로그인

검색

Justin Timberlake - Good Foot

Sedative2012.02.04 22:16댓글 0


가사해석: DanceD


I aint gonna be rude dude but we're tryna tear up the place…
무례하게 굴지는 않겠지만, 우린 여기를 찢어놓을거야

(ooh ooh)

Hey Tembo? Yeaaaaah?
이봐 Tembo? 응?

Don't you hate it when a dude starts actin' up
어떤 놈이 잘난 척하기 시작하는 거 진짜 싫지 않아?

Like this fellow over here with his hand on his cup?
예를 들면 저기 컵을 잡고 있는 저 친구처럼 말야

We muggin' and carryin' on!
우린 계속 이끌어나가지!

Hey JT? Yeaaaaah…
이봐 Justin? 응...

Why these dudes keep starin' at us?
왜 사람들이 계속 우리를 쳐다볼까?

I don't know but I'ma bouta find out wassup…
모르겠어, 하지만 무슨 일인지 알아내고 말거야

Be easy don't take it too ruff… talk to 'em!
너무 거칠게 하진마... 말을 걸어!

(Chorus)
I'm not being cocky, I Just know this..
건방지게 구는 건 아냐, 이거 하나만 알아..

That she was looking at me!
그녀는 나를 보고 있었다는 것!

Chill homeboy be cool
진정해, 흥분 좀 가라앉혀

Coz there ain't no reason for all that fussin' at me!
날 보고 그렇게 야단법석을 떨 이유는 없잖아!

It's just gettin' started…
이제 시작하고 있어...

And theres alotta fish around here just shakin' their jelly!
저기 밖엔 가슴을 흔드는 물고기들이 상당히 많지

(I aint tryna be rude dude but we're tryna tear up the place c'mon)
(무례하게 굴지는 않겠지만, 우린 여기를 찢어놓을거야 이리 와)

It ain't nothing to it…
아무것도 아니야..

If you wanna get down we can do it, do it!
만약 놀고 싶다면, 나와 함께 하면 돼, 해봐!

It ain't nothing to it…
아무것도 아니야...

Get out your seat.. (why?) You ain't glued to it!
자리에서 일어나.. (왜?) 풀이라도 붙여놨어?!

Be easy anda watch that toooone!
긴장 풀고 저걸 잘 봐!

Keep steppin' with your new suede shoes oooon!
새로 산 신발을 신고 계속 스텝을 밟아!

Boys and Girls lets all singalooong!
남자나 여자나 같이 노래 불러!

Everbody just get on the good foot!
모두들 발을 구르는 거야!

(Get on the good foot)
(발을 굴러)

Now… how am I supposed to know?
자... 어떻게 내가 알 수 있겠어?

That she's yours?
그녀가 네꺼라는 걸?

She ain't got no ring on her finger…
손가락에 반지가 있는 것도 아니고..

(It aint our fault homeboy that your girl well, likes to wander and linger…)
(네 여자가, 그러니까 돌아다니면서 딴 남자에게 붙기 좋아하는 건 우리 잘못이 아냐..)

Your acting so serious!
너무 심각하게 받아들이지마!

We just danced I even asked for her number…
우린 춤만 췄어, 아 전화번호도 물어봤지..

(Don't be mackin, we're the life of the party…
(거칠게 하지마, 우리가 이 파티의 핵심이니까..

We aint really tryna hurt nobody… Talk To Him Boy)
누굴 아프게 하려고 하는 건 아냐.. 제대로 말해줘)

(Chorus)
I'm not being cocky, I Just know this..
건방지게 구는 건 아냐, 이거 하나만 알아..

That she was looking at me!
그녀는 나를 보고 있었다는 것!

Chill homeboy be cool
진정해, 흥분 좀 가라앉혀

Coz there ain't no reason for all that fussin' at me!
날 보고 그렇게 야단법석을 떨 이유는 없잖아!

It's just gettin' started…
이제 시작하고 있어...

And theres alotta fish around here just shakin' their jelly!
저기 밖엔 가슴을 흔드는 물고기들이 상당히 많지

(I aint tryna be rude dude but we're tryna tear up the place c'mon)
(무례하게 굴지는 않겠지만, 우린 여기를 찢어놓을거야 이리 와)

It ain't nothing to it…
아무것도 아니야..

If you wanna get down we can do it, do it!
만약 놀고 싶다면, 나와 함께 하면 돼, 해봐!

It ain't nothing to it…
아무것도 아니야...

Get out your seat.. (why?) You ain't glued to it!
자리에서 일어나.. (왜?) 풀이라도 붙여놨어?!

Be easy anda watch that toooone!
긴장 풀고 저걸 잘 봐!

Keep steppin' with your new suede shoes oooon!
새로 산 신발을 신고 계속 스텝을 밟아!

Boys and Girls lets all singalooong!
남자나 여자나 같이 노래 불러!

Everbody just get on the good foot!
모두들 발을 구르는 거야!

(Get on the good foot)
(발을 굴러)

If you keep on pressin' on me!
그렇게 계속 밀어붙이지마!

(That don't bother me nuttin)
(귀찮다고 할 건 아니지만)

Cause I see every fish in the sea…
난 바다의 물고기 전체를 본단 말야..

(Anda I'ma get the baddest one)
(가장 죽이는 걸 골라야지)

You take yourself so seriously…
넌 지금 너무 심각하게 상황을 대하고 있어

(But you don't impress me nuttin)
(그러면서도 별 특별한 일을 하는게 아니지)

(Don't be alarmed boy… we came to do no harm boy)
(괜히 경계하지마.. 누굴 다치게 하려는건 아니니까)

(Chorus)
I'm not being cocky, I Just know this..
건방지게 구는 건 아냐, 이거 하나만 알아..

That she was looking at me!
그녀는 나를 보고 있었다는 것!

Chill homeboy be cool
진정해, 흥분 좀 가라앉혀

Coz there ain't no reason for all that fussin' at me!
날 보고 그렇게 야단법석을 떨 이유는 없잖아!

It's just gettin' started…
이제 시작하고 있어...

And theres alotta fish around here just shakin' their jelly!
저기 밖엔 가슴을 흔드는 물고기들이 상당히 많지

(I aint tryna be rude dude but we're tryna tear up the place c'mon)
(무례하게 굴지는 않겠지만, 우린 여기를 찢어놓을거야 이리 와)

It ain't nothing to it…
아무것도 아니야..

If you wanna get down we can do it, do it!
만약 놀고 싶다면, 나와 함께 하면 돼, 해봐!

It ain't nothing to it…
아무것도 아니야...

Get out your seat.. (why?) You ain't glued to it!
자리에서 일어나.. (왜?) 풀이라도 붙여놨어?!

Be easy anda watch that toooone!
긴장 풀고 저걸 잘 봐!

Keep steppin' with your new suede shoes oooon!
새로 산 신발을 신고 계속 스텝을 밟아!

Boys and Girls lets all singalooong!
남자나 여자나 같이 노래 불러!

Everbody just get on the good foot!
모두들 발을 구르는 거야!

(Get on the good foot)
(발을 굴러)

(Get on the good foot)
(발을 굴러)
신고
댓글 0

댓글 달기