로그인

검색

Madvillain - All Caps

title: Big PunPhife Dawg2016.07.29 09:25추천수 9댓글 5





가사해석 : Phife Dawg


 

[Verse : MF Doom]


So nasty that it's probably somewhat of a travesty
having me daily told the people "You can call me Your Majesty!"
너무 추잡해서 어떻게 보면 익살스러운 모습은
내가 매일 사람들에게 "짐을 폐하라고 부르도록!"이라고 말하게 하지

Keep your battery charged, You know it won't stick, yo
배터리를 충전해두렴, 해치지 않을 걸 알잖아, 임마

And it's not his fault you kick slow
또 네 발차기가 느린 건 그의 잘못이 아냐

Should've let your trick 'ho chick hold your sick glow
네 재주로 여자가 네 빛을 알아볼 수 있게 했었어야지

Plus nobody couldn't do nothin' once he let the brick go
게다가 그가 벽돌담을 밀어붙였다하면 아무도 못 당해낼걸

And you know I know that's a bunch of snow
너와 나 모두 그게 눈덩이같다는 걸 알잖아

The beat is so butter, Peep the slow cutter as he utter the calm flow
이 비트는 마치 버터같아, 그가 침착하게 랩을 하는 동안 천천히 칼로 잘라내지

(Your mother!) Don't talk about my moms, yo!
(네 엄마!) 우리 엄마는 언급하지 마, 임마!

Sometimes he rhyme quick, sometimes he rhyme slow or vice versa
가끔 그는 랩을 빠르게, 가끔 그는 느리게 하기도 해, 아님 그 반대로도 하지

Whip up a slice of nice verse pie, Hit it on the first try
멋진 가사로 된 파이 한 조각을 후딱 만들고는, 첫 시도에 명중시켰다네

Villain: the worst guy
악당: 최악의 사나이

Spot hot tracks like spot a pair of fat asses
빵빵한 엉덩이를 가진 여자들을 찾듯이 화끈한 트랙들을 찾았지

Shots of the scotch from out of square shot glasses
샷 글라스에 넘쳐나오는 스카치 위스키 샷

And he won't stop 'til he got the masses
and show 'em what they know not through flows of hot molasses
그는 대중들을 휘어잡기 전까지, 그들에게 뜨거운 당밀같은 플로우를
알 수 있도록 보여주기 전까지는 멈추지 않을거야

Do it like the robot to headspin to boogaloo
마치 헤드스핀부터 Boogaloo를 추는 로봇처럼 해낸다네

Took a few minutes to convince the average bug-a-boo
보통내기 녀석들을 설득하는 데는 시간이 약간 걸리지

It's ugly like look at you, It's a damn shame!
널 보는 네 모습처럼 추하지, 정말 부끄러운 일이야!

Just remember 'All Caps' when you spell the man name!
그 남자의 이름을 쓸 때 '모두 대문자'로 쓰는 걸 기억해!



                                                                                                                  

 ※ So nasty that it's probably somewhat of a travesty having me daily

    told the people "You can call me Your Majesty!"


    이 구절은 Eric B. & Rakim의 곡인 'My Melody'의 가사를 인용한 것입니다.



It'll be tragedy catastrophe and after that you'll call me your majesty



 ※ Keep your battery charged, You know it won't stick, yo

    And it's not his fault you kick slow

    Should've let your trick 'ho chick hold your sick glow


    여기에서 'stick'은 여러가지 의미로 사용됩니다.


    1. 날카로운 물체 끝으로 찌르는 것


    2. '뻑뻑함'을 뜻하는 단어

       (MF Doom의 랩은 뻑뻑하지 않으며 마치 버터처럼 유연함


    3. 마리화나


    또한 MF Doom의 랩과 그가 가진 보물들이 너무나도 반짝거리기에

    남의 여자까지도 가로챌 수 있을 정도라고 말하고 있는 것입니다.


 ※ Plus nobody couldn't do nothin' once he let the brick go

    And you know I know that's a bunch of snow


    여기에서 'brick'은 크게 두 가지의 의미로 사용됩니다.


    1. 상대방이 쌓아놓은 벽돌담


    2. Madlib의 또 다른 자아 Quasimoto가 무기로 사용하는 벽돌


01.jpg


 ※ And he won't stop 'til he got the masses and show 'em

    what they know not through flows of hot molasses


    당밀이나 꿀은 식으면 점성이 매우 높아져서 잘 흐르지 못합니다.

    하지만 열을 가하면 점성이 낮아지게 되어 전보다 잘 흐르게 되죠!


02.jpg

<열을 가하기 전 (왼쪽) / 열을 가한 후 (오른쪽)>


 ※ Do it like the robot to headspin to boogaloo

    Took a few minutes to convince the average bug-a-boo


    headspin과 boogaloo 모두 고난이도의 춤입니다.

    어려운 춤도 척척 해내는 로봇처럼 거침없으며, 보통내기들을 설득시키는데 시간이

    얼마 안걸린다고 말하는 것입니다.




    참고로 이 가사는 Destiny's Child의 곡 'Bug a Boo'를 레퍼런스 한 것이기도 합니다.



 ※ Just remember 'All Caps' when you spell the man name!


    영어권에서 '모두 대문자'로 표시하는 것은 정말로 강조하고 싶은 단어를 표현하거나,

    소리지르는 것을 표현하기 위한 수단으로 종종 사용됩니다.


03.jpg


    또한 미국의 만화의 대사들은 하나같이 대문자로 되어있기에 MF Doom이 코믹한

    악당이기도 하다는 것을 말해주려는 것입니다.


04.jpg





[Outro]


And you know it like a poet, like baby doll
넌 마치 시인처럼 알고 있어, 마치 인형처럼

I bet she tried to say she gave me her all, she played ball
아마 그녀는 내게 모든 것을 바치겠다고 말했을거야

All bets off! The Villain got the dice rigged
and they say he accosted the man with the sliced wig
내기는 그만! 악당이 주사위를 잡았고 그들은 그가 가발을 쓰고 사람들을 모았다고 하네

Allegedly, the investigation is still ongoing
그들이 주장하는 바에 따르면, 계속해서 조사가 진행중이라고 하네

In this pesky nation, he gots the best con flowin'
이 성가신 나라에서 그는 최고로 멋진 플로우를 구사하지

The pot doubles, now they really got troubles
판돈이 두 배가 됐어, 지금 정말이지 그들은 곤경에 빠졌어

Madman never go *pop!* like snot bubbles
미친놈은 절대 거품처럼 터지지 않을거야



                                                                                                                  

 ※ All bets off! The Villain got the dice rigged and they say

    he accosted the man with the sliced wig

    Allegedly, the investigation is still ongoing


    옛날 르네상스 시대와 같은 중세시대에는 품격있거나 높은 위치의 귀족들은

    가발이 wig를 종종 쓰곤 했습니다.


05.jpg

    참고로 이 구절을 두고 팬들 사이에서 래퍼 Kool Keith와의 디스를 뜻하는 것이

    아니냐는 의견이 있었는데, Viktor Vaughn의 곡 'Doper Skiller'에 Kool Keith가

    참여하게 되면서 이러한 논란은 사그러 들게 됩니다.


06.jpg

<곱슬머리 가발이 트레이드마크인 래퍼 Kool Keith>





<Madvillain - Madvillainy (2004)>
신고
댓글 5
  • 7.29 13:05
    갑사합니다
  • 7.29 17:10
    1절의 마지막 구절은 이름을 모두 대문자로, 즉 MF DOOM으로 적으라는 1차원적인 의미도 있는거 같아요~
  • title: Big PunPhife Dawg글쓴이
    7.29 17:15
    @DanceD

    맞는 지적입니다.
    실제로 MF Doom은 자신의 이름을 MF DOOM으로 표기하길 좋아하죠!


    주석 말고 본 해석에서 '그'는 바로 MF Doom을 지칭하는 겁니다!

  • 7.29 18:01
    앨범에서 젤 좋아하는 곡 ㅋ
  • 8.23 01:34

    감사합니다

댓글 달기