가사해석: DanceD
Woke up I had the same clothes on I had on last night
일어났더니 어제 입었던 똑같은 옷을 입고 있었어
Damn I must have passed out
젠장, 기절했었나봐
And cash is just like the clothes I worn yesterday
그리고 돈은 내가 어제 입었던 옷과 같아
We are broke
돈이 떨어졌어
Damn I gotta get my ass out
젠장, 여기서 벗어나야 겠어
I went to see what my friend was talking about
내 친구들이 무슨 얘기를 하나 보러 갔어
Drugs He told me cocaine would get you clout
마약, 그는 코카인이 널 붕 띄워줄거라고 했지
My momma said he's trouble and schools my route
내 엄마는 그는 문제아고 내 길을 막는다고 했지
But I went to high school and got kicked out
하지만 난 고등학교 간 후에 퇴학당했는 걸
So I'm driving this truck down the 95
그래서 나는 여기서 트럭을 몰고 있어
I pray to God I make it home alive
살아서 집에 가기를 신에게 기도해
I don't get pulled over by the man
다른 녀석들에게 괴롭힘당하지 않길 바래
I just want to make it home to hold your hand
그저 너의 손을 잡기 위해서 집에 가고 싶을 뿐이야
Chorus
Goodbye beloved one
안녕 사랑했던 사람이여
Do you know what I am
내가 무엇인지 알고 있니
If you don't see my face no more
만약 내 얼굴을 더 이상 보지 않을 거라면
I'm a provider girl, gotta face the streets tonight
내가 널 도와줄게, 오늘밤 이 거리를 걸어야겠어
Goodbye beloved one
안녕 사랑했던 사람이여
Do you know what I am
내가 무엇인지 알고 있니
If you don't see my face no more
만약 내 얼굴을 더 이상 보지 않을 거라면
I'm a rider, girl gotta face the streets tonight
나는 앞으로, 오늘밤 이 거리를 걸어야겠어
You say you don't want me to go but I have to
넌 내가 떠나는 걸 원치 않는다고 하지만 할 수 없어
Please don't weep I love you
울지마, 난 널 사랑해
I refuse to be a bum
난 거지가 되기 싫어
Especially coming where I'm from
특히 나의 고향에서는 말야
I'm a provider girl And I love you
난 너의 도우미야, 널 사랑해
So it's just like I said before
예전에 했던 말과 같아
Heading down 95 Dodging Johnny law
95번지로 가면서, Johnny의 법률을 무시해
I don't need a ticket though I never got one
표가 없지만, 그렇다고 필요한 건 아니야
If he pulls me over He can feel my shotgun
그가 나를 막는다면, 내 샷건을 느끼게 해줄거야
I think about life pull down my hat
나는 모자를 끌어내리고 삶에 대해 생각해
It's just like this road I don't know where I'm at
마치 이 도로와 같아, 내가 어디있는지 모르거든
I don't want to be another cocaine story
또다른 코카인 이야기의 주인공이 되고 싶지 않아
Will I find my sanity Where I find my glory Come on
제정신을 찾을 수 있을까, 영광을 어디서 찾을까
Repeat Chorus
Someday, Someday, this will be over We'll raise a family
언젠가, 언젠가, 이 모든게 끝날 거야, 우린 가족을 가지고
I'll get a job and I'll be a voter And if I die
난 직업을 얻고, 투표자가 될 거야, 내가 죽으면
It will change you Change you
넌 바뀔 거야, 넌 바뀔 거야
I watch over a family But only as an angel
나는 가족들을 천사가 되어 지켜보겠지
So don't tell me you don't know what you see
그러니 니가 보고 있는게 무엇인지 모른다고 하지마
When you're looking at a motherfucker just like me
지금 넌 나같은 개자식을 쳐다보고 있어
I'm a provider girl
나는 도우미야
I said don't tell me you don't know what you see
그러니까 니가 보고 있는게 무엇인지 모른다고 하지마
When you're looking at a motherfucker just like me
지금 넌 나같은 개자식을 쳐다보고 있어
I'm a rider girl
나는 앞으로 가
Repeat Chorus
I love you girl I'm doing this for us
사랑해 그대, 우리를 위해서 하는 거야
I don't know any better What am I supposed to do
더 많이 알지는 못해, 무엇을 해야 하는지
Nothing I love you
아무것도, 사랑해
댓글 달기