로그인

검색

T.I. (Feat. Lil Wayne) - Wit Me

DanceD Hustler 2013.05.26 00:04추천수 1댓글 0

[Verse: Lil Wayne]
Bitch! Put my dick on yo face, put my gun in yo purse
개년아! 내 거시기를 니 얼굴에 갖다대고, 총은 니 핸드백에 넣어

Put my work in yo pussy, bitch don’t come/cum on the work
내 일거리를 니 가랑이에 넣어, 임마 내 직장에 오지마/싸지마

Pass the weed to your slime, these niggas greener than lime
마리화나를 너네들에게 넘기니, 얼굴이 라임보다도 초록빛으로 변하네

So many knots in my pockets, the bitch need a massage
주머니에 knot (돈뭉치/군살)이 너무 많아, 마사지가 필요해

I was born in the drought, I hope I die in yo mouth
난 가뭄 속에서 태어났고, 니 입 속에서 죽길 바라지

If your a rat you should’ve died as a mouse
너 rat (밀고자/쥐)이라면 그냥 쥐로써 죽지 그랬냐

The weed louder than the opera house, til the fat lady sings
마리화나는 뚱뚱한 여자가 노래하는 오페라 하우스보다 더 loud (고급/시끄럽다)해

Drop codeine in my punch, I’m bout to take a swing
펀치 드링크에 코데인을 넣어, 한 번 즐겨보려고

If niggas thinkin I’m soft, I’ll knock yo thinkin cap off
내가 부드럽다고 생각하는 놈들, 니 뇌를 날려줄게

I get blood out these pussies, I’m a stinky tampon
이 계집년들을 피보게 만드는, 나는 냄새 나는 생리대

This for my niggas back home, I’m still New Orleans regardless
이건 집에 가있는 내 친구들을 위한 거, 여전히 난 뉴올리언스 놈이야

Got bitches fallin like August ‘cause that bullshit’s a Taurus
8월처럼 년들은 fall (가을/떨어지다)해, 그 소똥 같은 얘기들도 황소자리니까

My bitch is badder than me, call that Adam & Eve
내 여자는 나보다 더 독해, 바로 아담과 이브

I do tricks on my skateboard, not up my sleeve
난 내 머리 속이 아닌 스케이트보드로 트릭을 해

I kiss yo bitch on the neck, shoot your man in the head
니 여자의 목에 키스하고, 니 남자는 머리를 쏴

Hit his mama address then send his parents his head
그의 엄마 주소를 찾아내서 머리를 집으로 보내

I play with pussy, not these niggas
난 이놈들이 아닌 이년들과 놀아

Crucify these niggas
이놈들은 십자가 매달아

Kidnap em, call they boss and ask em who gon buy these niggas
그들을 납치하고, 보스에게 연락해서 누가 이놈들 사갈거냐고 물어

Got Lil Wayne on her ass, Lil Tunechi on her titties
Lil Wayne은 그녀 엉덩이에, Lil Tunechi는 가슴에 적혀있지

To kill me you gotta die wit me, wit me, wit me, wit me
날 죽이려면 너도 나랑 함께 죽어야해, 나랑, 나랑, 나랑

(wit me, wit me, wit me, wit me)
(나랑, 나랑, 나랑, 나랑)
 
[Hook: T.I.]
We ain’t playin, got 100 racks (wit me, wit me, wit me, wit me)
우린 장난치지 않아, 돈뭉치가 100개 (나한테, 나한테, 나한테, 나한테)

In the van got 100 gat (wit me, wit me, wit me, wit me)
밴 안에는 총이 100자루 (나한테, 나한테, 나한테, 나한테)

Straight (wit me, wit me, wit me, wit me)
똑바로 (나한테, 나한테, 나한테, 나한테)

She’s (wit me, wit me, wit me, wit me)
그녀도 (나와 함께, 함께, 함께, 함께)

He’s (wit me, wit me, wit me, wit me)
그도 (나와 함께, 함께, 함께, 함께)

(I’m wit you!)
(너랑 함께야!)

We ain’t playin, got 100 racks (wit me, wit me, wit me, wit me)
우린 장난치지 않아, 돈뭉치가 100개 (나한테, 나한테, 나한테, 나한테)

In the van got 100 gat (wit me, wit me, wit me, wit me)
밴 안에는 총이 100자루 (나한테, 나한테, 나한테, 나한테)

Strong (wit me, wit me, wit me, wit me)
강하지 (나와 함께, 함께, 함께, 함께)

Gas (wit me, wit me, wit me, wit me)
피워 (나와 함께, 함께, 함께, 함께)

Drank (wit me, wit me, wit me, wit me)
마셔 (나와 함께, 함께, 함께, 함께)
 
[Verse: T.I.]
I ain’t never been dumb my nigga
난 바보인 적이 없었어 친구

Or a sucka neither, go ahead play around wit it
머저리도 아니야, 어서 날 갖고 놀아봐

Cash on deck, they be layin round wit it
덱 위에 올린 돈, 그들은 온갖 것을 내려놓지

Gotta cake up, where the suckas sprayin rounds wit it
더 돈을 불려, 바보들이 총을 쏘는 곳에서

I’m cold
난 차가워

doubling this, just ask yo bitch, I swear she know her legs up high
두 배로 불려, 니 여자한테 물어봐, 그녀는 다리를 높이 들어올려

She spread eagle and then took in my big ego
독수리 날개처럼 펼치고 내 큰 자신감을 받아들여

I’m stealthy, Ask Tunechi and them
난 민첩해, Tunechi랑 쟤네들한테 물어봐

Let me tell you a little something bout me
나에 대한 걸 또 하나 말해줄게

I talk shit, break like Muhammad Ali
난 막 떠들고, Muhammad Ali처럼 부서뜨려

Damn, whoop a nigga ass like Muhammad Ali
젠장, Muhammad Ali처럼 놈들 엉덩이를 걷어차준다고

I’m gone, no catchin me
완전 멀리 갔어, 날 잡을 순 없어

These niggas in the game – so sad to me
이 게임에 들어온 놈들 - 내가 보기엔 슬퍼

I’m sure no one would care we
아무도 신경 안 쓸텐데 우린

Just put them out their misery
그냥 그들의 비참함을 끝내

But no sympathy and no green, uh uh
하지만 동정이고 돈이고 없어, uh uh

Leave home with no heat, uh uh
총을 안 들고 집을 나온다니, uh uh

Can nigga talk bullshit of records I see 'em in public
음반에다가는 멋대로 떠들어도 되냐, 그런 놈들이 밖에서 보이는데

And they never do nothing
아무것도 안 하네

You violator, demonstrations I’mma
이 규칙 어긴 놈, 전시를 해줄게

Put niggas up on there, wherever we want
우리가 원하는 곳에, 놈들을 올려다놔

I got racks in my pocket right next to my llamas
주머니 속 내 권총 바로 옆에는 돈뭉치가 있어

I’m mowin my bag, the purple mohana
내 마리화나 뭉치를 잔디깎기로 밀어

Get after my girl and it’s round whatever
내 여자를 뒤쫓았다가는 뭐든 막을 수 없어

So don’t be struck down when you seein me nigga
그러니 나를 봐도 괜히 충격 먹지마

Whoever fuck with me be smoking the Sadie
나와 함께하는 놈은 Sadie를 피우지

You ready for war, you bout that like really
전쟁할 준비됐냐, 진짜 그럴 작정이야?

You catch me in Cali, you catch me in Phily
넌 날 Cali에서도 보고, Philadelpia에서도 봐

See me in Miami, the coppers is wit me
Miami에서도 봐, 경찰들이 나랑 있어

Don’t kick no niggas who be gossippin with me
나에 대해 험담하는 놈들에 관해선 신경 안 써

Lookin for yo bitch but she probably wit me
니 여자를 찾고 있겠지만 아마 그녀는 나와 함께

(wit me, wit me, wit me)
(함께, 함께, 함께)
 
[Hook: T.I.]
 
[Verse: Lil Wayne]
Uh, pussy money weed with me
Uh, 여자, 돈, 마리화나가 나와 함께

Before you judge me I plead guilty
니가 날 심판하기 전에 난 유죄임을 주장해

I wish a nigga would, I won’t get a splinter
한 번 해보면 좋겠군, 그래봤자 가시에 안 찔려
*would와 wood (나무)가 발음이 같음을 이용.

Just bought a chicken, bout to break it down into chicken tenders
방금 chicken (코카인 1kg)을 샀고, 이제 그걸로 '치킨 텐더'를 만들거야

This block booming, I’m not human
이 거리가 쿵쿵대, 난 인간이 아냐

My drop zoomin, my eyes groomin
내 차가 슝 지나가, 눈은 흐리멍텅해

One giant leap for mankind
인류에겐 위대한 한발짝
*닐 암스트롱이 달에 첫 발을 내딛으면서 한 말.

I’m high as moon men, how have you been?
난 달에 간 놈처럼 뿅 갔다고, 넌 어땠어?

Gun ain't on my waist
총은 내 허리에 없지만

But it ain’t that far away
그렇게 멀리 있진 않아

I’m sparkling like some Chardonnay
Chardonnay처럼 난 반짝거려 (sparkling)
*Chardonnay가 "스파클링 와인"의 한 종류임을 이용한 펀치라인.

Here today, gone today
오늘 여기 왔다, 오늘 떠나지

I play with pussy, not these niggas
난 이놈들이 아닌 이년들과 놀아

Crucify these niggas
이놈들은 십자가 매달아

Kidnap em, call they boss and ask em who gon buy these niggas
그들을 납치하고, 보스에게 연락해서 누가 이놈들 사갈거냐고 물어

Got Lil Wayne on her ass, Lil Tunechi on her titties
Lil Wayne은 그녀 엉덩이에, Lil Tunechi는 가슴에 적혀있지

To kill me you gotta die wit me, wit me, wit me, wit me
날 죽이려면 너도 나랑 함께 죽어야해, 나랑, 나랑, 나랑

(wit me, wit me, wit me, wit me)
(나랑, 나랑, 나랑, 나랑)
 
[Verse: T.I.]
Hey Wayne wait man, these niggas ain’t true
잠깐 Wayne 기다려, 이놈들 진실되지가 못 했어

Julio on the yard, these niggas can’t do
Julio가 마당에 왔어, 이놈들은 못 해

These niggas ain’t King, these niggas ain’t Tune
이놈들 King도 아니고, Tune도 아니잖아

Got the game locked up, covered every angle
게임을 확실히 휘어잡았어, 모든 앵글을 커버했어

Got the outside, inside, middle lane too
바깥, 안쪽, 중간 부분까지 다 먹었어

All sold up nigga, hold up nigga
완전 팔린 놈들, 잠깐만 기다려

Pimps on the loop, put yo hoes up nigga
계속 나오는 포주들, 니 여자를 이쪽으로 보내

Handcuff that bitch when we roll up nigga
우리가 갈 땐 그년한테 수갑을 채워

We’ll hit that bitch come pull up
그녀를 뺏으러 갈테니까, 차를 세워

Hair head and shoulders up cover hole up in here
머리카락, 머리, 어깨 위로, 여기 구멍은 가려

With her legs hanging out, she match us about
다리는 밖에 내놓고 말야, 우리랑 어울리지

Then we rollin some loud and leave up out the house
그다음 우리는 마리화나를 만들고 집을 떠나

We leave up the house, counting 100’s and 50’s
우린 집을 떠나, 100, 50달러를 세다가

And go do a show for 250
250 받고 공연하러 가

We sell out arenas at hundreds of cities
수백 개의 도시에서 공연 매진을 해봤자

These niggas want trouble? I’m bringing it with me
문제를 원한다고? 내가 가지고 가니까 기다려
 
[Hook: T.I.]
 
[Outro: Lil Wayne]
They ain’t fuckin wit me, wit me, wit me, wit me
절대 못 덤벼 나한테, 나한테, 나한테, 나한테

No, they ain’t fuckin wit me, wit me, wit me, wit me
그래 못 덤벼 나한테, 나한테, 나한테, 나한테

Yo T.I.

They ain’t fuckin with us pimp
저놈들 우리한텐 못 덤비지

AHHH!!

My bad I didn't mean to scream.
미안 소리지르려던 건 아닌데

Sorry
미안

신고
댓글 0

댓글 달기