[Chorus]
I really wanna be your lover (Lover)
난 정말로 네 연인이 되고 싶어 (연인이)
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
I really wanna be your lover
난 정말로 네 연인이 되고 싶어
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
[Verse 1: Topaz Jones]
Uh, what else did you expect me to do?
Uh, 내가 다르게 나올 거라 생각했어?
Somethin' special in them jeans, they be stretchin' the truth
그녀의 청바지엔 뭔가 특별한 게 있어, 마치 과장된 진실처럼
(stretchin' the truth: 사실을 과장하다, 여기선 몸매를 강조하는 의미로도 해석 가능)
She put a pep in the step of the Pepé Le Pews
그녀는 Pepé Le Pews처럼 날 들뜨게 만들었지
(Pepé Le Pews: 루니 툰즈의 스컹크 캐릭터, 끈질긴 사랑꾼으로 유명함)
And had the reverend swеatin',
심지어 목사님도 땀을 흘리게 만들고,
half the choir lept from the pеw
성가대 절반이 자리에서 벌떡 일어나게 했어
(Ooh, ooh, ooh ooh, haha, yeah)
Uh, if you bring her home to momma, bet she'll never approve
Uh, 그녀를 엄마한테 데려가면, 절대 허락은 안 해주실 거야
Plus she love to ask about the one that you've been exclusive with
게다가 엄마는 사귀는 여자에 대해 집요하게 묻는 스타일이니까
Cross her, that could be the nail in yo' crucifix
그녀를 배신하면, 그게 네 십자가에 박힐 마지막 못이 될 거야
I hear the tick-tockin' now time to lock it down (Oh, yeah)
시계 초침 소리가 들려, 이제 결정할 시간이야
Your homies sayin' don't commit, nigga, shop around (Yeah)
친구들은 걔한테 정착하지 말고 더 돌아보라고 하는데
Birds flock around, we flirt a bit (Ah, ah)
주변에 여자가 몰려들고, 난 가볍게 끼를 부려
But soon as I find time for us to kick it, then I'm Charlie Brown
근데 막상 우리가 만날 시간이 되면, 난 찰리 브라운처럼 되어버려
(Charlie Brown: Charles Schulz의 만화 <Peanuts>에 나오는 항상 실망하고 좌절하는, 자신감이 없는 캐릭터)
Uh, and what's the cause of it?
Uh, 그럼 그 원인은 뭘까?
If it's a fatal attraction, what's the laws of it?
이게 운명적인 끌림이라면, 그 법칙은 뭘까?
I really need the attention, give me all of it
난 진짜로 관심이 필요해, 전부 내게 쏟아줘
I flick it up for the freaks, I bet they all love it, yeah
난 별난 놈들을 위해 사진을 찍어줘, 다들 좋아하겠지
[Chorus]
I really wanna be your lover (Lover)
난 정말로 네 연인이 되고 싶어 (연인이)
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
I really wanna be your lover (Uh)
난 정말로 네 연인이 되고 싶어 (Uh)
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
[Verse 2: Topaz Jones]
I used to say "When I get older I'll have all the hoes"
어릴 땐 "나이 들면 창녀들을 다 가질 거야"라고 말하고 다녔지만
But my momma raised me right so I don't call them hoes
근데 우리 엄마가 날 제대로 키워서, 함부로 그렇게 부르진 않아
I mean I call em but it's just on some platonic shit (My homegirl)
아니, 그렇게 부르긴 하지, 근데 그냥 친구로서일 뿐이야 (친한 친구)
At least until the chronic lit, gin and tonic mix (Yeah)
적어도 떨 한 대 정도는 피우고, 진토닉 한 잔 마시기 전까진 말이야
(Gin and tonic = 진토닉 칵테일)
You ain't the man unless you got a chick for every occasion
어떤 상황에서도 여자 하나씩은 있어야 진짜 남자라던데
Milkshake from McDonald's thick, or skinny and basic
맥도날드 밀크셰이크처럼 찐한 애든, 마른 애든 상관없이 말이야
And subtractin' an ex never in the equation
그리고 전여친을 배제하는 건 계산에 없어
No better than cavemen, had me trippin' tryna step
원시인들이랑 다를 바가 없었어, Temptations에 맞춰
with Temptations (Oh, oh, oh, oh)
춤을 추려다 발을 헛디뎠네
(전설적인 R&B 그룹 "The Temptations", 여기서는 "유혹"과의 언어유희도 포함)
But I could have two left feet and no rhythm
난 박치에 춤도 못 추는 놈이었지
(two left feet = 춤을 못 추는 사람)
If she did give a sec to me, it's no kiddin'
근데 그녀가 날 위해 잠시라도 시간을 내줬다면, 그건 장난이 아니었어
Could tell it in her eyes, need umbrellas for her cries
그녀의 눈빛만 봐도 알 수 있었어, 그녀의 눈물엔 우산이 필요할 정도였으니
She been tellin' little lies the size of Nicole Kidman
그녀는 작은 거짓말들을 했어, 니콜 키드먼 사이즈의 거짓말을
(배우 Nicole Kidman의 키가 크다는 점에서 과장된 거짓말과 연결)
And I have to, do whatever for that woo-woo-woo
그리고 난 어떻게든 그 "woo-woo-woo"를 위해 뭐든 해야 했지
(woo-woo-woo = 애정을 갈구하는 소리)
They boo-hooin while I boo-who you?
걔넨 울어대고, 난 "근데 넌 누구?" 하면서 딴청을 피워
Need somethin' new, yeah, need somethin' new (Oh, oh, oh, oh)
이제 뭔가 새로운 게 필요해, 그래, 새로운 게 필요하다고
[Chorus]
I really wanna be your lover
난 정말로 네 연인이 되고 싶어
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
I really wanna be your lover (Oh, oh, oh, oh, woo)
난 정말로 네 연인이 되고 싶어 (Oh, oh, oh, oh, woo)
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
I really wanna be your lover
난 정말로 네 연인이 되고 싶어
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
I really wanna be your lover (Oh, oh, oh, oh, woo)
난 정말로 네 연인이 되고 싶어 (Oh, oh, oh, oh, woo)
But I can never make up my mind, I'm thinkin' 'bout the other girls
하지만 결정을 내릴 수가 없어, 자꾸 다른 여자들이 떠올라
[Verse 3: Topaz Jones]
Found a fast track for paper, she made of plastic (Ooh)
돈 버는 지름길을 찾았어, 근데 그녀는 플라스틱으로 만들어졌네
(Plastic = 성형을 암시)
Now a hourglass, her shape lookin' elastic (Ah)
이제는 모래시계 몸매, 신체 라인이 마치 고무처럼 늘어나
Not a hour passed without the shouts and harassment (Ah, ah)
한 시간도 안 지났는데 또 누군가 소리치고 추근대
Got a lotta followers hollerin' for a pic or
수많은 팔로워들이 사진 한 장이라도 달라고 소리쳐
At least an at to acknowledge them (Ooh)
아님 최소한 멘션이라도 해달라고
Uh, teach a college course on her collagen
Uh, 대학에서 콜라겐 강좌라도 열어야겠네
(Collagen = 성형과 피부 관리에 쓰이는 단백질, 그녀의 인조적인 아름다움을 의미)
Got endorsements and sponsors (Ah)
광고 계약이랑 스폰서도 많아
And they promisin' a bag at the doorstep for the promo (Ah, ah)
홍보만 하면 현금 가방이 문 앞에 배달될 거래
It's like her big ol' Rihanna forehead is a logo (Ooh, ah)
거대한 Rihanna 이마가 마치 브랜드 로고 같아
(ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
But so goes the saga, if she can make more than her momma
근데 뭐, 그게 현실이지, 엄마보다 더 많이 벌 수만 있다면 말야
While walkin' in them clunky Balenciagas, who am I to judge it?
투박한 발렌시아가를 신고도 돈만 잘 번다면, 내가 뭔데 평가하겠어?
These rappers trickin' 'til they out of budget (Ah, ah)
래퍼들은 돈 다 쓸 때까지 여자들한테 퍼줘
Just to get attention when they out in public
공공장소에서 주목받으려고 말야
This what it come with, how you love it? (Ooh)
이게 다 따라오는 거지, 이런 거 좋아해?
Or how you love anyone in particular
아니, 수백 명이 몰려드는데
when they comin' in hundreds? (Ah)
어떻게 특정한 한 명만 사랑하겠어?
We was raised to be the hunters (Ah, ah)
우린 사냥꾼으로 크도록 교육받았어
And providers for our mothers
아버지가 우릴 사랑해주지 않으면,
if our Fathers didn't love us
어머니는 부양하는 역할을 해야 했고
Our sisters would get the brunt of it (Ooh)
그 부담은 결국 우리 누이들이 떠안았지
Run through bitches just for the fun of it (Ah)
여자들을 마치 장난처럼 소비했어
Uh, yeah, at what point you had enough of it? (Ah, ah)
Uh, 그래, 근데 대체 언제쯤이면 지겨워질까?
Settle down, you know, the husband bit? Ah!
정착하고, 뭐, 남편 역할 같은 거 해볼 때가 온 걸까? Ah!
Yeah, this the culture I was accustomed with (Ooh)
그래, 난 이런 문화 속에서 자라왔어
We tried adjustin' but we couldn't get the cuffs to fit (Ah)
바뀌어보려 해도, 수갑(제한)이 우리한테 안 맞더라
And she be quick to fisticuffs when we discussin' it (Ah, ah)
그리고 이런 얘기 꺼내면, 그녀는 주먹부터 바로 날려
Keep it a stack with you, brick by brick,
솔직하게 말할게, 벽돌 하나씩 쌓아가면서
we'll build the trust again
신뢰를 다시 쌓아가야겠지
[Outro]
Ooh, ah, ah, ah
Oh, Tammy, she said:
오, 태미, 걔가 그러더라고:
"You, you, you have a rich man's, uh, family"
"너, 너, 넌 부잣집 스타일의 가정을, 어, 꾸렸어"
And she said: "You got the boy first and the girl second"
그리고 이렇게 말했지: "넌 먼저 아들을 낳고, 그다음에 딸을 낳았잖아"
They wanted that boy to carry on the family name
그들은 그 아들이 가문의 이름을 이어가길 원했어
And then, and what was so amazing:
그리고, 정말 놀라운 건:
That my son had a son, and my daughter had a daughter
내 아들은 아들을 가졌고, 내 딸은 딸을 낳았다는 거야
And your daughter had a daughter
그리고 네 딸도 딸을 낳았지
댓글 달기