로그인

검색

Slum Village - Climax (Girl Shit)

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.26 01:01댓글 0


가사해석: DanceD


[Jay Dee]
You ain't gotta play hard to get
얻으려고 열심히 할 필요는 없지

I know you, I know you like the art of sex
난 널 알아, 섹스의 기술처럼 제대로 알아

I'm puttin' down my plan like a architect
건축가처럼 내 계획을 실행시켜

It's for you (and huh!) we can all get wet
널 위해서야 (그리고 huh!) 한 번 흠뻑 젖어봐

I got alot of nerve talking this to you right
이걸 얘기하다니 나도 참 배짱 좋은 놈이지

I'm straight up, and this should make sense to you
난 솔직해, 이건 너도 제대로 이해할거야

Girl you ain't gotta front don't be actin' dumb
이봐 튕길 필요 없어, 바보 같이 행동하지마

And if you got the goods, then I want some
만약 좋은게 있다면, 나도 좀 원해

No time to get down this ain't no la di da
놀 시간은 없어, la di da하는게 아니란 말이야

But I ain't never fucked wit' a menage a trois
하지만 난 삼각 관계 따위 해본 적 없다고

It's three like the stripes on the a-di-das
마치 Adidas 줄무늬처럼 세 개지

Gettin' live like we at the mardi gras
마치 Mardi Gras처럼 신나게 놀아
*Mardi Gras - 어느 나라인지 잘 모르겠는데 (프랑스?) 축제 이름입니다. 사전에 찾아보니 '참회 화요일'이라고 되어있는데, 참회와는 이미지가 다르게 아주 성대하게 펼치는 페스티벌로 알고 있습니다.

We gettin' live like we at the mardi gras
마치 Mardi Gras처럼 우린 신나게 놀아

Three is the magic number ask my part-i-ner
3은 마법의 숫자, 내 파트너에게 물어봐

I be servin' that ass like a bar-ten-der
난 바텐더처럼 그 멍청이들을 대접해

I'm only too bold to be watchin' ya
너를 지켜만 보기엔 너무 대담한걸

I'm only too bold to be watchin' ya
너를 지켜만 보기엔 너무 대담한걸

[Chorus]
I want you right here in the world
이 세상 바로 여기 너를 원해

Bein' wit' you all alone
단둘이 너와 함께하는 것

It's like a dream's come true
마치 꿈이 현실이 된 것 같아

[T3]
See these things get sold
보다시피 이런 것들은 잘 팔려

I'm caught up in ya game I'm kinda tango
난 너한테 잡혔어 마치 탱고처럼

Maybe it's the way you sed---huuuu on the down-low
니 말투 때문일지도 몰라 - 저 아래에서

Sayin' things to me that one T3 would only know
t3만이 알만한 것들을 말했잖아

I wanna tell you though that these things seem to mean
하지만 말하고 싶은 건 내가 보기에 이것들이 뭔가 뜻하는 것 같다는 것

Situations keep you from point A to B
상황 때문에 A 포인트에서 B까지 넌 가까이 못 가지

I certainly put a counsel on our mistakes
분명 난 우리 실수에 대해서 상담을 하지

I got a mission on two girls on a hot beach
무더운 해변에서 두 명의 여자를 꼬실 임무가 있네

Everythings to reach and ain't nobody stoppin' me
손닿는 것은 뭐든지, 아무것도 나를 못 막아

It just relax me 'cause they know I gotta plan for each
그저 날 편하게 할 뿐, 알다시피 난 각자를 위한 계획이 있으니

Hhhhyeah every last know I gotta plan for each
Hhhhyeah 누구라도 내가 각자를 위한 계획이 있단 걸 알지

Ya know I, ya know I gotta plan for each
알다시피 나, 알다시피 나 각자를 위한 계획이 있어

[Chorus]

[Baatin]
Thought you knew Baatin was polygamist
Baatin이 일부다처를 한다는 건 알고 있겠지

Which one of you queens is comin' to get with this
너네들 중 누가 나를 제대로 가질까

Already got one holdin' my arm in this
벌써 한 명은 내 팔을 잡고 있어

But I need a couple to add to my list
하지만 리스트에 두세명을 더할게 필요해

Take a position in my world of compassion
내 동정의 세상에서 위치를 잡아

Satisfaction, ecstacy
만족감, 엑스터시

Callin' you callin' me
너를 부르고 나를 부르고

I know you yearnin' for sexual longevity
그래 넌 오랜 성적인 경험을 그리워하고 있지

My name is Baatin Rasual Rasii
내 이름은 Baatin Rasual Rasii

Tantric master, sex, two or three
탄트라(불교 경전)의 마스터, 섹스, 둘 혹은 셋

Ecstacy, callin' you callin' me
엑스터시, 너를 부르고 나를 부르고

I know your hubby ain't givin' you no action
니 취미는 아무런 것도 안 된다는 걸 알잖아

Well for one he's too damn masculine
한 가지 말하면 그는 너무 근육질이야

He need to relax, and take some lessons on givin' you climax
긴장을 좀 풀어야지, 그리고 네게 절정을 주는 법을 배워야지

All alone, it's like a dream's come true
단 둘이, 마치 꿈이 현실이 된 것 같아

[Chorus] - 3X
신고
댓글 0

댓글 달기