[Part I: "The Dream"]
[Verse 1]
Call her moonchild
그녀를 달의 아이라고 불러
Dancing in the shallows of a river
강의 얕은 물가에서 춤을 추네
Lonely moonchild
외로운 달의 아이
Dreaming in the shadows of a willow
버드나무 그늘에서 꿈을 꾸지
*King Crimson의 "Moonchild"는 알레이스터 크롤리의 신비주의적 사상과 그의 소설 "Moonchild"에서 영감을 받은 곡이다. 가사 속 '달의 아이'는 원작 속 인물처럼 밤에 신비로운 활동을 하는 존재로 묘사된다.
[Chorus]
Talking to the trees of the cobweb strange
기묘한 거미줄 속 나무들과 대화하고
Sleeping on the steps of a fountain
분수대 계단 위에서 잠들어
Waving silver wands to the night-bird's song
밤새의 노래에 은빛 지팡이를 흔들며
Waiting for the sun on the mountain
산 위의 태양을 기다리네
*'달의 아이'는 단순히 밤을 관찰하는 존재가 아니라, 밤의 풍경과 소리를 놀이처럼 자유롭게 경험하는 존재로 나타난다. 이는 현실의 무게를 내려놓고 꿈과 환상의 세계를 탐험하는 인간의 본능을 은유적으로 표현한 것으로 볼 수 있다.
[Verse 2]
She's a moonchild
그녀는 달의 아이야
Gathering the flowers in a garden
정원에서 꽃을 모으고 있어
*"Gathering the flowers"는 인생의 아름답고 소중한 순간을 상징적으로 표현한 것으로 보인다. 이는 '달의 아이'가 단순히 자연 속에서 놀고 있는 것이 아니라, 삶에서 가치 있는 것들을 붙잡으려는 노력을 하고 있는 것을 암시한다.
Lovely moonchild
사랑스러운 달의 아이
Drifting in the echoes of the hours
시간의 메아리 속을 떠다니지
*'달의 아이'는 시간을 떠다니며 과거와 현재의 기억 속을 목적 없이 헤매고 있다.
[Chorus]
Sailing on the wind in a milk white gown
우윳빛 드레스를 입고 바람을 타고 항해하며
Dropping circle stones on a sun dial
해시계 위에 동그란 돌을 떨어뜨려
Playing hide and seek with the ghosts of dawn
새벽의 유령들과 숨바꼭질하며
Waiting for a smile from a sun child
태양의 아이에게서 미소를 기다리네
[Part II: "The Illusion"]
[Instrumental]
댓글 달기