[Verse 1: Pusha T & Malice]
It's always the loudmouths that can't count
항상 셈도 못하는 놈들이 입만 나불대
The right price, I put the AR in the saint's mouth (talk about it)
값만 맞으면, 난 성자의 입에도 AR을 쑤셔 넣어 (어디 말해봐)
(AR = 돌격소총)
Bring all the watches and the chains out
시계랑 체인 전부 꺼내봐
Heat come, I'm De Niro, I got the safe house
불길이 번져, 난 드 니로, 은신처는 준비돼 있어
(1995년 영화 <Heat>의 주연 Robert De Niro, 영화에서 전문 강도 역할을 맡았습니다)
(This is culturally inappropriate)
(이 곡은 문화적으로 부적절합니다)
Surrounded by niggas with tears that don't drip
울진 않지만 눈물 자국이 있는 놈들로 둘러싸여 있지
(갱 문화에선 살인을 저질렀다는 표시로 눈물 문신을 새깁니다)
(Talk about it)
(어디 말해봐)
That ain't the ghost that you appear to go get
네가 쫓는 그 유령, 애초에 그건 진짜가 아냐
Finally got the courage but you still a whole bitch
겨우 용기 좀 낸 줄 알았더니, 결국 좆밥새끼 맞네
The rest of y'all on my six year ago shit
떨거지들은 아직도 그 6년 전에 머물러 있고
(2018년, 푸샤는 드레이크를 겨냥한 디스곡 <The Story of Adidon>을 발매했습니다. 클립스 신보가 대충 올해 1월쯤 완성된 것으로 컨펌이 났으니, 2025년으로부터 6년 전인 2019년을 말하는 건 아닐 가능성이 높습니다)
Every move intentional, the links is atypical
한 걸음 한 걸음이 계산된 움직임, 내 체인은 이례적이야
Like baseball in D.R., you know what the stick'll do
도미니카 야구처럼, 방망이가 뭘 하는지 너도 알잖아
(도미니카 공화국은 메이저리그 스타들을 많이 배출한 나라입니다)
(This is culturally inappropriate)
(이 곡은 문화적으로 부적절합니다)
We got the drop on your shadow
우린 이미 네 그림자까지 추적하고 있어
You know we can get to you
우린 언제든 널 손볼 수 있다는 거, 알잖아
The pen to express my drеams and expertise
펜으로는 내 꿈과 내 장인정신을 풀어내고
And TEC's I squeezе
손으로는 TEC의 방아쇠를 당겨
Coke spots all over like leprosy
여기저기에 퍼진 코카인 반점들, 문둥병 같아
It's a dark spirit tucked behind the flesh you see
겉으로 보이는 살가죽 뒤엔 어두운 영혼이 숨어 있어
Got every single word of the hex I need
주술에 필요한 모든 단어들, 다 챙겼지
The death I breathe, the death I see
내가 뿜는 것도 죽음, 내가 보는 것도 죽음
Looks so good on ya, the coffin wood on ya
관에 누운 네 모습, 참 잘 어울려
Closed casket cause I'm only siccing wolves on ya
늑대들만 풀어도 넌 닫힌 관 안에 들어갈 꼴
Berlinetta horse power, put them hooves on ya
베를리네타 말발굽처럼, 네 몸 위에 찍어버려
Blow a half a mil in LV leather goods on ya
네 면전에서 루이비통에 50만 달러를 날려
We been doing this for eons
우린 이 짓을 영겁의 세월 동안 해왔어
While you thirsty trying to figure out who you can spill the tea on
네가 누굴 또 까내릴까 열심히 궁리하는 동안
I'm in coffee fields making mil's
난 커피 밭으로 수백만을 벌어들이지
You get the chills 'cause this shit is real
네 몸엔 소름이 돋아, 이건 전부 진짜니까
Now let me ribbon bowtie your surprise
이제 네 놀라움에 리본과 나비넥타이를 달아 마무리해
The feeling that you get when you realize
네가 비로소 깨달을 때 느끼는 감정
It was really you that died and we are so alive
죽은 건 사실 너고, 우린 생생히 살아 숨 쉰다는 사실
Conspiracy theory, you can't believe it's us
음모론 같겠지, 우리가 한 짓이라는 게 믿기지가 않을 거야
Soul leave your body like a fentanyl rush
네 영혼은 네 육체를 떠나, 마치 펜타닐을 맞은 듯이
Dead on your back with your eyes looking up
등으로 쓰러져 죽음을 맞이한 채, 눈은 하늘만 바라봐
Chandeliers
샹들리에
(This is culturally inappropriate)
(이 곡은 문화적으로 부적절합니다)
[Verse 2: Nas]
Single-handedly boosted rap to its truest place
혼자 힘으로 이 랩 게임을 가장 진실한 자리로 끌어올렸지
Fuck speaking candidly, I alone did rejuvenate
솔직 운운할 것도 없어, 난 이 문화를 다시 되살려내
Hip-hop into its newest place
힙합을 새로운 시대의 자리로 옮겨놨다고
Made it cool for Grammy nominated LP's from previous generation MC's
이전 세대 MC들의 그래미 후보 앨범들조차 다시 멋지게 만들어줬어
And that rings loud and reverberates
그 울림은 크게 퍼져나가 메아리를 치고 있지
It's not fair to them, I'm thinking I deserve the hate
그들에겐 불공평하니, 그렇게 반감을 받는 것도 어쩌면 당연한 일
Bring it, the only thing you killing is precious time
어디 와보던지, 네가 죽이고 있는 건 오직 네 소중한 시간뿐
Used to clash with Decepticons, I was dumb, deaf and blind
디셉티콘들과 맞부딪치던 시절, 난 무지하고 맹목적이었어
(Decepticons = 90년대 뉴욕 갱단)
So cancel me before I unleash the "Panther" me
내 안의 "블랙 팬서"를 꺼내기 전에 날 캔슬해봐
The pantheon is a family, we some upstanding G's
우린 신들의 전당 같은 가문, 고결한 갱스터들
The difference between regular spitters and bosses
그냥 랩만 뱉어대는 놈들과 보스는 차원이 달라
My principles' high
내 원칙은 하늘만큼 높고
You need a glimpse of me from satellites in orbit
넌 위성을 타고 궤도를 돌아야 겨우 내 모습을 볼 수 있겠지
(This is culturally inappropriate)
(이 곡은 문화적으로 부적절합니다)
Tape sabbaticals on avenues
거리 위에 잠시 휴식기를 새겨둬
Bring AK's on vacay's when we paddle canoes
카누를 타는 한가한 휴가에도 AK를 챙겨
Follow the leader, Terminator
리더를 따라와, 터미네이터
(힙합 레전드 듀오 Eric B & Rakim의 앨범 <Follow The Leader> 레퍼런스)
Hasta la vista, man of the year
다음에 보자고, 올해의 주인공
(영화 <Terminator 2>의 명대사 “Hasta la vista, baby“ 인용)
Nasir, rockin' chandeliers
나시어, 샹들리에처럼 번쩍여
댓글 달기