
French Montana - Hold On
HIPHOPLE.COM
[Intro]
(Jamaican man)
How my life gonna be?
내 삶은 어떻게 될까?
I don’t know
모르겠어
Maybe good, maybe bad
좋을지도, 나쁠지도
I don’t know
몰라
(French Montana)
I swear to god [?]
신에게 맹세코 [?]
All is a danger
모든 게 위험이야
Dawg you a stranger
넌 내게 낯선 놈
All isn’t angel
모든 게 천사는 아니야
[?] is the main destiny
[?]가 나의 진짜 운명
Streets was hard
거리는 힘들었지
When you was suspect, you a target
범죄자일 땐 니가 목표물이었지만
Honor roll, red carpet
이젠 수상자 명단, 레드 카펫
Catch me speedin', watch me sparking
내가 과속하는 걸 봐, 불꽃 튀기는 걸 봐
You a stranger to me (stranger)
너는 나에게 낯선 사람 (낯선 사람)
[Verse 1]
Swizz Beatz, Swiss accounts,
Swizz Beatz, 스위스은행 계좌
Swisher Sweets (Swisher Sweets)
달콤한 마리화나 (마리화나)
Switchin' freaks, switchin' cars then a heart
친구들을 바꿔, 자동차 그다음엔 여자도 바꿔
Hurt your heart,
니 마음을 아프게 해
Instagram hurt your heart
그걸 인스타그램에 올려
Ask her what’s your favorite position, she said “Swipe the card"
그녀에게 가장 좋아하는 자세가 뭐냐고 물으니까 말하네 "카드 긁어"
Dealin' with a whole lotta
엄청 많은 일을 해
Swear we high off the OG in the lowrider
우린 로우라이더를 타고 신나게 놀아
If it ain’t that blue dot, it’s the gold bottle
파란 병 아니면 금색 병
*샴페인 병. 특히 금색병은 "Arimand de Brignac"이라고 부르는 고급종입니다.
Wish you was next to me
니가 내 옆에 있었으면 좋겠네
Devil was busy, God was blessin' me
악마는 바빠서, 신의 축복만이 내려왔지
Double parked in the hampton
Hampton에서 이중 주차해
Walkie talkies in the mansion
맨션엔 워키토키가 있네
Strapped against him, chain smoking, laid for cancer
무장을 하고, 줄담배를 피워, 암에 걸릴 거 같아
Pray for answers, ballin' should’ve played for cancer
해답이 내려오길 기도해, 그리고 놀아
*뒷부분 해석은 "암을 이유로 놀 걸" 정도로 해석 가능하지만, 아마 잘못 적힌 가사 같습니다. 아마 ball이 공을 다룬다는 뜻임을 감안해서 쓴 펀치라인이 아닐까 추측만.. (cancer 자리에 농구 팀 이름이 들어오면 완벽한데..)
Stunt my ass off, shawty said, "Pick your pants up”
내 엉덩이를 까, 그녀가 말하지 "바지 올려"
[Bridge]
And I swear, when I’m done
그리고 정말로, 다 끝나면
Drugs are for me
약은 내 꺼야
And I swear
그리고 정말로
Drugs and hoes on me
약이랑 여자는 내게로
[Verse 2]
Niggas tried to count me out
날 빼놓고 계산하려고 했던 놈들
Better count me in, 10 mil', count it up
어서 나도 포함시켜, 1000만 달러, 세버려
Pipe it down,
닥쳐
Eddie Murphy, bar behind
Eddie Murphy, 뒤에는 철창(?)
Stretch them commas, watch me dress and stylin'
숫자와 쉼표를 늘려, 내 옷 입는 스타일을 봐
If that brain good, pay tuition, ride through college
니 brain (뇌/펠라치오)이 좋다면, 학비 내주고, 대학으로 달릴게
Ride through Howard, strapped, fight for hours
Howard를 달려, 무장한 채로, 몇 시간 동안 싸워
Public enemy, had to fight the power
공공의 적 (Public Enemy), "권력에 맞서 싸워" (Fight the Power)야했지
*Public Enemy가 1989년 발표한 곡 "Fight the Power"
Drinkin' Hennessy, with guns and powder
Hennessy를 마셔, 총과 화약을 곁에 두고
Ridin' with some gangstas, smokin' that loud
갱스터들과 함께 해, 대마를 피우며
You stuntin' in the club and then the club hatin'
니가 클럽에서 멋부리면 클럽이 널 미워해
You bought a hundred bottles, Ciroq paid it
술 100병을 샀다고, Ciroq이 스폰서한 거지
Since a youngin', nigga, block paid me
어릴 때부터 난, 거리가 돈을 대줬어
Hundred bricks turned to cash money, yeah baby
약뭉치 100개가 현찰이 됐네, 그래 베이비
Switch the topic, stitch the carpet
토픽을 바꿔, 카펫을 꿰매
Medusa head lion head custom in car
메두사 머리, 사자 머리 장식이 자동차에
Oversized Wraith, overpay to park it
크기 키운 Wraith, 주차할 때 추가 요금 지불해
My bitch worth 50 mil', paparazzi army
내 여자는 5천만불 짜리, 파파라찌 군대
You can get with this, or you can get with that
여기에 편 먹어도 되고, 저기에 편 먹어도 돼
And you can get with this, and this where it’s at
여기에 편 먹어도 돼, 우린 여기에 있어
Custom made shit, dealer plates
맞춤형 제작한 차 번호 판
Lookin' killers in the face
킬러들의 얼굴을 쳐다봐
Beef with 50, I was cool with Banks
50 Cent와의 디스, Lloyd Banks와는 잘 지냈어
Swipe shit, empty out the banks
Swipe처럼, 은행을 싹 비워
Talkin' cars, I pump a lotta tanks
자동차 얘기라니, 난 탱크를 몰아
Bad Boy, Death Row, pockets Franklins
Bad Boy, Death Row, 주머니엔 100달러 지폐
They killed Stack, I came out with Chinx
그들은 Stack을 죽였지, 난 Chinx와 함께 왔어
Fidel Castro with a hundred links
고리 100개 짜리 금목걸이를 한 피델 카스트로
Made me an animal, I bought a hundred minks
날 동물로 만들었네, 밍크 코트를 100벌 샀으니
[outro]
Yeah, what the fuck you think!
그래, 무슨 생각하고 있어!
Free biggavel, my nigga!
내 친구 Biggavel을 풀어줘!
Niggas hating on Jesus
예수를 미워하네
Im just saying man, you know
그러니까 말이지
If they push you in motherfucking cage with lion,
사자랑 같은 우리에게 쳐넣었다면
just because you don't eat the motherfucking lion
니가 사자를 안 먹는다고 해서
doesn’t mean motherfuckin lion ain’t gonna eat you!
사자가 널 안 먹는 건 아니잖아!
You can play it how you want, you know
맘대로 놀아도 돼
One day my nigga puff told me,
언젠가 Puff Daddy가 말했지
he said rappers is future crack heads
래퍼들은 미래의 약쟁이라고
And im keep it 100,
난 100%로 할 거야
matter fact im keep it million!
아니 100만%로 할 거야!
If you don’t know where you come from, you’ll never know where you going
넌 니 출신을 모른다면, 어디로 가는지도 알 수 없는 법이야
You know what I'm saying
무슨 말인지 알지
ㄳ ㄳ
댓글 달기