로그인

검색

DMX - Angel

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.31 04:37댓글 0


가사해석: DanceD


[Regina Bell harmonizing while DMX speaks] 
What good is it.. 
남자로써, 세상을

for a man to, gain the world.. 
얻는 도중에, 자신의 영혼을

yet lose his own soul, in the process? 
잃는다면, 그게 다 무슨 소용일까?

[Bell] God loves you, yes he does 
신은 당신을 사랑해요, 물론이죠

Said you're alright with him 
그분과 함께 있으면 괜찮아요

[DMX] I wonder.. 
궁금하군..

[Chorus: Regina Bell (repeat 2X)] 
I know you never seen him but don't fight with him 
그분을 본 적은 없겠지만 싸우려하지 말아요

You're gonna make it through the night to the light with him 
그분의 불빛이 이끄는 대로 가면 어두운 밤을 견딜 수 있을거에요

Uhh, you're alright with him 
Uhh, 그분과 함께 있으면 괜찮아요

I said you're alright with him 
그분과 함께 있으면 괜찮아요

[DMX] 
I'm callin out to you Lord, because I need your help 
주님, 당신을 부르고 있어요, 다시 도움이 필요합니다

See once again I'm havin difficulty savin myself 
다시 한 번 내 자신을 구하고, 제대로 행동하는게

behavin myself, you told me what to do, and I do it 
어려워졌어요, 주님은 제게 할 일을 가르쳐주셨고, 전 그대로 했죠

But every and now and then, gets a little harder to go through it 
하지만 때때로, 이 삶을 견뎌내기가 조금씩 더 힘들어지네요

Losin friends, day by day 
친구를 잃어요, 매일매일

I'm in so much pain when I'm here Lord, please take me away 
여기에선 고통이 너무 커요 하느님, 절 데려가주세요

I put you here to do a job, and your work ain't done 
난 널 여기에 할 일을 맡기고 보냈고, 아직 그 일은 끝나지 않았다

To live is to suffer, but you're still my son 
삶은 고통이지만, 너는 아직 내 아들이다

And there will be a time when you shine as bright as the stars 
언젠가 너도 별처럼 밝게 빛나는 때가 올 것이다

But there won't be a, his or hers, just ours 
하지만, 그의 것, 그녀의 것인 건 없지, 우리의 것 뿐

Then you'll see what I've been tryin to show you, all these years 
그러면 너에게 몇년간, 가르쳐주려던 걸 이해할거다

Do the right thing; cause after the tears, come the cheers 
옳은 일을 하거라; 눈물 후에는, 환호가 오니까

I will, my Lord, with my heart, and my soul 
물론입니다, 주님, 제 마음, 영혼을 다 바쳐서

That's gonna be how I roll, from now until I'm old 
제가 늙을 때까지, 전 그렇게 살아갈 것입니다

Lead and I'll follow, you take away the sorrow 
이끌어주시면 따라갈게요, 당신은 슬픔을 가져가주시죠

I'ma sleep on what you said and holla back tomorrow 
당신의 말을 깊이 생각하고 다음날 소리칠게요

[Chorus] 

[DMX] 
I want you to know Lord, that for what you've given me I'm thankful 
알아주셨으면 해요 주님, 주님이 주신 것을 감사하고 있습니다

Sincerely, from the bottom of my heart, I'm grateful 
진실로, 제 마음 깊은 곳에서부터, 감사하고 있습니다

You gave us power in our words, so I think before I speak 
주님이 우리의 말에 힘을 실어주셨으므로, 전 생각을 먼저 하고 말을 하죠

And that way when I speak, they know I'm here to teach 
그래서 제가 말을 할 때, 모두들 제가 가르침을 전한다는 걸 알죠

Can't tell em nothin wrong, cause I love em too much 
그들을 너무 사랑하기에, 틀린 걸 말하지 못해요

I reach a lot of people, and Lord, I'm lovin the touch 
전 많은 사람들을 만나고, 주님, 그 만남이 너무 좋습니다

But deep inside, I've got somethin that's workin against 
하지만 맘 속 깊은 곳에선, 제가 옳다고 생각하는 것,

everything I know is right, what I know makes sense 
맞다고 생각하는 것과 맞서는 무언가가 느껴집니다

That's when you must fight harder, than you've ever fought before 
그때 넌 더 힘을 내서 싸워야한다, 이전 어느 때보다도 강하게

cause what you've got goin on inside you is a war 
네 속에서는 선과 악 사이의 전쟁이

between good and evil, be careful of those who wanna be you 
벌어지는 거란다, 그 중에 누가 너가 될지 조심하렴

They smile, but are not really happy when they see you 
그들은 미소짓지만, 사실 행복한게 아니란다

Be careful of the ones that always wanna get you high 
널 항상 기분 좋게 해주려는 사람들을 조심해야한다

Cause when the time comes, that one'll let you die 
때가 오면, 그 사람들이 널 죽일테니까

Listen to me! I'm here, but I can only help you 
내 말을 듣거라! 난 여기에 있지만, 네가 도움을

if you want me to help, what do you want for yourself? 
원할 때만 도울 수 있다, 너는 지금 뭘 원하느냐?

[Chorus] 

[DMX] 
My Lord, my saviour, don't judge my behaviour 
나의 주님, 나의 구주여, 제 행동을 심판하지 마십시오

but instead, take what's in my heart and put it in my head 
대신, 제 심장 속에 있는 것을 꺼내어 머리 속에 집어넣어 주세요

See I guess I really never knew, how proud I made you 
아무래도 주님이, 얼마나 자랑스러워 하실지 몰랐던거 같습니다

My life is yours, my soul I gave you 
제 삶은 주님의 것, 여기 영혼을 바칩니다

I don't know if I'll do good enough (he's by your side) 
이 정도가 충분히 좋은 건지 모르겠군요 (그분이 곁에 계셔)

And we both know the hood is rough (right by your side) 
우리 둘 다 게토가 거칠다는 건 알죠 (바로 너의 곁에)

Sometimes I don't know what to do (X, dry your eyes) 
가끔은 어떻게 해야할지 모르겠어요 (X, 눈물을 닦아)

But I know what I gotta do (it'll be alright) 
하지만 뭘 해야할지는 알고 있습니다 (다 괜찮을거야)

You keep givin me the word, and I'll put it to song 
당신은 계속 말씀을 전하시고, 저는 그걸 노래에 담아요

Talk to me, I'll talk to them, and we can't go wrong 
계속 말해주세요, 제가 그들에게 그 말을 전할게요, 그럼 모든건 옳게 진행될 겁니다

This is the start of somethin strong, and this is just the start of it 
이것은 어떤 강한 것의 시작, 아직 시작일 뿐입니다

Praises to you my Lord, for lettin me be a part of it 
이런 일을 저에게 맡겨주신 것에 대해, 주님을 찬양합니다

I was that kid that, been there, did that 
저는 그곳에서, 그런 일을 했던 어린 아이였습니다

Became ashamed so I hid that 
부끄러워서 그동안 숨겨왔죠

But, ain't no longer with that 
하지만, 더는 그렇지 않아요

Use me as an example - if I can do, then they can too 
저를 모범으로 써주세요 - 제가 할 수 있으면, 누구나 할 수 있잖아요

With the Lord behind us, there ain't nothin that we can't do 
주님이 우리 뒤에 있는데, 우리가 못할 건 아무것도 없죠

[Chorus] 

[Regina Bell] 
He's by your side 
그분이 곁에 계셔

Right by your side 
바로 너의 곁에

X, dry your eyes 
X, 눈물을 닦아

cause it'll be alright 
다 괜찮을 테니까

Yeah, he's by your side 
그래, 그분이 곁에 계셔

Right by your side 
바로 너의 곁에

X, dry your eyes 
X, 눈물을 닦아

Cause, it'ssssssssss gonna be alright 
왜냐하면, 모두 괜찮을 테니까

Yeah yeah, yes it isssssssssss
그래 그래, 그럴거야
신고
댓글 0

댓글 달기