I painted a picture of a blue sky
푸른 하늘을 그렸지
Our family the way we were before we died
죽기 전의 그 모습 그대로의 가족
The way we were before we died
사라져버리기 전의 우리 가족
I hung it in your bedroom, so that you won't forget
니가 잊어버리지도 못하게 니 침대 위에 걸어놨어
We used to be so happy, you used to be a kid
우린 행복했었지, 너는 애였고
Before mom took Emma, before dad went away
엄마가 엠마를 데리고 가고, 아빠가 가버리기 전에는
It's sad to think we had that, but worse to know it's gone
우리한테 저런 게 있었다는 걸 생각하는 건 슬프지만, 그게 없어졌다는 걸 아는 게 더 괴로워
From me, to you, with sincerity
내가, 너에게, 진심으로
From me, to you, with sincerity
내가, 너에게, 진심으로
From me, to you, with sincerity
내가, 너에게 진심으로
From me, to you, with sincerity
내가, 너에게, 진심으로
From me, to you, with sincerity
내가, 너에게 진심으로
From me, to you, with sincerity
내가, 너에게 진심으로
From me, to you, with sincerity
내가, 너에게 진심으로
From me, to you
내가, 너에게
I won't ever leave
나는 떠나지 않을거야
I'm tired, tired, weak from the smeared ink
지쳤어, 지쳤다고, 번진 잉크같은 무력함
I'm tired, tired, weak from the-
지쳤어, 지쳤다고, 번진 잉크같은-
Black skies
까만 하늘
I paint our funeral;
우리 장례식을 그렸지
We died
우린 죽었어
'cuz long term ain't meant to be
오랜 시간은 우리에겐 없던 겨였어
Our house is painted new colors
우리 집은 새로운 색으로 칠해졌어
Move on, forget the blood inside
떠나버려, 피가 섞인 것 따위 잊어버려
I'm tired, I can't feel my heart
이제 지쳤어, 심장의 박동도 느껴지지 않아
I'm dead, I can't paint blue skies
이제 죽었어, 푸른 하늘은 이제 못그려
I hope you can remember the way it all used to be
니가 이게 다 뭐였는지를 기억해냈으면 좋겠어
I hope you remember how much she loved you
그녀가 얼마나 너를 사랑했는지 기억해냈으면 좋겠어
I hope you remember how much she loved you
그녀가 얼마나 너를 사랑했는지 기억해냈으면 좋겠어
I hope you remember how much she loved you
그녀가 얼마나 너를 사랑했는지 기억해냈으면 좋겠어
Because I can't
난 그렇게는 못해
댓글 달기