[Verse 1]
Emcees fall back
MC들은 물러서라
It's Vik' in your ear with the whole ball of wax
Vik이 모든 걸 담아 너희 귀에 들려주마
("the whole ball of wax"는 Victor Vaughn이 정당한 큰 인물이며 가치 있는 존재로 여겨질 만하다는 것을 암시하는 관용구)
Call or fax for the freshest rhyme delivery
신선한 라임 배달을 원한다면 전화나 팩스로 주문하길
("delivery"는 음식뿐만 아니라 랩에도 적용되는 단어로, 같은 시기의 MM..FOOD 앨범에서도 익숙한 표현)
Or takeout, for the fake-you-out ballers in the industry
아니면 포장 주문해, 업계의 가짜 선수들을 위해서지
(그는 배달뿐만 아니라 "포장 주문(takeout)"도 제공하는데, 이는 가짜 래퍼들을 창피하게 만들어서 그들의 커리어를 손상시켜 "제거(take out)"하겠다고 위협하는 말장난)
Boss with the Lee jeans, bad man, you know V
Lee 청바지를 입은 보스, 나쁜 남자, 너도 V를 알겠지
They say he's a cross between Adnan Khashoggi
사람들은 말했어, 그가 Adnan Khashoggi,
And Sho Kosugi, he said your chain is sure dookie
Sho Kosugi의 혼합형이라고, 그는 네 목걸이가 존나 병신같다고 했지
The piece is like a mystery entity, eh, spooky
그 물건은 신비한 존재 같아, 으, 섬뜩하고 으스스하지
What's its worth? A gun or a knife slice
그것의 가치가 뭐지? 총 한 자루인가, 칼로 한 번 베는 것인가
Catch a bus once or twice or run for your life price
버스를 한두 번 타거나 목숨을 대가로 도망치는 것인가
An arm and a leg, the lead is ghetto red hot
팔과 다리, 게토에서 뜨겁게 달궈진 그 총알은
Calm 'til we fled the spot or leg arm head shot
우리가 그 장소를 떠날 때까지 침착하도록, 아니면 다리와 팔, 머리에 박힐지도 모른다구
[Verse 2]
You on the battlefield with lyrical militants
너는 시적인 전사들과의 전쟁터에 있어
Know he's feelin' bent when he see little pink elephants
그는 알지, 작은 분홍색 코끼리를 볼 때 취기가 올라오는 걸
("분홍색 코끼리"를 보는 것은 알코올 금단 증상으로 인한 환각을 완곡하게 표현한 것임)
Never forget, memorize the elements
절대 잊지 마, 요소들을 암기하는 걸
Keep the mic sterilized, terrorize your eloquence
마이크를 살균하고, 너의 웅변을 공포로 몰아넣어
And mellow eyelids, tell no lies, kids
부드러운 눈꺼풀로, 꼬마야, 거짓말은 하지 말길
These guys ask 'em what's their shelltoe size is
이 새끼들이 물어보더군, 신발 사이즈가 어떻게 되냐니
("신발 사이즈가 어떻게 되지?"라는 질문은 발차기를 당하기 전에 흔히 하는 질문)
Shields up dumb dumb, where we come from
막아봐, 병신아, 우리가 온 곳에선
We thump it out for fun, and that's no conundrum
우리는 재미로 때리고, 그건 어려운 일이 아니지, 전혀
Pick a bone goon, it's V with the sicker known show tunes
뼈를 꺾는 악당, 더 sick한 쇼튠을 가진 V라구
On a full moon, lick your own wounds
보름달 아래서, 너의 상처를 핥은 후
Lighten up the stratosphere, shootin'
성층권을 밝히며, 총알을 날려줬지
Slug is nameless, aim caressin' Vladimir Putin
총알은 이름이 없어, 어루만질 목표는 블라디미르 푸틴
His matted hair was too thin to cut into a gumby
그의 엉킨 머리카락은 검비 스타일로 자르기엔 너무 얇았지
(검비 헤어컷은 머리카락 한 쪽이 검비 머리처럼 위로 휘어지는 헤어컷인데, 그의 머리카락은 너무 얇아서 그럴 수 없음)
Nothin' to V, he feel his bum knee
V에게는 아무것도 아니야, 그의 무릎이 쑤셨으니
(어떤 사람들은 변화하는 압력으로 인해 무릎에 통증이 생겨 다가오는 비를 느낄 수 있다고 말함)
It's about to rain, there goes my two-way
비가 오려나, 내 무전기가 작동하지 않네
(그가 버스나 기차를 놓쳤다는 뜻으로도 해석 가능한 말장난)
Out of range, it's a strange new day, touché
범위를 벗어났어, 이상하고 새로운 날이야, 정확해
It's all good like down home-cookin'
집밥처럼 다 좋지
He left with the crown on his dome and kept bookin'
그는 머리에 왕관을 쓰고 떠나 계속 움직였지
His men run Crooklyn
그의 부하들이 Crooklyn을 지배한 뒤
Keep 1 in 10 huns hookin', no offense, none tooken
열 명 중 한 명의 여자를 유혹해, 기분 나빠하지 마, 아무도 기분 상하지 않아야지
It's more funner than lookin'
쳐다보는 것보다 훨씬 재밌으니
The pound of the war drum had your poor son shooken'
전쟁 북의 울림이 너의 불쌍한 아들을 떨게 했지
Sometimes he feel he need to stop juxin'
가끔 그는 강도질을 멈춰야 한다고 느낀 뒤
Then he say "nah" with a real sly crook grin
곧 "아니"라며 교활한 도둑의 미소를 짓지
Vik's style of rhyme will bug out Joe Sixpack
Vik의 라임 스타일은 평범한 사람들을 놀라게 하네
Slick while the time he dug out your chick's back
네 여자친구의 등을 파고들지, 교묘하게
(Viktor Vaughn은 여자와 몰래 성관계를 가질 때에도 침착하게 행동함)
She wore a thong in her youth
젊었을 때 끈 팬티를 입었던 그녀는
These days she's a bit long in the tooth
이젠 이빨이 길어져버렸군
(그 여자는 예전에는 뜨거웠지만, 이제는 나이가 들었음—"긴 이빨"이라는 표현은 말의 이빨을 보고 나이를 추측하는 오래된 관행에서 유래)
[Part II: Titty Fat]
[Verse]
Just chewin' on the titty fat
가볍게 수다 떨며 시간 보내
Pursuin' the kitty cat, droolin' on her pretty hat
그녀를 쫓다가, 예쁜 모자 위로 툭하고 침 흘리네
Playing pool and pitty-pat, stay in school kiddies, brats
당구 치고 카드 돌리네, 애들은 있어야지, 학교에
Instead of spraying tools and shitty gats
총 들고 설칠 바엔 공부나 해
Layin' cool, where they at?
여유롭게 말해, 다들 어디에?
Same jewels as silly rats rulin' with gritty stats
멍청한 쥐들이 돈다발 쥐고 보석 휘두르네
Coolin' where the cliques be at
애들 모여 있는 곳에서 쉬지, 편하게
It's no time for chitty chat, fool V pity that
잡담할 시간 없어, 멍청이들이 불쌍할 뿐이네
(Mr. T의 캐치프레이즈인 "I pity these fools"에 대한 레퍼런스로, Viktor Vaughn은 "Vaudeville Villain"의 "Mr. Clean" 트랙에서도 이 레퍼런스를 사용함)
Follow your instincts
본능대로 움직여
I told her time and time again not to swallow pink drinks
그녀한테 분홍색 음료는 삼키지 말라고 몇 번이나 말했는지
(아마도 위통을 치료하는 데 사용되는 제산제 "핑크 비스무트"에 대한 암시로, 고양이-여성은 종종 거리 속어로 고양이라고 불림-에게 주면 안 된다고 함)
I guess it's just how the hollow link clinks
결국 속이 빈 링크는 그렇게 울리게 돼 있지
(속이 빈 체인 링크-예를 들어 가짜 체인-는 둔탁한 쨍그랑거리는 소리를 내는데, 이는 위 라인에서의 여성이 별로 똑똑하지 않음-속이 빔-을 의미)
V, the fink who made the chink in the mink wink
밍크 코트에 흠집 내며 슬쩍 윙크 날리는 자, 바로 V
They say he need a shrink
다른 사람들은 정신과 상담이 필요하다고들 하지
On the brink to pipe it when her sink made his pinky stink
그녀의 싱크대가 그의 새끼손가락을 악취 풍기게 할 때이니
Instead, he asked her for some paper and some ink
대신 종이랑 잉크나 달라고 했지
Could have flipped it longer 'cept the beat was rather rinky-dink
비트만 더 빵빵했으면 더 길게 뽑았을 수도 있었겠지
Still workin' out the kinks
아직도 곡 다듬는 중이니
Everytime he thinks his third eye blinks
한 번 생각할 때마다 깜빡하지, 제3의 눈이
It must be in the blood like zinc
마치 아연처럼, 피 속에 섞여 있겠지
Glassy-eyed V put your CD on jinx
유리 같은 눈빛의 V, 네 CD에 징크스를 걸지
댓글 달기