로그인

검색

트랙

Logic - 925

title: EminemClaudio Marchisio2015.09.05 17:53추천수 4댓글 3

welcometoforever.jpg




[Intro]
Now if you feeling how I'm feeling put your hands up high
만약 네가 나랑 같은 걸 느끼고 있다면 모두 손을 높이 들어
If you feeling how I'm feeling put your lighters in the sky
만약 네가 나랑 같은 걸 느끼고 있다면 불빛을 하늘로 들어 올려


[Verse 1]
Now if you feeling how I'm feeling put your hands up high
만약 네가 나랑 같은 걸 느낀다면 모두 손을 높이 들어
If you feeling how I'm feeling put your lighters in the sky
만약 네가 나랑 같은 걸 느끼고 있다면 불빛을 높이 올려봐
I'll be damned if I ain't living the life I always wanted
만약 내가 언제나 원해왔던 삶을 살지 못했다면 난 좆됐을꺼야
Started from the bottom as a youngin' gettin' blunted
어린시절 떨을 피울때부터 바닥에서 시작했어 
Now I run it like a marathon, ho
지금 난 마라톤처럼 이걸 해, 이년아
Yeah it's on, ho
그래 계속되는중이지, 이년아
Hits motherfucker, hits Barry Bonds, ho
씹새끼들을 때리고, Barry Bonds처럼 쳐내, 이년아

(Barry Bonds는 메이저리그에서 유명했던 타자입니다 칸예웨스트 노래도 있죠!!)

In the studio for twenty two days
22일동안 스튜디오에서 지내
I'm too paid
존나 돈벌었어
Might fuck around and kick flip in my new J's
돌아다니면서 내 새로운 조던신발을 신고 킥플립을 해

(킥플립은 스케이트보드를 타고 하는 묘기입니다)

I got a show in Paris then Tokyo so I'm lu paid
파리에서 공연을 뛰고 그 다음은 도쿄지, 페이를 받아

(Lupe Fiasco - Paris,Tokyo 레퍼런스)

Fucked a shorty in Paris I'm getting creme brulee
파리에서 섹시한 여자와 X을 치고 크렘브릴레를 먹어

(크렘브릴러는 디저트 이름입니다)



[Hook x2]
Fuck a 9 to 5
오전9시에 시작해서 오후5시에 끝나는 평범한 직업은 집어치워
I'm too alive for the real world
난 현실을 위해 존나게 살아있어
Never die in the real world, lie in the real world
여기서 절때 안 죽어, 세상속에 누워
Everything ain't what it seems
모든건 보이는거랑 달라
When you following your dreams
네가 꿈을 쫓을때말이야



[Verse 2]
How you feeling, ho?
기분이 어때, 이년아?
I'm making a killing, ho, really doe
난 진짜 작살내는걸 만들어, 야. 진짜라고
Talking all that shit behind my back just Like a silly (Ho)
바보처럼 내 뒤에서 개소리나 지껄여라
Had a dream Dr. King
마틴루터킹은 꿈이 있었지
Now that money ain't a thing
지금은 돈은 아무것도 아냐
I've been through a lot of pain, looking like we overcame!
난 여태 수많은 고통을 겪어왔어, 우리가 극복해낸걸 봐!
Goddamn! Life just ain't the same, all ya'll know my name
세상에! 삶은 예전과 같지 않았지, 모두가 내 이름을 알아
Fuck the fame, Maryland where I came
명성은 됐어, Maryland가 내가 온곳이야
Broke up in the game, and it feels good, good, real good, good
이 판에서 작살내, 이거 기분 참 좋아, 좋아, 존나 좋다고, 좋아
Now we livin' in the hills pissing off the neighborhood
이젠 우린 동네에서 살며 이웃들을 열받게 만들어
It's just me Castro and 6ix, going crazy in this bitch
이건 그저 나와 Castro, 6ix야, 여기에 미쳐버려
Plus my homie Jon
내 친구 Jon Bellion도 더해
And the whole RattPack you know we on
그리고 RattPack, 너 우리가 달리는거 알지
Livin the life of a don
Don의 삶을 살아

(Don은 마피아대부를 의미합니다)

While my homie Slay roll up the swisher
그와중에 내 친구 Slay는 Swisher를 피우지 

(Swisher는 담배입니다)

I get richer while they hate, watch the Money Gravitate
이놈들이 날 싫어하는동안에 난 부자가 됐어, 이 돈들이 내려앉는것좀 봐
Finally eatin' grab a plate
마침내 먹어치웠고 접시를 쥐었어
Hell yeah that's sounding great
그래 씨발 그 소리 죽이네
I've been high, I been low, but there's one thing that I know
난 잘 나가기도 했고, 하향세를 타기도 했지, 어쨌든 내가 아는건 딱 하나야
It's been a long time coming now my whole team got it
여기까지 정말 오랜 시간이걸렸고 이제 내 모든 동료들은 해냈어
And if you hatin' suck a dick and bitch about it
만약 네가 날 싫어한다면 좆이나 빨고 계속 개년같이 굴어




[Hook x2]
Fuck a 9 to 5
오전9시에 시작해서 오후5시에 끝나는 평범한 직업은 집어치워
I'm too alive for the real world
난 현실을 위해 존나게 살아있어
Never die in the real world, lie in the real world
여기서 절때 안 죽어, 세상속에 누워
Everything ain't what it seems
모든건 보이는거랑 달라
When you following your dreams
네가 꿈을 쫓을때말이야




의역있고 오역지적해주시면 감사하겠습니다

신고
댓글 3

댓글 달기