로그인

검색

T.I. - The Introduction

title: [회원구입불가]KanchO2012.12.26 12:15댓글 0

[Intro]
I come apart baby, but now I'm fine
난 부서졌었어 자기, 하지만 나 이젠 괜찮아
I'm checkin trouble sure, moving down the line
무엇이 문제인지 제대로 보고 있어, 계속 움직이고 있어
I come apart baby, but that's ok cuz
난 부서졌었어 자기, 하지만 괜찮아 왜냐면
Trouble man, don't get in my way
문제아가 더 이상 날 방해하지 않으니까

[Verse 1]
I'm just a hood nigga I ain't never had shit
난 그냥 뒷동네 새끼야 여태 가진게 *도 없었지
Just a bad attitude and a bad bitch
그냥 나쁜 태도와 멋진 년 하나 뿐이었지
Duffle back full of tools and a half brick
더플 백은 총들과 코카인 뭉치로 꽉 찼었지
30, 40, 50 grand in the mattress
3만, 4만, 5만 달러가 매트리스 속에
Living on the edge just a habit dawg
위기의 삶을 사는 건 이젠 습관 같잖아
I'm fucked up in the head I don't have it all
내 대가리에 * 박혔어도 난 아직 다 가지지 않았어
Ball like a dog push it to the limit
개처럼 놀아, 한계까지 밀어부치지
Bout my business tryna keep from letting pussy niggas in it
암컷 같은 새끼들이 여기 발 들이지 못하게 하며 내 할 일을 하지
My priorities is follow, God first then the fam
가장 중시하는 건 따르는 거야, 신이 우선이고 그 다음 가족
Then the hustle, then the money, failure ain't in the plan
그 다음 허슬, 그 다음 돈, 실패는 계획에 들어있지 않은데
Satan on my heel he don't want me to advance
악마가 날 바짝 쫓아, 걘 내가 앞으로 가길 원치 않네
I tell him go to hell sucka catch me if you can
걔에게 지옥으로 가라고 말을 해, 엿 같은 놈 날 잡을 수 있으면 잡아
Shit I am who I am, fresh up out of apologies
씨발 난 나야, 방금 전에 막 사과를 했었지
Sometimes I ain't get in trouble, trouble got in me
가끔은 나 문제를 일으키지 않아, 문제가 날 사로잡지
Guess it follows me but I stays on my hustle man
날 따라다니나봐 하지만 난 내 허슬을 계속해 인간아
Still the motherfuckin man you can call me (Trouble Man)
아직 그 씹빠빠리 새끼야, 넌 날 이렇게 불러도 돼 (문제아)

[Hook x2]
Trouble man, I always in trouble man
문제아, 난 항상 문제에 빠져 인간아
Grand hustle man, I'm the motherfuckin man
담대한 허슬(그랜드 허슬) 인간아, 내가 그 씹빠빠리 새끼야
Trouble Man, stays in some trouble man
문제아, 어떤 문제들 속에 지내고 있어 인간아
Bank rolls, rubber band, you can call me (Trouble Man)
돈 뭉치들, 고무줄, 넌 날 이렇게 불러도 돼 (문제아)

[Verse 2]
Drugs and rock n roll, ho you know how I roll
마약들과 로큰롤, 이 년아 어떻게 노는 줄 알잖아
Just left the crossroads, my soul, unsold
방금 막 기로를 지났어, 내 영혼, 팔리지 않았어
Frigerated console, the curtains on my car door
냉장이 된(다이아 박힌) 계기판, 내 차 문에는 커튼들이 달렸어
Raw ho, caviar, sushi and escargot
까진 년, 캐비어, 초밥과 에스카르고
Everywhere I go fresh to death and clean as a bar of soap
내가 가는 곳마다 죽을 듯이 멋져 그리고 비누처럼 말끔해
Getting blowed like trumpets in the wind in Chicago
시카고의 바람 속에 트럼펫처럼 불리지(맛탱이가 가지)
God knows I'm hot as El Diablo
신은 내가 El Diablo처럼 작살난다는 걸 알아
Wrist rockier than Colorado walk road
손목은 콜로라도의 보행 길보다 돌(다이아)이 많아
Also my flows I'm taking back although
또 내 플로우도 예전으로 돌아가고 있고
My art's so Leonardo Da Vinci Picasso
내 예술은 완전 레오나르도 다빈치 피카소
The rain gone come down on your head like tarp holes
방수포에 뚫린 구멍처럼 네 머리 위엔 비가 쏟아질 거야
I guess these other rappers that's cool as far as soft goes
이 다른 래퍼 놈들도 물렁하지만 않으면 참 좋을 거야
Sorry Charlie party's over shawty shop closed
미안해 Charlie, 파티는 끝났어, 야, 가게 문 닫았어
King home, bank roll on King Kong
왕이 집에 돌아왔어, 킹콩이 돈 뭉치를 들고 있어
Got these suckas in my scope with the beam on
레이저 켜고 이 재수없는 새끼들 내 조준경에 담았어
Prayin for my downfall you can dream on
내 하락을 기도해, 꾸던 꿈 계속 꿔
Make sure I'm back in the Maybach gettin my lean on
마이바흐에 내가 코데인 빨면서 돌아왔단 걸 제대로 알아
Trouble ain't changed me, role model ain't me
문제는 날 바꾸지 못했어, 난 역할 모델이 아니지
Don't be angry now if I'm on the same street
화내지 마, 내가 같은 길거리에 있다고 해도
Make a U turn haven't you learned I'm, Trouble Man
넌 유턴이나 해, 내가 문제아라는 거 못 배웠냐? 

[Hook x2]
Trouble man, I always in trouble man
문제아, 난 항상 문제에 빠져 인간아
Grand hustle man, I'm the motherfuckin man
담대한 허슬(그랜드 허슬) 인간아, 내가 그 씹빠빠리 새끼야
Trouble Man, stays in some trouble man
문제아, 어떤 문제들 속에 지내고 있어 인간아
Bank rolls, rubber band, you can call me (Trouble Man)
돈 뭉치들, 고무줄, 넌 날 이렇게 불러도 돼 (문제아)

[Verse 3]
Weight on my shoulders, chose to squat with it
내 두 어깨 위에 얹힌 무게(웨이트), 들고 쪼그려 앉기로 했지
Real niggas say I kick it the same way Pac did it
진짜배기 새끼들은 내가 투팍이 했던 그대로 한다고 하지
Tell all them sucka nigga what the bizz is
그 병신 새끼들한테 일이 뭔지 말 좀 해주지
Upset cuz they can't do they thang like he did here
투팍이 여기서 했던 것처럼 자기들 할 일을 하지 않으니 열 뻗지
Shit, another year another bid done
씨발, 또 1년, 또 살다 왔어
No chump change big bank millions
돈은 다 그대로야, 큰 돈, 수백만
Ya, my money old but I'm still young
그래, 내 돈은 나이 먹어도 난 아직 젊어
Them nigga lookin for some drama I'm a give em some
그 새끼들 기막힌 얘깃거리를 찾고 있는데 내가 좀 줄까
No more beef a pimp will say goodbye to red meat
이제 싸움(소고기)은 없어, 포주가 말하건데 피 묻은 고기랑은 끝이야
But cross a nigga path and your dead meat
하지만 내 갈 길을 막으면 넌 시체가 돼
Remain on my gang time, after time
내 갱스터 시절에 머물러 있어
'97 college bass head, 99 dime
97년에 대학교 약쟁이들에게 990달러치
'98 have provisions on 285 flyin
98년에는 285 Flynn에 까지 약을 대줬어
Skip where you meet KP and L.A Reid got signed
Kawan Prather를 만나는 곳과 L.A. Reid가 계약한 곳은 접어둬
Cut to the present and the rap game mine
현재로 바로 돌아와, 랩 게임은 내 꺼야
Some things never change it remains I'm (Trouble Man)
어떤 것들은 절대 바뀌지 않고 남아, 난 (문제아)

[Hook x2]
Trouble man, I always in trouble man
문제아, 난 항상 문제에 빠져 인간아
Grand hustle man, I'm the motherfuckin man
담대한 허슬(그랜드 허슬) 인간아, 내가 그 씹빠빠리 새끼야
Trouble Man, stays in some trouble man
문제아, 어떤 문제들 속에 지내고 있어 인간아
Bank rolls, rubber band, you can call me (Trouble Man)
돈 뭉치들, 고무줄, 넌 날 이렇게 불러도 돼(문제아)
신고
댓글 0

댓글 달기