로그인

검색

트랙

[가사해석] Travis Scott - HYAENA

title: Quasimoto깐깐징어2023.07.28 15:53추천수 10댓글 12

https://youtu.be/N20q-391r48

 

[Intro]

The situation we are in at this time

우리가 놓인 상황, 지금 이 순간

 

Neither a good one, nor is it so unblessed

그렇게 좋지도, 축복 받지도 못한

 

It can change, it can stay the same

변할 수도, 변하지 못할 수도

 

I can say, I can make my claim

목소리를 내, 내 주장을 밝혀

 

Hail, Hail, Hail

 

 

[Verse 1]

Yeah, okay

 

This shit is outta control

이건 통제할 수 없어

 

I’m drivin' through Hell and I done brought snow

지옥에서 차를 모는 중, 코카인도 조금 챙겼지

 

It’s shinin' in here and I done brought glow

이 곳에도 빛이 나, 내가 구원을 불러왔지

 

I hear the sirens right out the chateau, run me the info

성 밖에서는 사이렌 소리가, 무슨 일인지 알려줘

 

Tryna hear what you did, not how you came close

네가 이룬 일들을 들으려 해, 어떻게 여기까지 왔는지는 궁금하지 않아

 

'Cause I get bobblehead like I done made pro

나는 이제 바블헤드 피규어까지, 노력했으니 말이야

 

I made Italian bread like I done made dough

피자를 만들어, 내가 돈을 만지듯

(dough는 반죽 이외에 돈을 뜻하기도 해요.)

 

I be all around the map

세계 곳곳에는 내가

 

Write a show by myself like I'm Chelsea Handler

나만의 극을 적어내, 첼시 핸들러가 된 듯

 

Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammar

여자들에 대해 프로그램을 만들어도 좋겠지, 켈시 그래머처럼

 

Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas

비행기 이름은 Jayhawk로 정했어, 캔자스에서 왔으니 말이야

(캔자스 주의 농구팀 Jayhawks)

 

You know it's spaldin' in my top, I'm in my esperanza

내 옷에는 스팔딩 로고가, 난 기대로 가득 찼지

 

You know it's slammin' wall to wall

그래, 벽을 두드려

 

We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems

관중석을 가득 채워야 해, 박수와 노래들로

 

Poetic justice, I got you in all my stanzas

시적 정의, 내 모든 관객들에게 전했지

 

Your model stances, you everything I know about it

너의 그 태도, 넌 내가 아는 모든 것

 

 

[Break]

What we know

 

Where you shall go

 

Power, ah

 

 

[Verse 2]

Uh, yeah

 

C-notes, B-notes, I took the biggest boat

C 노트, B 노트, 난 가장 큰 배에 탔지

 

We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all

우린 평생을 참아왔어, 모든 걸 이루기는 어렵지

(맥락에 맞춰 해석)

 

We too much involved to spend a single ounce of time

우리는 정말 얽혀있어, 한 줌의 시간도 낭비하지 않아

 

She bust a whole ounce by doin' lines

걔는 마약을 하며 모든 시간을 태웠지

 

I had to leave, like the leaves do trees

난 떠나야 했어, 잎들이 나무를 떠나듯

 

I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat

난 드디어 돌아왔지, 스트레스를 닦아내고, 땀을 느꼈어

 

We took 'em 35 to 1 like this shit roulette

35 대 1로 챙겼지, 좆같은 룰렛처럼 말이야

 

Hold up, beg your pardon, we done lit up, baby

잠깐, 미안해, 우린 이미 시동을 걸었지

 

Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least

준비는 끝났어, 무시하는 사람들에게 전해, "난 절대 멈추지 않아," 그게 최소한의 말

 

Buy it, never lease it,

직접 사, 절대로 리스는 안돼, 

 

But I gotta lease it,

그래도 이번엔 빌려야겠어,

 

Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus

Moblie, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus 까지

 

Skip it, hit the city, party pack, I got it with me

날아다녀, 도시를 흔들어놔, 파티 팩은 반드시 챙겨야지

(린, 자낙스, 마리화나 등.. 잔뜩 들고 다니는 걸 파티 팩이라고 해요.)

 

I'm shotty while I let you with me

너랑 같이 있을 때는 난 총이 된 듯

 

I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty

네가 올라타기엔 내건 너무 휘었어, 그래도 항상 끝까지 해

 

Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny

날 느껴봐, 주머니는 두껍고 내 몸은 말랐지

 

Squad is with me, and that’s everything I know about it

내 사람들은 나와 함께, 그리고 그게 내가 아는 유일한 것

 

 

[Outro: George Clinton]

Mother Earth is pregnant for the third time

위대한 지구는 세 번째 임신을 겪는 중

 

For y'all have knocked her up

너희들 모두가 지구를 강간했지

 

I have tasted the maggots in the mind of the universe

우주의 정신 속에서 이런 더러운 느낌을 받은 적 있었어

 

I was not offended

난 기분이 상한 게 아니야

 

For I knew I had to rise above it all

난 그저 모든 것을 뛰어넘어야 했기 때문에,

 

Or drown in my own shit

내 쓰레기 같은 생각 속에 빠져야 했기에

 

신고
댓글 12

댓글 달기