로그인

검색

Future - News Or Somethn'

DanceD Hustler 2015.07.07 22:49댓글 0

[Intro]
You know how we be rocking, ya' heard
우리가 어떻게 노는지 알지, 그래

[Verse 1]
Bright light shining all bright on the Bentley
밝은 빛이 내려와, Bentley를 밝게 비춰

Work the Cadillac, panoramic, no panties
Cadillac을 몰아, 파노라마, 팬티는 없지

Old school Chevy '55 granddaddy
올드 스쿨 Chevy, 55년형

Gotta throw some salt on it, cause you know I'm getting at it
흰색을 좀 뿌려야겠어, 나는 점점 깊이 들어가니까

Throw the fork on it, then put it in traffic
그 위에 포크를 꽂아, 그다음 도로로 나가

Throw the sauce on it, got it flying out of Dallas
그 위에 소스를 뿌려, Dallas 밖으로 날아가지
*포크와 소스는 차에 페인트칠하는 걸 비유적으로 표현한 거라고 합니다.

Hope you didn't do it to yourself, that's tragic
넌 혼자 니 자신에게 하지 않았기를 바란다, 그건 슬픈 일이니

Hope you didn't throw away what we established
우리가 만든 걸 포기하지 말길 바란다

Hope you wouldn't turn your back on your family
가족들에게 등을 돌리지 않길 바란다

The way a nigga look 'round here, they'll back stab you
여기서 니 모습을 볼 때, 넌 뒤통수에 칼 찔릴거야

Word from your motherfucking brother, young nigga
네 형제가 한 말 때문에 말이지

I just wanna see you happy, I just wanna see you happy
그저 니가 행복한 걸 보길 원해, 행복한 걸 보길 원해

Coming through the cut like a known Grim Reaper
유명한 저승사자처럼 현장에 나타나

Bout to get it straight finessed, tryna get a little cheaper
제대로 간지 부려줄게, 조금 더 싸구려스럽게

Hold on to that clip like a doped up needle
약으로 채운 주사기처럼 그 탄창을 쥐어

Girl hang on that strip with a four desert eagle
이봐, Desert Eagle 네 자루로 이 거리를 꽉 쥐어

[Hook]
Nothing but a bad little bitch in some red bottoms
빨간 바닥 (Louboutin) 구두 신은 나쁜 년들 뿐

Where ya' man at? heard that the Feds got em
니 남자는 어디 있어? 경찰이 잡아갔다며

I seen ya' cruise the Land Rover thru the west side
서쪽에서 Land Rover를 모는 걸 봤어

Gold Rolex, better check your peripheral
금색 Rolex, 주변을 잘 체크해

It's a full moon in the middle of the day
한낮에 보름달이 떴네

Got them wolves out, rock a little Cartier
늑대들이 나와, Cartier 선글래스를 끼고

Got the trap jammed packed like The Masquerade
The Masquerade (콘서트 홀) 마냥 약 파는 곳이 가득차

Know a few real ones ain’t gon’ see they next birthday
여기 진짜배기 몇몇은 다음 생일을 맞이하지 못할 거야

Tell them young niggas grind
젊은 녀석들에게 열심히 일하라고 해

'fore you gon' knock someone down
누군가를 쓰러뜨리기 전에

If they gon' shoot, then shoot something
만약 그들이 총을 쏠 거라면, 어서 너도 쏴

We better hear 'bout this shit on the news or something
이런 건 뉴스에서 봤으면 좋겠는데 말야

We better hear 'bout this shit on the news or something
이런 건 뉴스에서 봤으면 좋겠는데 말야

Man down over yonder
이봐 저 아래 쪽에

Young came through holding on the K like a drummer
어린 놈들이 드러머처럼 기관총을 꽉 쥐어

They done took a boss out nigga, no wonder
그들이 보스를 때려눕혔어, 놀랍지도 않지

Niggas getting crossed out nigga, no wonder
그들의 이름에 선이 그어져, 놀랍지도 않지

Hoes getting X'd out and we on ganja
년들은 엑스터시에 취하고, 우린 마리화나를 피우고

The police wanna talk, but we won't say nothing
경찰들은 말을 걸어, 하지만 우린 아무 것도 안 말해

True to these clips, niggas won't say nothing
이 탄창에 진심을 다해, 아무 것도 안 말해

True to these clips, niggas won't say nothing
이 탄창에 진심을 다해, 아무 것도 안 말해

[Verse 2]
Had the Parkay jumping out the Pyrex
Parkay가 Pyrex에서 튀어나와

High definition glass on my pinky finger
내 새끼손가락에 단단한 보석알 하나

Niggas swimming in the water, no paddle
물 속에서 헤엄치는 녀석들, 노는 없어

Niggas trying to walk with my shadow
내 그림자 속에서 걸으려는 놈들

The bird on the bezel, I’m a well known rebel
코카인 1kg 값하는 시계, 나는 유명한 혁명가
*코카인 1kg은 17000~35000불 정도 한다고 하네요..

Told a young nigga Freeband, Roc-A-Fella
어린 놈들에게 말해 Freeband는 Roc-A-Fella

Told a young nigga Freeband, Roc-A-Fella
어린 놈들에게 말해 Freeband는 Roc-A-Fella

You can turn this off and I can kick it acapella
이 노래를 끄더라도 난 아카펠라로 할 수 있어

We work the frontstreet where mama said: "Don't go"
우린 앞쪽 거리에서 일을 해, 엄마는 가지 말라고 하셨지

We went there
그래도 갔어

Trap house at bomb with that crack, then we went there
코카인을 파는 곳, 그리고 우린 갔어

Shawty don't fuck with these folks, these
여자들은 우리들하고 놀지 않아, 여기

Niggas be telling these days, be telling these days
녀석들은 요즘 들어 말을 해, 요즘 들어 말을 해

[Hook]
Nothing but a bad little bitch in some red bottoms
빨간 바닥 (Louboutin) 구두 신은 나쁜 년들 뿐

Where ya' man at? heard that the Feds got em
니 남자는 어디 있어? 경찰이 잡아갔다며

I seen ya' cruise the Land Rover thru the west side
서쪽에서 Land Rover를 모는 걸 봤어

Gold Rolex, better check your peripheral
금색 Rolex, 주변을 잘 체크해

It's a full moon in the middle of the day
한낮에 보름달이 떴네

Got them wolves out, rock a little Cartier
늑대들이 나와, Cartier 선글래스를 끼고

Got the trap jammed packed like The Masquerade
The Masquerade 마냥 약 파는 곳이 가득차

Know a few real ones ain’t gon’ see they next birthday
여기 진짜배기 몇몇은 다음 생일을 맞이하지 못할 거야

Tell them young niggas grind
젊은 녀석들에게 열심히 일하라고 해

'fore you gon' knock someone down
누군가를 쓰러뜨리기 전에

If they gon' shoot, then shoot something
만약 그들이 총을 쏠 거라면, 어서 너도 쏴

We better hear 'bout this shit on the news or something
이런 건 뉴스에서 봤으면 좋겠는데 말야

We better hear 'bout this shit on the news or something
이런 건 뉴스에서 봤으면 좋겠는데 말야

Man down over yonder
이봐 저 아래 쪽에

Young came through holding on the K like a drummer
어린 놈들이 드러머처럼 기관총을 꽉 쥐어

They done took a boss out nigga, no wonder
그들이 보스를 때려눕혔어, 놀랍지도 않지

Niggas getting crossed out nigga, no wonder
그들의 이름에 선이 그어져, 놀랍지도 않지

Hoes getting X'd out and we on ganja
년들은 엑스터시에 취하고, 우린 마리화나를 피우고

The police wanna talk, but we won't say nothing
경찰들은 말을 걸어, 하지만 우린 아무 것도 안 말해

True to these clips, niggas won't say nothing
이 탄창에 진심을 다해, 아무 것도 안 말해

True to these clips, niggas won't say nothing
이 탄창에 진심을 다해, 아무 것도 안 말해

[Guitar outro]
신고
댓글 0

댓글 달기