My man was steady stacking chips, riding in the classy whips
그 친구는 꾸준히 칩들을 쌓아 올리고 있었지, 멋진 차들을 타고 다니며
Livin every day like his birthday. And how's that door with the doorman?
매일이 그의 생일인 것처럼 살았지. 도어맨이 있는 문들은 또 어떻고?
but it seems that your man, forgot what you need in the worst way.
하지만 당신의 그 남자, 당신에게 제일 중요한 것을 잊고 있어.
Is to be loved. From the top of your head down to your pretty pedicured toes. Oh Oh.
바로 사랑을 받는 것. 머리끝부터 깔끔히 정리된 당신의 발톱 끝까지. 오 오...
You wanna be loved.
당신은 사랑받고 싶어 해.
It's the thing that last long after all the money comes and goes.
돈이 다 사라져도 끝까지 남아있을 바로 그 것이잖아.
What profit a man to gain the whole wide world and lose his girl - lose his girl?
한 남자가 이 넓디넓은 세상을 다 가지더라도 그녀를 잃는다면, 그녀를 잃는 게 무슨 이득이겠어?
If I was your man, I'd do all that I can to keep you girl. What profit a man?
내가 당신의 남자라면, 난 당신을 잃지 않기 위해 무엇이든 하겠어. 그녀를 잃는 게 무슨 이득이겠어?
Lately when he took you out, mostly all he talked about,
그녀가 너와 데이트 했을 때, 그가 말했던 말들의 대부분이
were things that meant little to you - you babe.
당신에게는 그다지 중요치 않은 이야기들이었지, 그대여.
Hollywood had him gone. He forgot what turned you on,
헐리우드는 그를 사라지게 만들었어. 당신이 무엇에 흥분되는지를 잊었어,
almost as if he never knew you.
마치 한 번도 당신을 알았던 적이 없었다는 듯이.
You need to be loved.
당신은 사랑 받아야해.
From deep inside of your mind, down to the depths of your soul.
당신 생각 안의 깊은 곳으로부터, 당신의 영혼 속 깊이 끝까지.
Oh Oh, you wanna be loved.
오 오, 당신은 사랑받기 원해.
You see love last long after all the money comes and goes.
돈이 다 사라져도 끝까지 남아있을 그 사랑을 보고 있잖아.
Money comes and go. Ohh Ohh.
돈은 왔다가도 가버려. 오 오.
What profit a man? To gain. To lose. Hey, it means nothing in life unless I got you.
그게 무슨 이득이겠어? 얻는 것. 잃는 것. 헤이, 당신을 갖지 못한다면 내 인생은 무의미해.
If I was your man, I'd do all that I can to keep you girl. Yeah, I'd do all I can.
내가 당신의 남자라면, 난 당신을 잃지 않기 위해 무엇이든 하겠어. 예아, 내가 할 수 있는 모든 걸 하겠어.
What profit a man? To get these material things,
그게 무슨 이득이겠어? 이런 물질적인 것들을 갖는다는 것,
and turn around and lose your Queen.
그리고 돌아서서 당신의 여왕을 잃는 다는 것.
The one who was there, riding for you when it was all just a dream.
거기에 있던 그 사람, 그게 그냥 꿈이었을 때, 당신을 위해 살아가던 그 사람.
How you gonna get brand new, with the only girl who ever loved you?
어떻게 그녀에게 등 돌릴 수 있겠어, 당신을 사랑했던 유일한 그녀로 부터?
Ever. Loved you.
유일한. 당신을 사랑한 사람.
What profit a man? whole, whole, wide.
그게 무슨 이득이겠어? 전부, 전부, 넓은 세상도.
Hey, I'd rather not lose you baby. If I was your...
헤이, 난 차라리 당신을 잃지 않겠어. 만약 내가 당신의..
I would do everything just to keep you.
난 모든 걸 하겠어 당신을 잃지 않기 위해.
What profit a man, to gain the whole wide world and lose his girl?
한 남자가 이 넓디넓은 세상을 다 가지더라도 그녀를 잃는다면 그게 무슨 이득이겠어?
I'd rather lose everything than to lose you baby.
그대를 잃느니 차라리 모든 것을 잃겠어.
If I was your man, I'd do all that I can, to keep you, just to keep you.
내가 당신의 남자라면, 난 당신을 잃지 않기 위해 무엇이든지 하겠어. 오직 당신을 잃지 않기 위해.
What profit a man.
무슨 이득이겠어.




댓글 달기