https://youtu.be/8U_W8NmjApM?si=eiVc68KSdMrp7FpH
Juice WRLD - Titanic
[Hook]
Abandon all ships, it’s about to go down
모든 배를 버려, 곧 침몰할 거야
No Titanic (Titanic)
타이타닉처럼은 아니야 (타이타닉)
There’s a lot going on in my head right now
지금 내 머릿속에 많은 게 떠다니고 있어
But I manage (yeah, I manage)
하지만 내가 잘 견뎌 (그래, 견뎌내)
Good heart, good soul, both been in bad hands
착한 마음과 선한 영혼이 나쁜 손에 맡겨졌었지
I could deal damage (yeah, real damage)
난 피해를 줄 수 있어 (그래, 진짜 큰 피해)
Both hands in the air as I scream out prayers
기도를 외치며 두 손을 공중에 들어 올려
My demons show their face in the midnight air
한밤중에 내 악마들이 얼굴을 드러내
[Verse1]
Just got a new house, gotta hide the *skeletons in the closet
새 집을 구했는데, 옷장에 비밀들을 숨겨야 해
(*숨기고 싶은 어두운 과거나 비밀을 의미)
And keep ’em there, really tryna forget about ’em
그리고 그걸 거기에 놔둬, 진짜 잊으려고 애쓰고 있어
They tell me God watchin’ over me, I don’t doubt it
사람들은 신이 날 지켜본다고 말해, 의심하지 않아
But I can see Him gettin’ tired of me sinnin’ and *wildin’
하지만 신이 내가 죄짓고 방황하는 것에 지쳐가는 게 보여
(*제멋대로 행동하거나 방황하는 것을 뜻함)
Don’t know what to do with myself these days
요즘 나 자신을 어떻게 해야 할지 모르겠어
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
젊고 부유한 남자, 은행과 사랑에 빠졌지
But all this money don’t rid me of my pain
하지만 이 돈이 내 고통을 없애주지는 않아
But everywhere I go, I could *make it precipitate, rain
내가 가는 곳마다 비가 내리게 할 수 있어
(*돈을 과시하며 흩뿌리는 것을 의미)
Fucked up (fucked up), I did (I did)
엉망이야 (엉망), 내가 그랬어 (내가 그랬어)
Fucked up (fucked up), I am (I am)
엉망이야 (엉망), 지금도 그래 (지금도 그래)
Come down, I can’t
진정할 수 없어
Shit, here we go again
젠장, 또 시작이야
[Hook]
Abandon all ships, it’s about to go down
모든 배를 버려, 곧 침몰할 거야
No Titanic (Titanic)
타이타닉처럼은 아니야 (타이타닉)
There’s a lot going on in my head right now
지금 내 머릿속에 많은 게 떠다니고 있어
But I manage (yeah, I manage)
하지만 내가 잘 견뎌 (그래, 견뎌내)
Good heart, good soul, both been in bad hands
착한 마음과 선한 영혼이 나쁜 손에 맡겨졌었지
I could deal damage (yeah, real damage)
난 피해를 줄 수 있어 (그래, 진짜 큰 피해)
Both hands in the air as I scream out prayers
기도를 외치며 두 손을 공중에 들어 올려
My demons show their face in the midnight air
한밤중에 내 악마들이 얼굴을 드러내
[Verse2]
Set sail in the codeine bottle, I’ma drown in it, drown in it
코데인 병에 돛을 올려, 그 안에 빠져버려, 빠져버려
Shit fills me up, but whatever goes up goes down in it, down in it
이게 날 채워주지만, 올라가는 건 결국 내려와, 내려와
At the end of the day, I’m blessed, oh yes, crack a smile with it, smile with it
결국엔 난 축복받았어, 그래, 웃으며 지나가
Now I’m frownin’ again, life goes so fast, watch it blow in the wind
이제 다시 찡그리고 있어, 인생은 너무 빨리 흘러, 바람에 날아가듯이
Can’t get time back, I been beggin’ for it
시간을 되돌릴 수 없어, 간절히 원하고 있어
Fucked up (fucked up), I did
엉망이야 (엉망), 내가 그랬어
Oh, fucked up (fucked up), I am
오, 엉망이야 (엉망), 지금도 그래
Here we go again (here we go again)
또 시작이야 (또 시작이야)
[Hook]
Abandon all ships, it’s about to go down
모든 배를 버려, 곧 침몰할 거야
No Titanic (Titanic)
타이타닉처럼은 아니야 (타이타닉)
There’s a lot going on in my head right now
지금 내 머릿속에 많은 게 떠다니고 있어
But I manage (yeah, I manage)
하지만 내가 잘 견뎌 (그래, 견뎌내)
Good heart, good soul, both been in bad hands
착한 마음과 선한 영혼이 나쁜 손에 맡겨졌었지
I could deal damage (yeah, real damage)
난 피해를 줄 수 있어 (그래, 진짜 큰 피해)
Both hands in the air as I scream out prayers
기도를 외치며 두 손을 공중에 들어 올려
My demons show their face in the midnight air
한밤중에 내 악마들이 얼굴을 드러내
[Outro]
Midnight air, midnight air
한밤중의 공기, 한밤중의 공기
Midnight air (midnight air), I’ma drown in here
한밤중의 공기 (한밤중의 공기), 여기서 빠져들 거야
Midnight air (midnight air), surrounded in the midnight air
한밤중의 공기 (한밤중의 공기), 한밤중의 공기에 둘러싸여
I’ma drown in here, no Titanic, Titanic
여기서 빠져들 거야, 타이타닉 아냐, 타이타닉
댓글 달기