가사해석: DanceD
[50 Cent]
Ahhhhhh! G-Unit!
[Intro/Chorus - 50 Cent]
Baby you got, you got, you got, you got what I want
베이비 너는, 너는, 너는, 너는 내가 원하는 게 있어
Baby you got, you got, you got, you got what I need
베이비 너는, 너는, 너는, 너는 내가 필요한 게 있어
Now shake that thang
이제 엉덩이를 흔들어
Shake it, shake it, shake it, shake it up
흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어 마구
Girl shake that thang
자 엉덩이를 흔들어
Shake it, shake it, shake it, shake it up
흔들어, 흔들어, 흔들어, 흔들어 마구
[Chorus - 50 Cent]
Baby you got
베이비 너는
Hips that hypnotize
최면을 거는 엉덩이가 있어
When you walk I can't help but watch you shake
니가 걸어갈 땐 그 흔들리는 모습을 저절로 보게돼
I love the way you shake (Baby you got)
그게 얼마나 맘에 드는지 (베이비 너는)
Hips that make a nigga fantasize
남자에게 환상을 심어주는 엉덩이가 있어
I could spend a day lost in your eyes (Baby you got)
니 눈빛 속에 빠져 하루를 보낼 수도 있어 (베이비 너는)
Some kind of control on me
날 조종하는 힘이 있어
Feels like you got a hold on me (Baby you got)
완전히 날 붙잡아버린 거 같은데 (베이비 너는)
My imagination running wild
내 상상을 걷잡을 수 없이 부풀려놓았지
Infatuated with your physical, damn, I like your style
니 몸매에 취했네, 젠장, 니 스타일이 너무 좋아
[Verse 1 - 50 Cent]
It's something about your style, it's something about your smile
네 스타일의 특별한 무언가가, 니 미소의 특별한 무언가가
It's something about you making me want you right now
바로 지금 널 원하게 만들고 있어
If you don't like me, then don't listen to me
만약 날 안 좋아한다면, 내 말 듣지 않아도 돼
Lord knows I spit that G that have you coming out your clothes
허나 내 말솜씨는 니가 지금 옷을 벗게 만들어버릴 만하지
I'm a professional when I become sexual
섹스에 관해서 나는 프로
You need a chaperone to bring your girlfriend next to you
넌 여자친구를 데려오려면 보호자가 필요하지
Don't it sound like phone sex, kinky, when I talk switch the slang
마치 폰섹스 같은 느낌 아냐? 내 말이 변태적인 말투로 약간씩 바뀌네
Partner, tell that nigga from New York, shorty
파트너, 그 뉴욕에서 온 친구에게 말해줘
Come ride on my roller coaster
내 롤러코스터를 타러오라고
Porn star stamina, I try not to damage ya
포르노 배우 같은 스태미나, 난 널 아프게 하고 싶지 않아
Unlimited tongue action 'til you're climaxin'
무한한 혀놀림, 니가 절정에 다다를 때까지
Foreplay, you can have it your way
전희, 니 맘대로 해도 돼
I follow directions, whoa, your jiggling baby
내가 그대로 따라갈게, whoa, 몸이 떨리고 있군
Back shots have your whole back wiggling crazy
뒤에서 박으면 니 등이 완전 덜덜거릴걸
After sipping on Nightrain, that potent pipe game
Nightrain을 마시고, 마리화나를 필 때쯤
I have you saying "slow down baby"
넌 내게 말하겠지 "조금만 천천히 해"
[Chorus]
[Verse 2 - Young Buck]
Baby it's hard to look and don't touch
베이비 널 보기만 하고 만지지 않기는 힘들어
Girl the way you strut and dressed in your fine dutch
네 걸음걸이와 멋진 옷으로 차려입은 모습
I don't know if it's your lips or your hips that got me
네게로 빠진 건 네 입술 때문인지 엉덩이 때문인지
Or the way that ass bounce when you move your body
아니면 몸을 움직일 때마다 통통 튀는 엉덩이 때문인지
I'm parked outside in the blue Denali
밖에 파란 Denali가 내 차야
There's room for two, just me and you, if you 'bout it
딱 너와 나, 두 사람이 탈 공간이 있어, 관심 있다면 말야
Ice from Tiffany & Co., Norma Kamali footwear
Tiffany & Co.의 보석, Norma Kamali 신발
I spend g's, I'm a G, that's a good look girl
난 돈을 써, 난 갱스터, 정말 괜찮은 얼굴인데
You need a thug that can handle that
그걸 다룰 수 있는 thug가 필요해
One dose'll make you go and put my name on your back
딱 한 번만 경험해보면 니 등에 내 이름을 새기게 될껄
Whenever you pass through, whatever they ask you
니가 앞을 지나칠 때마다, 그들이 뭘 묻건
Just tell em you my boo, and show em your tattoo, ooohh
그냥 니가 내 남자라고 해, 그리고 문신도 보여주고, ooohh
Don't hurt nobody baby
아무도 다치게 하진 마
When you drop to the ground and drive me crazy
니가 바닥에 눕는 것만으로 날 미치게 만들어
I done been around the world, and I finally found ya
난 세상을 돌아다녀봤고, 드디어 널 찾았지
Now back that ass up and let me get behind ya (ahhh!)
이제 그 엉덩이를 가지고 이리 와, 내가 니 뒤로 갈게 (ahhh!)
[Chorus]
[Verse 3 - Lloyd Banks]
Baby you've got a hell of a first impression
베이비 네 첫인상은 정말 엄청났어
Making me wanna ask you a personal question
개인적인 질문을 마구 묻고 싶어졌지
Like "Are you flexible?" and "How do you like it?"
예를 들면 "몸은 유연해?" 그리고 "어떤 방식이 좋아?"
Give me a little input, I'm not a psychic
말 좀 해봐, 난 독심술사가 아니라고
Cuz you can exit as soon as you get the ok
OK 싸인만 받으면 바로 나가면 돼
You got a body like the cold ray, hey
마치 차가운 불빛(?) 같은 몸매, 헤이
I need a drink, I'll be right back
목이 마르군, 곧 돌아올게
But before I go, do that little dance, yeah, just like that
하지만 가기 전에, 약간만 춤을 춰봐, yeah, 그렇게
It's late, I have to score, "This blue drink tastes good, don't it?"
늦었군, 점수를 따야하는데 "이 파란 음료 맛이 좋은데, 안 그래?"
"Sure it does, now have some more"
"물론이지, 이제 좀만 더 마셔봐"
I'm deep, but she got her ladies wit her
난 깊어, 하지만 그녀 주위엔 여자친구가 있네
So bring em, I'll call ya a babysitter
그래 다 데려와, 니 유모도 부를게
So we can hit the hotel, motel, Holiday Inn
호텔이든, 모텔이든, 여관이든 어디든 가게
I'm contemplatin' how my time's spent
어떻게 시간을 보낼까 지금 생각 중이야
Cuz I'm bent, and I'm as hard as a brick, love
왜냐면 난 흥분했고, 벽돌처럼 거기가 딱딱해졌거든
You move like you work in a strip club
넌 마치 스트립 클럽에서 일하는 것처럼 움직이는군
[Chorus]
댓글 달기