https://www.youtube.com/watch?v=hRK7PVJFbS8
* King Kunta는 Alex Haley의 소설 Roots: The Sage of an American Family의 주인공 Kunta Kinte의 이름에서 따온 것입니다. 작가는 Kunta Kinte가 실제 자신의 증조할아버지였으며, 사실과 허구를 혼합한 캐릭터라고 설명했습니다. Kunta Kinte는 노예가 되어 자신의 주인이 붙여준 이름 "Toby"를 거부하고 탈출을 시도하다 실패하고 오른발이 잘려나갔습니다. Kendrick은 King Kunta를 자신에 빗대며, 흑인의 권리, 자신의 성공과 영향력, 또 그럼에도 자신을 착취하고 고통받게 하는 사람들에게 비판의 메시지를 던지는 노래입니다.
[Intro: Kendrick Lamar]
I got a bone to pick
난 처리할 불만이 있지
I don't want you monkey-mouth motherfuckers
원숭이 마냥 입만 살아있는 너네 병신들이
Sittin' in my throne again
다시 내 왕좌를 뺏으려 할까 봐 말이지
Ayy, ayy, nigga, what's happenin'?
Ayy, ayy, ㅅ발, 무슨 일이야?
K-Dot back in the hood, nigga!
K-Dot이 후드로 다시 돌아왔다고, 짜샤!
I'm mad (He mad!), but I ain't stressin'
좀 화나네 (화났대!), 그래도 스트레스는 안 받지
True friends, one question
진정한 친구들이여, 질문 하나 할게
[Chorus: Kendrick Lamar]
Bitch, where you when I was walkin'?
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던 것들이
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
King Kunta, everybody wanna cut the legs off him
King Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
Kunta, black man taking no losses, oh yeah
Kunta, 이 흑인에게 패배 따위는 없다고, 진짜
Bitch, where you when I was walkin'?
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던 것들이
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
King Kunta, everybody wanna cut the legs off him
King Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
When you got the yams—(What's the yams?)
네가 그 힘을 쥐고 나서야—(그 힘이 뭔데?)
[Verse 1: Kendrick Lamar]
The yam is the power that be
그 힘은, 많은 것을 의미하지
You can smell it when I'm walkin' down the street
거리를 내려가다 보면, 그 냄새가 솔솔 풍겨오지
(Oh yes, we can, oh yes, we can)
(그래, 할 수 있어, 할 수 있다고)
I can dig rappin', but a rapper with a ghostwriter?
랩하는 거 좋다 이거야, 근데 대필을 쳐 하겠다고?
What the fuck happened? (Oh no!)
ㅆ발 도대체 무슨 말이야? (안돼!)
I swore I wouldn't tell, but most of y'all sharing bars
이런 말은 안 하기로 했지만, 너네 대부분이 가사를 베껴대잖아
Like you got the bottom bunk in a two-man cell (A two-man cell)
감옥에서 같은 침대 쓰는 놈들이랑 다를 바 없지, 추잡하긴
Something's in the water (Something's in the water)
뭔가 잘못되고 있는 걸
And if I gotta brown-nose for some gold
한 마디 더 할게, 돈을 벌려고 누구 똥꼬를 빨아야 한다면
Then I'd rather be a bum than a motherfuckin' baller (Oh yeah!)
성공한 사람 말고, 그냥 실패한 사람으로 기억될래
[Chorus: Kendrick Lamar]
Bitch, where you when I was walkin'?
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던 것들이
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
King Kunta, everybody wanna cut the legs off him
King Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
King Kunta, black man taking no losses, oh yeah
King Kunta, 이 흑인에게 패배 따위는 없다고, 진짜
Bitch, where you when I was walkin'?
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던 것들이
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
King Kunta, everybody wanna cut the legs off him
King Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
When you got the yams—(What's the yams?)
네가 그 힘을 쥐고 나서야—(그 힘이 뭔데?)
[Verse 2: Kendrick Lamar]
The yam brought it out of Richard Pryor
Richard Pryor 조차 부숴버린 그 힘
(코카인을 흡입한 후 자신의 몸에 불을 지름)
Manipulated Bill Clinton with desires
그 힘에, Bill Clinton도 더럽게 조종당하더니
(미국 전 대통령 Bill Clinton의 성적인 스캔들을 비꼬는 라인, 이 두 라인에서 yams는 욕망을 의미함)
Twenty-four-seven, three-sixty-five days times two
하루 24시간, 일주일, 그렇게 2년이란 시간을 쏟아부으며
I was contemplatin' gettin' off stage
난 무대 위에서 공연하는 순간만을 기다려왔어
Just to go back to the hood, see my enemy, and say… (Oh yeah)
이제 때가 왔으니, 내 동네로 돌아가서, 내 적들에게 말하지…
[Chorus: Kendrick Lamar]
Bitch, where you when I was walkin'?
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던 것들이
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
Kunta, everybody wanna cut the legs off him
Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
King Kunta, black man taking no losses, oh yeah
King Kunta, 이 흑인에게 패배 따위는 없다고, 진짜
Bitch, where you when I was walkin'?
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던 것들이
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
King Kunta, everybody wanna cut the legs off him
King Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
[Verse 3: Kendrick Lamar]
You goat-mouth mammyfucker
이런 ㅆ발 ㅈ같은 새끼
I was gonna kill a couple rappers, but they did it to themselves
다른 놈들을 내가 직접 부수려고 했지만, 자기들 혼자서 무너지던데
Everybody's suicidal, they ain't even need my help
다들 알아서 좆되더라고, 내가 도와줄 필요도 없었다네
This shit is elementary, I'll probably go to jail
존나 쉽게 죽던데, 난 감옥에 갈 수도 있겠어
If I shoot at your identity and bounce to the left
널 찾아서 반 죽여놓은 뒤에, 절뚝거리며 나의 길을 간다면 말이지
Stuck a flag in my city, everybody's screamin', "Compton!"
내 도시에 깃발을 꽂으니, 모두가 "Compton!" 하고 소리쳐
I should probably run for mayor when I'm done, to be honest
솔직히 말할게, 음악을 그만두고 나면 내 도시의 시장이 될 수도 있겠는걸
And I put that on my momma and my baby boo too
그리고 내 어머니와 사랑하는 여자도 챙긴 뒤에
Twenty million walkin' out the court buildin', woo-woo!
날 따르는 2천만명의 사람들과 법정에서 당당히 나오겠다고, woo-woo!
Aw, yeah, fuck the judge
Aw, 그래, 판사는 좆까고
I made it past twenty-five, and there I was
난 25살이 됐는데도 살아있잖아, 무사하다고
(빈민가 출신 흑인들은 25살이 되기 전에 죽거나 감옥에 갇힌다는 말이 있습니다. Kanye West의 노래 We Don't Care의 가사를 인용한 셈입니다.)
A little nappy-headed nigga with the world behind him
세상을 등졌던 그 곱슬머리 흑인 자식이 말이지
Life ain't shit but a fat vagina
내 인생의 목적은 그저 섹스일 뿐이야
Screamin', "Annie, are you okay? Annie, are you okay?"
소리치지, "Annie, 괜찮지? Annie, 문제없지?"
Limo tinted with the gold plates
금으로 잔뜩 칠한 리무진을 타고 등장하지
Straight from the bottom, this the belly of the beast
밑바닥에서 여기까지, 난 지금 맹수의 뱃속 안에 있지만 상관없지
From a peasant to a prince to a motherfuckin' king (Oh yeah)
빈민가 소굴에서 벗어나서, 이제는 ㅆ발 왕이 되었다고
[Chorus: Kendrick Lamar]
Bitch, where you when I was walkin'—*Gunshot*
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던—*탕*
By the time you hear the next pop
다음 총소리를 듣게 되는 순간
The funk shall be within you—*Gunshot*
펑크가 당신과 함께할겁니다—*탕*
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
King Kunta, everybody wanna cut the legs off him
King Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
King Kunta, black man taking no losses, oh yeah
King Kunta, 이 흑인에게 패배 따위는 없다고, 진짜
Bitch, where you when I was walkin'?
개년아, 내가 이렇게 되기 전엔, 거들떠도 안 보던 것들이
Now I run the game, got the whole world talkin'
내가 온 게임을 지배하고 나서야, 세상은 내 얘기를 하기 시작하지
King Kunta, everybody wanna cut the legs off him
King Kunta, 모두가 노리네, 그의 자릴
[Outro: Kendrick Lamar & Whitney Alford]
Funk, funk, funk, funk, funk, funk, funk, funk, funk, funk, funk
펑크, 펑크, 펑크, 펑크, 펑크, 펑크, 펑크, 펑크, 펑크, 펑크, 펑크
We want the funk
우린 펑크를 원해
We want the funk
펑크가 필요해
Now if I give you the funk, you gon' take it?
너에게 펑크를 주겠어, 가져가겠니?
We want the funk
우린 펑크를 원해
Now if I give you the funk, you gon' take it?
너에게 펑크를 주겠어, 가져가겠니?
We want the funk
우린 펑크를 원해
Now if I give you the funk, you gon' take it?
너에게 펑크를 주겠어, 가져가겠니?
We want the funk
우린 펑크를 원해
Do you want the funk?
펑크가 필요해?
We want the funk
우린 펑크를 원해
Do you want the funk?
펑크가 필요해?
We want the funk
우린 펑크를 원해
Now if I give you the funk, you gon' take it?
너에게 펑크를 주겠어, 가져가겠니?
We want the funk
우린 펑크를 원해
[Poem: Kendrick Lamar]
I remember you was conflicted, misusing your influence
갈등하던 당신의 모습이 떠올라요, 영향력을 잘못된 곳에 사용하셨죠
자카 그는 신인가?
추천이 자동으로 박히네
님 중학생 맞아요?
올해 중2입니다
간지 뒤지네요
https://www.youtube.com/watch?v=UI__tLmwh2g
좀 열받네ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅈㅅ~
신카 그는 자인가?
중2라고요???? 어떤 인생을 사신겁니까... 존경함미다
댓글 달기