https://youtu.be/-6QqvAAveSM
[Intro]
Yo
[Chorus]
Apart from bro, when I ain't have bread, me, I didn’t hear from no one
돈 없을 때, 내 친구 빼고는 아무한테도 연락 못 받았어
I span that block on my pedal bike, and I didn't see no one
자전거를 타고 거리를 돌았지만, 역시 아무도 없었어
I was linking thots and doggin' ’em out and hangin' up calls like, "Hold on"
그땐 여자들 만나고, 대충 넘기고, 전화도 귀찮아서 그냥 끊었었어
Kinda weird, I miss that life, right?
좀 이상한데, 그때가 그리울 때가 있잖아
But it feels so wrong
하지만 그게 옳진 않다는 거 알아
[Verse 1]
Got paid, but I had to stretch it
돈을 벌었지만, 최대한 불려야 했지
Now im posted up, tryna get it, I
이제 난 거리에서 버티면서 돈을 벌려고 애쓰고 있지
She like, "Why you heartless?"
그녀는 나보고 왜 이렇게 냉정하녜
These hoes won't even get it
이 년들은 내가 어떻게 살아왔는지 이해도 못하지
I got mad and I wanted to pull man up
화가 뻗쳐서 그 놈을 잡아 조져버리고 싶어
If bro's on go, don't tempt me
내 친구는 이미 준비됐으니까, 날 자극하지 마
Don't even step with man if you're gonna explain to me why you left me
날 떠나놓고 이유 설명하려거든, 나랑 다니지 말길
I was beefin' guys that ain’t got funds
돈도 없는 놈들이랑 싸우고 있었어
You’re line is slow, don't claim your shot
보스인 척 좀 하지 마, 약도 팔리지 않으면서
Dress code’s black in summer
한여름에도 검은 옷
Same tracksuit, your man's not hot, ay
같은 트랙수트 입고, 네 친구는 덥지도 않대
Couldn't even book no hotel
호텔도 못 잡아서
Told my yeah that I know one spot, ay
내가 아는 곳 하나 있다고, 가자고 했지
Fed on the block let's relocate, if shit gets hot
경찰이 뜨면 장소를 옮겨, 상황이 안 좋아지면 말이야
[Interlude]
Shit, what you sayin’ lil man
요즘 뭐 하고 지내?
I don't hear from you no more bro, you good?
너 요즘 연락 안 되더라, 잘 지내?
Now, check on man, fam
이제 좀 연락해라, 친구
Just been on the block, man
난 그냥 거리에서 할 일 하며 지내지
Doing my ting, you know how it is, bro
다 알잖아, 원래 이런 거
[Chorus]
[Verse 2]
Yo, shouted K, like, yo bro, bleach it
K한테 소리쳤지, 그거 당장 없애버려
At home debating the repercussions
집에서 이 일의 여파를 고민하다가
Yo, fuck that, I'm leaving
잊고, 그냥 나가기로 했지
Ran man down in the daylight
적을 쫓아다니며 담구던, 대낮
Probably light one zoot in the evening
아마 저녁엔 떨 한 대 피우겠지
Man always say, "Real recognize real"
다들 '진짜는 진짜를 알아본다'고 하지
Really, what is the meaning? Ay
근데 진짜 그 말에 의미가 있긴 하니?
Cah' I went breads, involve them guys, you're tight with movin' different
난 돈을 벌려고 애썼고, 너희랑 엮였지만, 넌 좀 다르게 굴더라
Mumsy didn't expect this life for me when I was an infant
엄마는 내가 이렇게 살 줄 몰랐을 거야, 내가 어렸을 때
Ay, she saying I'm nonchalant, I'm glad you know how to listen
그녀가 말하길 난 무심하대, 그래도 내 말을 들어줘서 다행이지
My neck went green back then, but, now the VV's glisten
예전엔 싼 목걸이를 차서 녹이 슬었는데, 지금은 VVS 다이아가 빛나지
[Chorus]
댓글 달기