로그인

검색

Vic Mensa - Shades Of Blue

DanceD Hustler 2018.02.14 20:33댓글 0

[Verse 1: Vic Mensa]
Color of morning pee coming out of the sink
싱크대에서 나오는 물 색깔은 아침 소변 같아

It's 2016, who would think
2016년이지, 미국의 아이들이

Kids in America don't have clean water to drink?
깨끗한 물을 못 마실 거라고 누가 알았을까?

Like they cut the EBT, took 'em off of the link
복지금을 끊고, 그들과 연결고리를 자른듯이 말야

I read a story about a woman with her daughter in Flint
Flint에 딸이 가있다는 한 여자 이야기를 들었어

She got lead poisoning from showers in the morning
아침에 샤워하다가 납 중독이 되었대

When the governor switched out the pipes to bring the water in
정부에서 강물 공급한다고 파이프를 교체한 후 생긴 일이래

To the city river 'cause he said they can't afford to get clean water
깨끗한 물은 이제 더이상 감당할 수 없어서라고

So now the poor people get the shorter end
가난한 사람들은 불리한 조건을

Of the stick, ain't that some bullshit?
받아들이네, 참 뭐 같은 일 아니야?

Shorty thirsty, he just bought his fourth fifth
목이 마른 꼬마, 방금 0.45쿼트 불명을 샀네

It's lead in the water gun, he dying from a full clip
즉 물총에 든 납, 그는 꽉찬 탄창을 들고 죽지
*위에서 얘기한 0.45쿼트는 45구경의 이미지와 비슷합니다. 물 속에 총알의 재료로 쓰이는 납이 들었으니까요.

Now you've got toddlers drinking toxic waste
아기들도 유독성 폐기물을 마셔

While the people responsible still ain't caught no case
책임을 져야하는 사람들은 아무런 일 없어

I don't get it man, I just ain't wit it man
이해가 안 가, 난 맘에 안 들어

They got Damn Daniel distracting you on Instagram
인스타그램에선 넌 Damn Daniel에 시선을 뺏겨
*Damn Daniel - 인스타그램에서 유명해진 비디오 영상 시리즈로, Daniel이란 백인 소년이 옷을 빼입고 나가면 옆에서 친구들이 'damn, Daniel!'하면서 감탄하는 내용.

Back again with the all-white media coverage
다시 백인들이 우글대는 미디어

They do it over and over like remedial subjects
이 짓을 보충 교육처럼 반복해서 해

The people with the least always gotta pay the most
가장 적게 가진 사람들이 가장 많은 대가를 치러야해

We the first to go when they deleting them budgets
예산이 깎이면 먼저 당하는 건 우리

Can a nigga get his basic human rights?
기본적인 인권도 못 받는 거야?

Is that too much to ask? Should I say it more polite?
요구하기엔 지나친가? 더 친절하게 물어봐야되나?

And everybody broke so we in the same boat
다들 가난해, 그래서 우린 같은 보트를 타고 있어

But would they let that bitch sink if we was white?
하지만 우리가 백인이었으면 그년이 가라앉게 두겠냐고?

It got me shades of blue
우울한 파랑 그늘이 지네
*blue는 서양에서 우울함을 나타내는 색깔로, 실제로 '우울한'의 의미로 blue를 쓰는 경우가 많죠.

[Hook: Vic Mensa]
Rain or shine, it's all blue, it's all blue
비가 와도 해가 떠도, 다 파랗지, 다 파랗지

Ain't no sun, it's all blue, it's all blue
해가 없어, 다 파랗지, 다 파랗지

Purple haze, in a daze, it's all blue, it's all blue
마리화나 연기, 그 속에 정신 없이, 다 파랗지, 다 파랗지

Change gon' come, it's all you, it's all on you
변화는 올 거야, 모두 너, 너에게 달려있어

[Post-Hook: Vic Mensa]
It's all blue, all blue
다 파랗지, 다 파랗지

It's all blue, all blue
다 파랗지, 다 파랗지

Night gon come so early but the skies stay gray
밤은 일찍 오겠지만 내 근처의 하늘은

Around my way, around my way
계속 잿빛, 계속 잿빛

[Verse 2: Vic Mensa]
Waking up to the morning sun in Detroit
Detroit의 아침 햇빛을 받고 깨어나

I'll be with the people when they come for the boy
그들이 이 아이를노리고 올 때 난 사람들과 있을게

Everybody tryna be American Idols
모두들 American Idol이 되고 싶어해

My X-Factor is I'm the only one with The Voice
내 특징 ("X-Factor")라면 목소리 ("The Voice")를 가진 게 나뿐이라는 것

It's bigger than us, these kids listen to us
우리보다 더 큰 의미, 아이들은 우리 말을 들어

That's why I give 'em that truth cause they don't get it enough
그래서 그들에게 진실을 줘, 아무리 줘도 부족하니까

We making bitches and hoes out our women too much
우린 바깥에 있는 년들을 너무 자주 우리 여자 삼아

We can't trust ourselves, and we don't know who to trust
우리 자신을 믿지 못해, 누굴 믿어야할지도 몰라

It ain't enough for police to wear body cams
경찰들이 몸에 카메라를 설치하는 걸로도 부족해

'Cause niggas still gettin' tazed and body slammed
우리들은 여전히 전기 충격을 받고 바닥에 내다꽂히거든

And cigarettes'll kill you on their own
담배는 그 자체로 널 죽이지만

But they'll kill you for a cigarette, I honor Eric Garner fam'
그들은 담배 피운다고 널 죽여, Eric Garner 가족을 기리네

I'm a part of him, he a part of me
난 그의 일부야, 그는 나의 일부

I'm a prodigy in these Prada jeans
나는 Prada 청바지를 입은 신동

I'm tryna' make my partners a part of the election
내 파트너를 선거에 출마시키려고 하고 있어

So you ain't gotta presidential pardon me
그러니 굳이 대통령 사면으로 날 풀어줄 필요 없어

And pardon me, but why is it that the darker must suffer?
그리고 미안한데, 왜 검은 피부가 더 고통을 받아야돼?

How do we protect the culture from the vultures?
저 대머리독수리들에게서 어떻게 문화를 보호하지?
*대머리독수리는 시체를 먹는 습성 때문에 서양에서는 도둑의 이미지가 강합니다.

There's a Cold War every summer in the Chi
Chicago는 여름이면 냉전이 벌어지지

It's a snowball effect from the Cold War in Russia
러시아의 냉전에서 오는 눈덩이 효과

But Vladimir Putin ain't in the hood recruitin'
하지만 블라디미르 푸틴은 게토에 와서 징병을 하고 있진 않고

And Derrick Rose ain't the only one out here shootin'
여기서 '슛'하는 건 Derrick Rose (농구 선수)만 있는 건 아냐

They set fire to their own squad cars
그들은 자기 팀 차에 불을 질러

And a bitch on the news gon' blame it on the lootin'
뉴스에 나온 년들은 약탈이라며 우릴 비난해

Now here I am talking 'bout a revolution
지금 나는 혁명에 대해 얘기 중이야

And I can't even spare a dollar to the movement
이 운동에 1달러도 써줄 수가 없어

But I'm in the strip club spending dollars on that movement
하지만 스트리퍼의 엉덩이 운동에 몇 달러씩 쓰고 있지

I guess we all got room for improvement
다들 개선의 여지가 있긴 하네

[Hook: Vic Mensa]

[Outro]
It's all you, it's all you, it's all you
다 너야, 다 너야, 다 너야

It's all you, it's all you, it's all you
다 너야, 다 너야, 다 너야

It's all you, it's all you, it's all you
다 너야, 다 너야, 다 너야

It's all you, it's all you, it's all you, it's all you
다 너야, 다 너야, 다 너야, 다 너야
신고
댓글 0

댓글 달기