가사해석: DanceD
Ah, mercy, mercy me,
아, 맙소사 맙소사
Ah, things ain't what they used to be, no, no.
아, 모든 것이 예전과는 달라졌어요, 이럴수가
Where did all the blue skies go?
파란 하늘은 어디로 갔나요?
Poison is the wind that blows from the north and south and east.
북쪽, 남쪽, 동쪽으로 부는 바람에 독이 섞여있네요
Mercy, mercy me,
맙소사, 맙소사
Ah, things ain't what they used to be, no, no.
아, 모든 것이 예전과는 달라졌어요, 이럴수가
Oil wasted on the ocean and upon
바다에는 기름이 버려지고, 그 속의
our seas fish full of mercury,
물고기는 수은으로 가득차고
Oh, mercy, mercy me.
오, 맙소사 맙소사
Ah, things ain't what they used to be, no, no, no.
아, 모든 것이 예전과는 달라졌어요, 이럴수가
Radiation underground and in the sky;
방사능 폐기물이 땅 아래와 하늘에 퍼지고
animals and birds who live near by are dying.
우리 가까이 살던 동물과 새들이 죽어가네요
Oh, mercy, mercy me.
오, 맙소사 맙소사
Ah, things ain't what they used to be.
아, 모든 것이 예전과는 달라졌어요
What about this over crowded land?
이렇게 사람이 많아진 땅은 어떡하죠?
How much more abuse from man can she stand?
인간의 학대를 그녀는 얼마나 더 감당할 수 있을까요?
*she는 지구를 뜻하는 듯합니다. 'Mother Earth'라는 표현에서처럼, 지구를 여신에 빗대어 여자로 표현하는 일이 많답니다.
감사합니다. :)
인생곡
댓글 달기