그는 돈을 더하는 중

Conversation that he kicked to the shorty was a sly one
그 친구에게 건넨 대화는 꽤나 교활한 편

Increased intensity, cause damn she was a fly one
올라가는 강도, 젠장 그녀는 꽤 예뻤다고

Took her to the crib there she ran her jibs
그녀를 집에 데려갔고, 여러 수다를 떠네

About mind upliftment and being positive
마음을 띄우는 방법, 긍정적으로 사는 법

He yawned and he sighed til 1:05
1시 5분까지 그는 하품하고 한숨 쉬다

Then he finally realized that honey wasn't live
이 여자가 그닥 별로라는 걸 깨달았지

At least he didn't plan on building for the evening
적어도 저녁까지 이걸 이어갈 생각은 없어

Threw the Fila on the dome and said 'Come on yo, we leaving'
Fila 모자를 쓰고 말했지 '일어나, 떠날 거야'

Came out on the scene as he told her to beep him
장소를 옮겨 그녀에게 나중에 삐삐 치라고 하고

Saw his man Stan with the blunt in his hand
그의 친구 Stan이 마리화나를 들고 서있는 걸 봤어

(Ah sh...) You know the transaction
(Ah sh...) 그다음 줄거리는 알겠지

Brothers gettin lost in the weed satisfaction
마리화나의 만족감에 헤매는 형제들

Coming down the block man loud as (fuck)
큰 소리를 내면서 거리를 따라 내려와

You would swear Redman was inside the truck
아마 너라면 Redman이 트럭에 타고 있다고 했을걸

As the night seemed darker, cops is on a hunt
밤은 더 어두워지고, 경찰들은 사냥을 시작해

They interrupt your cipher, and crush your blunt
니 싸이퍼에 끼어들고, 마리화나를 조각내

See you left your work at home so they pat you down for nothing
넌 집에서 하던 일을 그만두고 나온건데, 그들은 아무 이유 없이 널 깔아뭉개

Why in the hell does 10-4 keep fronting
왜 대체 경찰들이 이렇게 대드는걸까

You push to the park even though it's still dark
어둡긴 하지만 공원으로 달려가

The kid is nice on the hoop, he said 'I'll spot you troop'
이 꼬마는 농구를 잘해, 그가 말했지 '너 반드시 찾아낸다'

[Hook]
The night is on my mind
이 밤은 내 마음 속에 머물러

The sun'll still shine
해는 계속 빛나겠지만

But now the night is on my mind
이제는 밤이 계속 마음 속에 머물러

The night is on the mind
이 밤은 마음 속에 머물러

The night is on yo mind
이 밤은 네 마음 속에 머물러

Ayo, the sun’ll still shine
Ayo, 해는 계속 빛나겠지만

But now the night is on the mind
이제는 밤이 계속 마음 속에 머물러

[Verse 2]
As for me I'm a nocturnal animal, God concentrates
나에 대해 말하면 나는 야행성, 신은 스피커를

On a young black man who makes the niggas speakers shake
흔들 수 있는 젊은 흑인에게 집중하시지

The nighttime is busy, it's word to Aunt Kizzy
밤은 바빠, Aunt Kizzy도 동의하지

It's the time we get down, yo son, you know the sound
우리가 노는 시간, yo 친구, 이 소리 알지

The flavas on the top with the rugged beat to back it
정상급 스타일과 거친 비트 위에 시작

The night makes the aura and the Jake can't hack it
밤은 에너지를 만들어, 경찰들도 어쩌지 못해

The way the moon dangles in the midnight sky
야심한 밤 매달려있는 달의 모습

And the stars dance around, a-yo I think it's fly
별들은 춤을 추네, a-yo 멋진 거 같애

Intensity, most rappers don't see it
강렬함, 대부분의 래퍼들은 못 알아채

Spirit wise, musically, you gotta be it
영혼이나, 음악적으로, 넌 주인공이 되야해

Serenity and silence of the sounds and emotions
해가 머물지 않는 콘크리트 정글 안의

In the concrete jungle when the sun don't bungle
소리와 감정의 평화로움과 조용함

I think it's hard to find the words on how I feel
내 기분을 말로 표현하기는 어려운 거 같아

I paid about a deuce twenty for the Ampex steel
Ampex 녹음기에 220 달러 정도 썼네

But let me slow down, I think I ran my jibs enough
하지만 좀 천천히 가볼게, 충분히 떠든 거 같으니

Peace out to the Nation, stay rugged and rough
Nation에게 인사, 늘 거칠고 강하게 살아가길

[Hook]
The night is on my mind
이 밤은 내 마음 속에 머물러

The sun'll still shine
해는 계속 빛나겠지만

The night is on my mind
이 밤은 내 마음 속에 머물러

The night is on my mind
이 밤은 내 마음 속에 머물러

The night is on my mind
이 밤은 내 마음 속에 머물러

Yeah, the sun’ll still shine
그래, 해는 계속 빛나겠지만

But now the night is on my mind
지금 이 밤은 내 마음 속에 머물러

Uh-huh, the night is on my mind
Uh-huh, 이 밤은 내 마음 속에 머물러

The night is on yo mind
이 밤은 네 마음 속에 머물러

You know the sun’ll still shine
알다시피 해는 계속 빛나겠지만

But now the night is on the mind
이젠 이 밤은 네 마음 속에 머물러

Yeah, the night is on the mind
그래, 이 밤은 네 마음 속에 머물러

The night is on the mind
이 밤은 네 마음 속에 머물러

Ayo, the sun’ll still shine
Ayo, 해는 계속 빛나겠지만

But now the night is on the mind
이젠 이 밤은 네 마음 속에 머물러

Yeah, the night is on the mind
그래, 이 밤은 네 마음 속에 머물러

The night is on the mind
이 밤은 네 마음 속에 머물러

Ayo, the sun’ll still shine
Ayo, 해는 계속 빛나겠지만

[Outro]
Did you know that the rate of AIDS in the Black and Hispanic community is rising at an alarming rate?
흑인과 히스패닉 사회에서의 AIDS 발병률이 위협적으로 상승하고 있다는 사실, 알고 있었나요?

Education is proper means for slowing it down
그 속도를 늦추는 적절한 방법이 바로 교육입니다
신고
댓글 0

댓글 달기