가사해석: DanceD
[Verse One]
Remember back in the days, when niggaz had waves
옛 시절을 기억해, 사람들이 머리에 웨이브를 주고
Gazelle shades, and corn braids
Gazelle 선글라스와 땋은 머리를 할 때 말야
Pitchin pennies, honies had the high top jellies
동전을 모으고, 여자들은 섹시한 옷을 입었고
Shootin skelly, motherfuckers was all friendly
남들과 다른 패션, 모두들 친근했지
Loungin at the barbeques, drinkin brews
바베큐 파티를 열고, 이웃들과
with the neighborhood crews, hangin on the avenues
술을 마시면서, 거리를 종횡무진했어
Turn your pagers, to nineteen ninety three
1993년으로, 시계를 돌려봐
Niggaz is gettin smoked G, believe me
모두들 곤경에 처했어, 날 믿어
Talk slick, you get your neck slit quick
얘기 잘못하면, 목이 달아나게 되지
Cause real street niggaz ain't havin that shit
진짜 거리에선, 아무도 참아주지 않거든
Totin techs for rep, smokin blunts in the project
평판을 위해 권총을 잡고, 거리에서 마리화나를 펴
hallways, shootin dice all day
복도에선, 주사위놀이가 벌어져
Wait for niggaz to step up on some fightin shit
좀만 기다리면 싸움이 벌어지지
We get hype and shit and start lifin shit
우린 이제 진짜 삶을 살아가야해
So step away with your fist fight ways
그러니 주먹질만 하는 건 관둬
Motherfucker this ain't back in the days, but you don't hear me though
이봐, 이건 과거 회상이 아니야, 하지만 내 말이 안 들리나보군
[Verse Two]
No more cocoa leave-io, one two three
더이상 코코아 잎은 필요없어, 하나 둘 셋
One two three, all of this to me, is a mystery
하나 둘 셋, 이건 모두, 내겐 미스터리야
I hear you motherfuckers talk about it
개자식들이 얘기하고 있군
But I stay seein bodies with the motherfuckin chalk around it
하지만 아직도 난 분필로 그려진 선 안의 시체가 보여
And I'm down with the shit too
나 역시 그런 일에 휘말렸어
For the stupid motherfuckers wanna try to use Kung-Fu
쿵푸를 사용하려고 했던 어떤 바보 놈 때문에
Instead of a Mac-10 he tried scrappin
Mac-10을 쏘는 대신 발차기를 하려 했지
Slugs in his back and, that's what the fucks happenin
결국엔 등에 총알이 박혔어, 그런 일이 벌어져
when you sleep on the street
네가 자고 있는 동안에 말야
Little motherfuckers with heat, want ta leave a nigga six feet deep
권총을 든 어린 아이들, 다른 사람을 6피트 깊이 파묻으려 하지
And we comin to the wake
우린 다시 깨우려고 해
To make sure the cryin and commotion ain't a motherfuckin fake
울음소리와 난동이 가짜로 남지 않도록
Back in the days, our parents used to take care of us
옛 시절엔, 우리 부모들이 우릴 돌봐주곤 했지
Look at em now, they even fuckin scared of us
그들을 봐, 이젠 그들이 우릴 무서워하고 있어
Callin the city for help because they can't maintain
도시에 도움을 청해, 더이상 그냥 살아갈 수 없기에
Damn, shit done changed
젠장, 정말 많이 바뀌었어
[Verse Three]
If I wasn't in the rap game
만약 내가 랩을 하지 않았다면
I'd probably have a key knee deep in the crack game
분명 마약 장사하는 데에 깊이 빠져있었을거야
Because the streets is a short stop
거리는 유격수와 같거든
Either you're slingin crack rock or you got a wicked jumpshot
마약을 하든 말든 여기에 잡혀있게 돼
Shit, it's hard being young from the slums
젠장, 슬럼에서 5센트짜리 껌을 씹으며
eatin five cent gums not knowin where your meals comin from
제대로 된 식사 한 번 못해보고 청년 시절을 보내는건 힘들어
And now the shit's gettin crazier and major
이제 모든게 더 미친 방향으로, 더 크게 돌아가고 있어
Kids younger than me, they got the Sky grand Pagers
나보다 어린 아이들, Sky 삐삐가 있지
Goin outta town, blowin up
도시 밖으로 나가, 크게 성공하고
Six months later all the dead bodies showin up
6개월 후엔 시체가 되어서 돌아와
It make me wanna grab the nine and the shottie
다시 권총을 잡고 싶게끔 만들어
But I gotta go identify the body
하지만 먼저 누가 죽었는지 봐야겠어
Damn, what happened to the summertime cookouts?
젠장, 여름마다 벌이던 야외파티는 어찌 된거지?
Everytime I turn around a nigga gettin took out
돌아설 때마다 또 한 명이 이 게임에서 떨어져
Shit, my momma got cancer in her breast
젠장, 내 엄마는 유방암에 걸렸어
Don't ask me why I'm motherfuckin stressed, things done changed
이제 내가 왜 스트레스가 많은지 묻지마, 너무 많이 변했어
댓글 달기