로그인

검색

Azealia Banks - 212

Appel2012.06.08 19:44댓글 0



[Verse 1: Azealia Banks]
Hey, I can be the answer
자, 내가 해답이 될 수 있어.
I’m ready to dance when the vamp up
난 창녀들이 올 때 춤출 준비가 되어있어.
And when I hit that dip, get your camera
내가 바닥을 칠 때는 카메라를 준비해.
You could see I been that bitch since the Pamper
내가 걔를 어릴 때부터 가지고 논 걸 넌 볼 수 있지.
And that I am that young sis, the beacon
들어봐 얘야, 난 횃불이야.
The bitch who wants to compete and
경쟁하고 싶은 년들
I could freak a 'fit, that pump with the peep and
난 발레처럼 여성스러울 수도 있어.
You know what your bitch become when her weave in
넌 네 여자가 엉덩이를 흔들 때 어떤지 알지
I just wanna sip that punch with your peeps and
난 니 친구들과 한 잔하고 싶을 뿐이야.
Sit in that lunch if you're treatin'
니가 쏘는 점심에 같이 앉고 싶을 뿐이야.
Kick it with ya bitch who come from Parisian
페르시아에서 온 여자랑 잘테지.
She know where I get mine from, and the season
그녀는 내 [섹시함을]어디서 온 줄 알아, 기간도 말이지.
Now she wanna lick my plum in the evening
지금 그녀는 저녁에 내 밑을 핥고 싶지
And fit that ton-tongue d-deep in
그 혀-혀를 기-깊게
I guess that cunt getting eaten (4x)
내 생각에 네 여자는 먹히는 것 같애 (4x)

[Verse 2: Azealia Banks]
I was in the 212
난 212에 있었어
On the uptown A, nigga you know what’s up or don’t you?
윗쪽의 A 동네에서 무슨 일이 일어났는지 너 알지, 그렇지 않니?
Word to who made ya
널 만든자에게 전해.
I’m a rude bitch, nigga, what are you made up of?
난 건방진 년이야, 넌 뭘로 만들어졌냐?
I’m-a eat ya food up, boo
난 니 밥을 챙길거야, 자식아.
I could bust your eight, I’m-a do one too, fuck ya gon' do?
난 네 플로어 섹스를 망칠 수 있어. 나도 할래. 너도 할래?
I want you to make bucks, I’m a look-right nigga, bet ya do want to fuck…
난 니가 돈을 좀 벌었으면 해. 내가 보는 중에도 넌 하고 싶지
Fuck him like ya do want to cum
오르가즘을 느끼고 싶은 것처럼 그와 자고 있지.
You're gay to get discovered in my two-one-deuce
넌 내 212구역에서 시선을 원하는 게이야.
Cock-a-licking in the water by the blue bayou
정액으로 된 물에서 거기를 빨고 싶지.
Caught the warm goo in your doo-rag too, son?
네 모자안에 떨어진 여자의 것을 느끼니?
Nigga you’re a Kool-Aid dude
넌 그냥 아무데나 쑤시고픈 놈이야
Plus your bitch might lick it, wonder who let you come to one-two
걔는 가만히 놔둘지도 몰라, 누가 너같이 약한 놈과 
With ya doo-doo crew son… fuck are you into, huh?
네 크루를 들였는지 궁금해하며... 부끄럽지 않니, 허?
Niggas better oooh-run-run
너 그냥 도망치는 것이 좋을껄
You could get shot, homie, if ya do want to
한 방 맞을 수도 있어, 네가 원한다면
Put ya guns up, tell your crew don’t front
총을 올리고, 네 크루에게 말해 "맞서지마."
I’m a hoodlum nigga, you know you were too once
난 불량해 자식아, 너도 한 때 그랬던걸 알지.
Bitch I’m 'bout to blew up too
이 년아. 나도 폭발직전이야.
I’m the one today, I’m the new shit, boo, young Rapunzel
내가 오늘을 장악해. 내가 새로운 놈이야. 어린 라푼젤
Who are you, bitch, new lunch?
너 누구냐 이 년아, 새로운 빵셔틀?
I’m-a ruin you, cunt (4x)
네년을 망쳐줄게 (4x)

[Bridge: Azealia Banks]
Ayo (ayo), I heard you're riding with the same tall, tall tale
에이요 (에이요), 네가 좀 큰 놈들과 어울린다는 걸 알지.
Telling them you made some (made some)
네가 뭐 좀 된다고 말하면서 (말하면서)
Saying you're grinding but you ain't going nowhere
네가 춤 출줄 안다면서, 그렇지만 아무데도 가지 못해.
Why you procrastinate girl? (-nate girl)
왜 계속 늦추니 얘야? (얘야?)
You got a lot, but you just waste all yourself
넌 많이 가졌지만, 네 자신에게 다 써버렸어.
They'll forget your name soon (name soon)
걔네는 니 이름을 곧 잊어버리겠지 (잊어버리겠지)
And won't nobody be to blame but yourself, yeah
누구도 네 이름을 욕하지는 못해, 단지 네 자신만 욕해.

[Hook: Azealia Banks]
What you gon' do when I appear?
내가 나타나면 넌 뭐를 할래?
W-when-when I premiere?
내가 등장할 때?
Bitch, the end of your lives are near
너의 마지막이 가까이 왔어.
This shit been mine, mine (x2)
이 구역은 내 아래에 있어 (x2)

[Verse 3 - Azealia Banks]
Bitch, I’m in the 212
야, 난 212에서 왔어
With the fifth cocked nigga, its the two-one-zoo
5번째 블럭도 (미국은 블럭단위로 세죠). 이건 212 동물원(zoo)이야
Fuck you gon' do, when your goon sprayed up?
네 쫄따구가 모욕당할 때 넌 무슨 조치를 취할래?
Bet his bitch won't get him, betcha you won't do much
절대 그 놈은 쫄따구를 구하지 못해, 어떤 조치도 취하지 못해.
See, even if you do want to bust
봐, 네가 싸고 싶더라도
Your bitch’ll get you cut and touch you crew up too, Pop
그녀가 네 걸 자를 거고, 네 크루 애들 것도 건들겠지, 팝 (터지는 소리)
You're playing with your butter like your boo won’t chew cock
넌 그냥 쉬운 놈이야. 넌 그녀가 이빨세우지 않을 거라 생각하지만,
The gun, too -- where you do eat poon, hon?
그 총도, 너 거기를 어디서 핥니?
I’m fucking with you, cutie-q
난 너랑 놀고 있어, 쉬운 녀석
What’s your dick like homie, what are you into, what’s the run, dude?
네 거기는 어떻게 생겼니, 뭘 하고 싶어, 뭐가 고픈데 친구?
Where do you wake up? Tell your bitch keep hating, I’m the new one too, huh?
어디서 잠 깨니? 네 여자에게 계속 싫어하라 말해. 내가 새로운 놈이지 응?
See, I remember you when you were
봐, 난 그 때의 너를 알고 있어.
The young new face, but you do like to slumber, don’t you?
새로운 얼굴, 그렇지만 넌 자는 걸 좋아해. 그렇지 않니?
Now your boo up too, hon
난 널 날려버리지, 친구.
I'm-a ruin you, cunt
네년을 망쳐줄게

[Hook]
신고
댓글 0

댓글 달기