[Verse 1]
Your face ignites a fuse to my patience
너의 얼굴의 내 인내심의 퓨즈에 불을 붙여
Whatever you do, it's gonna be wrong
너가 뭘 하든 틀렸을 거야
There's no time to interrupt the detonation
폭발을 방해할 시간은 없어
Be good to me before you're gone
너가 떠나기 전에 너한테 잘해줘
When I met you, I was fine with my nothing
내가 널 만났을 때, 나는 내가 아무것도 없음에 별로 신경 안 썼어
I grew with you and now I've changed
난 너와 함께 자랐고 이제 난 바꼈어
What I've become is something I can't be without your loving
너의 사랑 없이는 아무것도 아닌 내가 돼버렸어
Be good to me, it isn't a game
나한테 잘해줘, 이건 게임이 아냐
[Pre-Chorus]
Now let me see, it's you and me, forgive, good God
이제 한 번 보자고, 이건 너와 나야, 용서해주세요, 신이시여
How do you suppose that we'll survive?
어떻게 우리가 살아남을 거라고 생각하지?
Come on, that's right, left, right
이봐, 그게 맞아, 왼쪽, 오른쪽
Make lighter of all the heavier
모든 무거운 것들을 가볍게 만들어
[Chorus]
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
너랑 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
오오, 너와 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
[Bridge]
When you resist me, hon', I cease to exist
너가 나를 거부할 때, 자기야, 나는 존재하길 멈춰
Because I only like the way I look when looking through your eyes
왜냐하면 난 너의 눈을 통해 보이는 내 모습만을 좋아하거든
And when you come back
그리고 너가 돌아왔을 때
You commemorate the penetration of the sun into the deep, dark sky
너는 깊고 어두운 하늘을 뚫는 햇빛을 기념하지
[Pre-Chorus]
Now let me see, it's you and me, forgive, good God
이제 한 번 보자고, 이건 너와 나야, 용서해주세요, 신이시여
How do you suppose that we'll survive?
어떻게 우리가 살아남을 거라고 생각하지?
Come on, that's right, left, right
이봐, 그게 맞아, 왼쪽, 오른쪽
Make lighter of all the heavier
모든 무거운 것들을 가볍게 만들어
[Chorus]
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
너랑 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
오오, 너와 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
[Post-Chorus]
Start it, start it off, start it off
시작해, 시작해, 시작해
Start it, start it off, start it off, baby
시작해, 시작해, 시작해, 자기야
Start it, start it off, start it off now
시작해, 시작해, 시작해 지금
Start it, start it off, start it off, baby
시작해, 시작해, 시작해, 자기야
Start it, start it off, start it, start it
시작해, 시작해, 시작해, 시작해
Start it, start it
시작해, 시작해
[Chorus]
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
너랑 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
오오, 너와 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
[Post-Chorus]
Start it, start it off, start it off
시작해, 시작해, 시작해
Start it off, start it off, start it off, baby
시작해, 시작해, 시작해, 자기야
Start it off, start it off, start it off now
시작해, 시작해, 시작해 지금
Start it off, start it off, start it off, baby
시작해, 시작해, 시작해, 자기야
Start it off, start it off, start it, start it
시작해, 시작해, 시작해, 시작해,
Start it, start it
시작해, 시작해
Start it off, start it off, start it off, baby
시작해, 시작해, 시작해, 자기야
Start it off, start it off, start it off now
시작해, 시작해, 시작해 지금
Start it off, start it off, start it off, baby
시작해, 시작해, 시작해, 자기야
Start it off, start it off, start, start, start, start
시작해, 시작해, 시작, 시작, 시작, 시작
[Outro]
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
너랑 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
오오, 너와 나는 한 쌍의 우주비행사 같을 거니까
Except with way more gravity than when we started off
우리가 시작했을 때보다 중력이 훨씬 커진 걸 빼면
댓글 달기