로그인

검색

트랙

Nas - Thun

title: KSG자카 Hustler 2023.08.03 18:16댓글 1

https://www.youtube.com/watch?v=A25g-Gsh5J4

 

[Intro]

Thun (Queens in the house)

친구여 (퀸스 놈들이 여기)

Queensbridge, baby (Queens in the house) 뉴욕의 지역 퀸스 하우스, 이곳에서는 Son을 Thun으로 발음한다네요

여긴 퀸스, baby (퀸스 놈들이 여기))

No doubt, no doubt (Queens in the house)

의심의 여지가 없어 (퀸스 놈들이 여기)

No doubt, no doubt

의심의 여지가 없어

[Chorus]

Not niggas I really met through music shit

내가 음악 하면서 만난 놈들이 아닌

It be some real thuns I grew up with

내가 같이 자라온 동료들이어야지

Phone calls from the feds, long stories told fast

연방 수사국에서 전화가 걸려와, 빨리 말하는 기나긴 이야기

Wishin' they'd get home in a hurry

빨리 그들이 집으로 돌아오길 바라,

'Cause we the last of a dyin' pack of lions, nightmares of the cast

왜냐면 우리가 죽어가는 사자들이거든, 악몽의 출연진이지

Thoroughbred survivin', you know (Queens in the house)

경주마는 살아남지, 너도 알잖아 (퀸스 놈들이 여기)

[Verse]

Welcome home Ronnie Bumps, and love to Corley

Ronnie Bumps, 집에 온 걸 환영해, Corley에게는 사랑을

That boss ordered us lobster tails late night in forty

늦은 밤, 40번가에서 그 보스는 우리를 위해 랍스터를 시켰어

We was out there tryna rid the stress

우린 그냥 스트레스 좀 풀려고 밖에 나갔지

Had a beat tape from Stretch, rest Live Squad 소속이었던 래퍼/비트메이커 Stretch, 1995년 등에 4발의 총을 맞고 사망했다.

Stretch가 만든 비트 테이프를, 편히 쉬어

Black TEC, black vest to match the dark aura Rest는 TEC-9의 또 다른 별칭입니다.

검은 TEC-9, 검은 조끼로 어두운 아우라를 채워

We hit the city deep in the Explorer, lookin' at The Source Exploler = Ford Explorer (SUV), The Source = 힙합/음악 잡지

SUV 타고 도시를 구경했었지, The Source 잡지를 손에 쥐고

Wish I was the cover story that was comin' shortly

내가 커버의 주인공이 됐다면 어떨까, 곧 나올지도 모르겠지 상상하며

Cars back then had raw packed in

옛날엔 차에 마약을 싣고 다녔어

Rest in peace a few good men, the god Starkim (Queens in the house) 2018년 사망한 Starkim

먼저 떠난 착한 사람들에게 평화를, Starkim에게 신의 가호가 있기를 (퀸스 놈들이 여기)

I pop a bottle, we not promised tomorrow

병뚜껑을 따지, 내일에 대한 약속은 없어

Showin' love is the motto

사랑을 보여주는 게 목표

Flex a cowboy hat, strapped like Desperados

카우보이모자를 질러, 무법자처럼 총도 차고

They ain't let one out the chamber, no iron fired

아무도 총을 이젠 쏘지 않지, 방아쇠를 안당긴다고

In a vegetative state when that man China died

China White가 죽었을 때엔, 식물인간이 된 기분이었지

Stomped out on 12th Street, memory fails me

12번가에서 짓밟힌, 말하고 싶지 않은 그때 일

Heard homie was a real G, that's what they tell me

그 친구는 진짜 갱스터래, 걔네가 그렇게 말하더라지

I was the one to run through the functions, no funny actin'

최근에 다녀왔던 파티, 이상한 짓은 안 했지

And it was me in that introduced many to Money Bags and (Queens in the house) 2001년 사망한 래퍼

그리고 사람들한테 Money Bags를 소개해 준 사람도 나였지, 또 (퀸스 놈들이 여기)

Grandmaster Vic (Queens in the house) Illmatic 투어를 같이 돌았던 DJ

Grandmaster Vic과 (퀸스 놈들이 여기)

The DJ's Disco Twins (Queens in the house) 70~80년대 활동하던 전설적인 DJ

Disco Twins도 내가 소개해 줬지 (퀸스 놈들이 여기)

From the towers to Pomonok (Queens in the house) Nas가 자란 공공 주택 단지인 Queensbridge house와 다른 공공 주택 단지인 Pomonok

퀸스 하우스에서 Pomonok까지 (퀸스 놈들이 여기)

Host a party up at Starlets, they know Queens in the house

스트립 클럽에서 파티를 열어, 퀸스 놈들이 여기, 걔네도 알지

No beef or rivals, they playin' "Ether" on TIDAL Ether = 제이지를 향한 나스의 디스곡, 디스곡의 대명사라고 불린다. TIDAL은 제이지가 설립한 스트리밍 서비스

싸움이나 라이벌도 없는데, 걔넨 TIDAL에서 Ether를 트는군

Brothers can do anything when they decide to

하기로 결정했다면, 놈들은 그 어떤 것이라도 할걸

In a Range Rover, dissectin' bars from "Takeover" 나스를 향한 제이지의 디스곡 Takeover

레인지 로버 안에서, Takeover 가사를 분석했었던 과거

Sometimes I text Hova like "Nigga, this ain't over", laughin'

요샌 가끔 Jay-Z한테 디스곡 아직 남았다고 말하고, 웃어제끼지

I had to hold it down for Queens, 'cause I over-value fiends

내 동네를 위해 참고 있는 거지,

Shout to Brooklyn, all between, hoods be overlappin'

Brooklyn에게 샤라웃, 동네끼리 싸워대도, 결국 공통점이 있지

Subways be stacked and I ain't been on a train in decades 지하철이 아닌 자차를 타고 다닌다는 뜻이겠죠, 성공했다는 의미를 함축하는 라인입니다.

숨도 못 쉬는 지하철, 안 탄지도 꽤 됐지

And I can still hear the wheels on the tracks (Queens in the house) 나스의 전설적인 1집 Illmatic의 1번 트랙 The Genesis는 기차 바퀴 소리와 함께 시작됩니다.

30년이 지났지만, 아직도 그 트랙의 바퀴 소리가 들려오네 (퀸스 놈들이 여기)

Feel the beat breaks, serial defaced for Jakes 모든 총기에는 일련번호가 중요합니다. 주로 바코드 등으로 붙으며, 사용자가 누구인지 추적하기 위한 용도라 굉장히 중요한 번호입니다.

브레이크 비트를 느껴, Jakes를 위해 총기 번호도 지워줬지

A license to carry still ain't safe in New York State

뉴욕에서 총 들고 다니는 거, 허가증 있어도 위험하긴 해

It's still a lot of ways to manage the life expectancy average

그래도 아직 많지, 오래 살아남을 수 있는 방법이 많네

The future of our next generation ain't been established

미래 세대에게는 어떤 미래를 남겨줘야 할까, 아직 아무것도 된 게 없잖아

Conflicted by some of the same patterns that had us

지금 우리를 갈등시키는 이 패턴, 예전에도 우릴 괴롭힌 거라고

Money and social status, tell me what really matters

돈과 사회적 지위, 너한테 진짜 중요한 건 뭔지 말해보라고

So who are you when they turn off all the cameras?

그들이 카메라를 다 끄면, 넌 누가 되는 거야?

With me, you know the answers (Queens in the house)

나와 함께하면, 너도 알게 될걸 (퀸스 놈들이 여기)

Go ask Tony Bennett (Queens in the house)

가서 Tony Bennett한테 물어봐 (퀸스 놈들이 여기)

Terrace on the park, they gotta know (Queens in the house)

파크 테라스에서 파티를 열면, 걔네도 알아야지 (퀸스 놈들이 여기)

DJ Clue, Envy and Camilo (Queens in the house)

DJ Clue, DJ Envy와 DJ Camilo (퀸스 놈들이 여기)

Where are my most beautiful queens in the house?

나의 가장 아름다운 퀸스 놈들은 어디 있어?

When you see me at awards or a popular place

널 시상식이나 사람 많은 곳에서 보게 되면

I see chains shinin', I want a stocking over my face

네 빛나는 목걸이가 보이지, 복면 쓰고 훔치고 싶다 생각했어

Coordinated, try to seat me by some popular names

조정된 자리에, 유명한 사람들 옆에 앉게 됐네

For a second, I'm on some shit like it was back in the days

순간, 과거의 나로 돌아간 듯한 기분이었지

When dudes would really put that thing up to your rib cage

놈들이 네 갈비뼈에 진짜로 그걸 들이밀고 나면

And pull a switchblade, do anything, it's the 'Bridge way

스위치블레이드를 꺼내들고, 이판사판으로 나가지, 그게 거리의 방식

But I go stu', roll through, just sold out the O2

하지만 난 스튜디오에 가서 녹음한 뒤, O2 아레나를 매진시키지

Piece on my neck in a Hi-Tech Polo suit (Queens in the house)

하이테크 폴로 정장에 목걸이를 걸친 채로

Drove down Van Wyck, Colosseum and Stan Smiths Colosseum = 퀸스에 있는 의류매장, Stan Smith = 아디다스 테니스화

Van Wyck를 따라 운전해, Colosseum에서 산 옷과 Stan Smiths를 걸친 채로

Tan blick in the desert brick town where my man's live

또, 갈색 총을 들고 가난한 친구들이 있는 동네로

[Chorus]

Not niggas I really met through music shit

내가 음악 하면서 만난 놈들이 아닌

It be some real thuns I grew up with

내가 같이 자라온 동료들이어야지

Phone calls from the feds, long stories told fast

연방 수사국에서 전화가 걸려와, 빨리 말하는 기나긴 이야기

Wishin' they'd get home in a hurry

빨리 그들이 집으로 돌아오길 바라,

'Cause we the last of a dyin' pack of lions, nightmares of the cast

왜냐면 우리가 죽어가는 사자들이거든, 악몽의 출연진이지

Thoroughbred survivin', you know (Queens in the house)

경주마는 살아남지, 너도 알잖아 (퀸스 놈들이 여기)

[Outro]

No doubt, no doubt, no doubt, no doubt

의심 안 해, 의심 안 해, 의심 안 해, 의심 안 해

(Queens in the house, Queens in the house)

(퀸스 놈들이 여기, 놈들이 여기)

No doubt, no doubt, no doubt, no doubt (Queens in the house)

의심 안 해, 의심 안 해, 의심 안 해, 의심 안 해 (퀸스 놈들이 여기)

I'm on some shit, boy, make it a classic tonight

열중하고 있지, 인마, 오늘은 클래식을 만들어낼 거라고

That money gettin' borough 'bout that action, that's right borough는 뉴욕시를 구성하는 다섯 개의 자치구 (맨해튼, 브롱스, 퀸스, 브루클린, 스태튼 아일랜드)를 나타내는 단어입니다.

돈 벌고 있는 구역은 행동에 나서지, 그래

Thunderous (What up thunny-thun-thun?)

천둥소리가 (무슨 일이야 처니-천-천둥?)

Mad thunderous (Okay now)

미친듯한 천둥소리가 들려 (이젠 괜찮아)

Manhattan keeps on makin' it (Yeah) Brooklyn keeps on takin' it (Yeah)

맨해튼은 계속 만들어내지, 브루클린은 계속 챙겨가지

Bronx keeps creatin' it (Yeah) and Queens keep on cakin' it

브롱스는 계속 창조해 내지, 그리고 퀸스는 계속 돈 벌지

Shouts to the Westside, to the 6 Borough, Far Rock Far Rock = 파 로커 웨이, 퀸스에 있는 지역입니다.

서부 놈들에게 소리를 질러, 6번째 자치구, Far Rock 놈들에게도

Southside and Northside (Queens in the house)

남쪽 놈들과, 북쪽 놈들에게도 말이야 (퀸스 놈들이 여기)

신고
댓글 1

댓글 달기