https://youtu.be/pildU9lK6vM
[Part I]
[Pre-Chorus: Justin Vernon]
When I stare in your eyes
너의 눈을 바라볼 때면
You'll be there forever
넌 영원히 그 자리에 머무를 것만 같지
To watch our life
우리의 삶을 지켜보기 위해서,
You just like going to Heaven
넌 마치 천국으로 떠나는 것 같아
Oh, where are you taking me?
음, 날 어디로 데려가는 거야?
I'm fallin', and I'm drownin'
난 추락해, 난 빠져들어가
But you're takin' me
그럼에도 너는 날 이끌지
[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet
내 발에는 천 달러가
Stacks spreaded on my seat
돈뭉치들이 내 발 밑에
Ten thousand on my eyes (Eyes)
내 눈에는 천 달러가
[Verse 1: Travis Scott]
Rollie Pollie on my wrist
롤렉스가 내 손목에
Gotta make a flight, big day, slummin' on FaceTime
비행기를 타야 해, 중요한 날이야, FaceTime 하면서 시간을 보내지
Fifty K, wonderin' why I'm stormin' off, no race
오만 달러, 왜 화를 내는지 모르겠네, 경쟁이 아닌데 말이야
I'm brought in by the bliss
행복에 빠져들게 되었어
I was sworn in by the kiss
키스로 맹세했지
Late from the country cadence
도시가 아닌 곳으로 돌아가기엔 늦었어
No peacemaker, I sweep up cases
피스메이커는 아냐, 난 문제들을 조율하지
(DC 유니버스의 피스메이커를 말해요, 평화를 위해서라면 사상자가 발생하더라도 신경 쓰지 않는 캐릭터예요.)
Goin' on a walk with a new suit on
새 옷을 걸치고 산책 해
But new suit dead, Bottega, that's on it
하지만 새로움은 없어, 보테가, 그뿐이지
Give me the heat from the sleep, then I harm her
잠자리에서의 열기를 전해줘, 그러면 그녀에게 상처를 줄 수도
Cupid creep in, sleep with a Hummer
큐피드가 숨어들어, 차에서 잠을 청하지
Three time to get me teen
날 십 대로 만들었던 세 번의 순간들
Still same phone, AT&T
여전히 같은 핸드폰, AT&T
(미국의 통신사)
Still givin' news very vividly
여전히 정확한 소식들을 전해주지
Beef in there, fuck a beef
또 어딘가에선 비프가, 이제는 좆까라 해
Smokin' on some vegetari' (Huh)
차라리 채소나 좀 먹고 싶네
I need no beef, no cheese (Yeah)
고기도, 치즈도 필요하지 않아
Even when I eat, they cheat (Uh)
내가 먹을 때조차도, 사람들은 날 속이려 들어
Every time we meet naive
우리는 정말 아무것도 모르지
[Pre-Chorus: Justin Vernon]
When I stare in your eyes
너의 눈을 바라볼 때면
You'll be there forever
넌 영원히 그 자리에 머무를 것만 같지
To watch our life
우리의 삶을 지켜보기 위해서,
You just like going to Heav- (My heart)
넌 마치 천국으로-
[Chorus: Travis Scott]
One thousand on my feet
내 발에는 천 달러가
Stacks spreaded on my seat, ten
돈 뭉치들이 내 발 밑에
Ten thousand on my eyes (Eyes)
내 눈에는 천 달러가
[Verse 2: Sampha]
Yeah, it's mad how it gets so deep
그래, 이 정도로 깊어지는 건 곤란해
It's mad how I get so hot
이렇게 더워질 때면 화가 나
It's mad how you get me by (By)
화가 나, 어떻게 날 이렇게 하는지
[Outro]
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Yeah, yeah, yeah, yeah
[Part II]
[Intro]
It's me, it's me, it's me, it's me, it's me
[Verse: Travis Scott]
Look in my eyes, tell me a tale
내 눈을 바라봐, 나한테 말해봐
Do you see the road that's matchin' my soul?
내 영혼과 닿는 길이 보이는 거야?
Look, tell me the stats whenever the smoke clear out of my face
그래, 연기가 내 얼굴에서 사라질 때마다 말해줘
Am I picture-perfect, or do I look fried?
난 완벽한 상태야? 난 지친 것처럼 보여?
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin'
모든 초록색과 노란색, 너의 눈에서 흐르는 것들이 말해주지
Tell you demise, I went to my side
너의 끝을 말해, 나는 나의 방향으로 갔지
To push back the ceilin', and push back the feelings, I had to decide
천장을 밀어 올리고, 감정은 밀어내려야 했어, 난 결정을 해야 했지
I replay them nights, and right by my side all I see is a sea of people that ride wit' me
그 밤들을 다시 생각해, 내 옆에 보이는 것은 날 따르는 사람들이 모여 이룬 바다
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
스캇이 아이를 구하기 위해 무대에서 뛰어내리려 했다는 것을 알았다면
(21년 11월 5일, ASTROWORLD 페스티벌 도중 압사 사고로 인해 10명이 사망했어요.)
The things I d became the most weighted, I gotta find balance and keep me inspired (Hah)
내가 만들어낸 것들은 가장 무거웠지만, 균형을 찾고 영감을 유지해야 했어
Yeah, yeah
That shit wild, instead I'm a hero
이건 거칠어, 대신 난 영웅이 되었지
I took it from zero, La Flame you sayin'
바닥부터 끌어올려, 네가 외치는 건 La Flame
I read it from miles, this shit wasn't love
멀리서 봐도 알 수 있지, 이건 사랑이 아니었어
They got me fucked up, I put you on bust and take you around
날 엿 먹였어, 널 망가트리고 널 끌고 다니지
A couple of guys inside of that school, I gave' em the tools to get it up ground
학교 안의 놈들, 걔들에게 성공하기 위한 도구를 줬어
They say they the ones when they make the errors
자기는 문제를 일으킨대, 직접 한 말이었지
Can't look in the mirror, that shit wild
거울을 보지 못해, 이건 미친 짓
Stand on the stage, I give 'em the rage,
무대에 올라서, 분노를 표출해
I'm turnin' it down, can't tan it, can't flower
하지만 비난할 수 없지, 화를 내지 못해
We do it on the streets, we do it for keeps, we do it for rights
우리는 거리에서 왔어, 우리는 살기 위해 해, 우리의 권리를 위해 하지
Got fifty-two weeks
52주가 남았어
This shit ain't for pleasure, I'm comin' to tweak
즐기려는 게 아니야, 바로잡기 위한 거지
This shit is forever, and infinity
이건 영원히, 그리고 무한하게
Number eight, yeah, we write it and wrap it around
8을 그려, 또 써내고 둘러싸지
I take me beat and I turn into a beast
비트 위에만 서면 난 짐승이 돼
Bought the crib on a hill, made it harder to reach
언덕에 집을 하나 샀어, 찾기 힘들게 했지
Bought a couple more whips 'cause I needed more speed
더 많은 차를 샀어, 난 속도가 필요했으니
Bought a couple more watches, I needed more time
시계도 몇 개 더 샀어, 더 많은 시간이 필요했거든
They ain't buy the condo, it was part of the lease
걔들은 그 건물을 산 게 아니야, 그저 리스일 뿐이지
And I bought some more ice' cause I brought in the heat
더 많은 보석들을 샀어, 난 너무 핫하니까
Made a cast of my dick, so she never gon' cheat
내 물건으로 딜도를 만들었어, 이제 내 여자는 바람피울 이유가 없지
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don't blink
나의 삶이나 나의 눈을 너에게 준다면, 눈을 감을 생각은 하지 마
👍
오션의 향기
Made a cast of my dick, so she never gon' cheat
내 물건으로 딜도를 만들었어, 이제 내 여자는 바람피울 이유가 없지
씹 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ
감사함다
지니어스에서 Three time to get me teen -> Three time to get me T-T-T'd 으로 가사 수정이 되었던데, 수정된 가사도 해석 해주실 수 있나요??
공식 가사가 Three time to get me teen, teen, teen 이네요! 지금 해석되어있는 뜻으로 이해하시멸 될 것 같아요.
Ten thou 면 만불 아닌가요?
앗.. 맞네요
감사합니다.
댓글 달기