로그인

검색

AZ - Uncut Raw

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.25 02:47추천수 1댓글 1


가사해석: DanceD


No need for Lato's, pure straight out Bolivia 
Lato는 필요 없어, 순수한 직수입 볼리비아 산

Peru, uncut baby, what? 
페루, 안 자른 것, 뭐?

Life is a struggle, that's why niggas I know stay on the juggle 
삶이란 싸움, 그래서 내 친구들은 내가 얼마나 힘들게 사는지 알아

Some hustle to double, others hug you to mug you 
몇몇은 마약을 팔고, 다른 애들은 껴안은 이를 털고

Poverty-stricken, they even turn a church kid into stickin 
가난에 찌든, 교회 다니는 아이마저 강도가 되지

It seems sickenin, but what? Whatever makes the pockets thickin 
참 역겹지, 하지만 뭐? 주머니를 불릴 수 있는 거라면 뭐든

Fuck police and no remorse for the beasts 
경찰은 엿먹어, 야수들에게 자비는 안 느껴

that's lost on the streets, that pistol whip a priest for a crosspiece 
거리에서 길을 잃은 이들, 십자가 목걸이를 뺏으려고 성직자를 총으로 후려치는 이들

Some lost sheep, runnin thru strips, thinkin of top dealers 
길 잃은 양들, 거리를 달려, 탑 딜러들을 생각하면서

Fillin Tek clips, wit 'cop killers' that could stop gorillas 
총 탄창을 채워, 고릴라도 막을 수 있는 '경찰 킬러'들과 함께

Shovin a stubnose in buttholes, I'm nutso 
엉덩이에 코를 쑤셔넣어, 난 정신병자

skitzo, clepto, killin shit up throughout the metro 
정신분열증, 도벽증, 지하철에서 여기저기 쑤시지

My thug essence will always keep me plugged with drug investments 
내 thug적인 성격은 항상 마약 투자와 나를 연결시켜

Sketch my reference, takin papers considered preference 
내가 참고할 만한 것을 그려(?), 돈을 버는게 1순위

And violations will lead to kidnappin, decapitation 
그리고 규칙 위반은 납치, 또는 목이 날아가는 사태를 발생시켜

So what you're facin, is realism that's in activation 
그래 니가 보고 있는 건, 발동이 걸린 현실주의

Livin off land with five honeys playin my hand 
내 손을 잡으려 하는 다섯 명의 여자와 함께 이 땅에서 살아

Me and fam, sippin off Guinness stout and eatin clams 
나와 가족, Guinness를 마시고 조개를 먹지

It's all part of plans, a vet chillin in Tamps, West and Stans 
이건 다 계획의 일부, Tamps, West와 Stans에서 쉬는 현역

Outta state connect, slugs, sex, drugs and grands 
주 밖으로 나가, 총알, 섹스, 마약과 돈뭉치

Hook: 
What? For my Height niggas (Uncut) 
뭐? 내 Height 친구들을 위해 (다듬지 않은)

Trife niggas (Raw), 25-to-life niggas 
범죄자들 (거친), 25년 ~ 무기징역 친구들

This is as, pure as opium, purified for street players to open em 
이건, 아편만큼 순수해, 거리의 플레이어들이 열 수 있게 정화시켰네

space, like three els laced with coke in em 
마치 코카인을 넣어놓은 마리화나처럼

Shots awoken em, fake uniform takes the portion of 
총소리가 그들을 깨워, 가짜 유니폼은 여섯 번의 여행의

six trips, to young clips and killers coachin em 
일부를 차지, 그들을 가르치는 어린 갱들과 킬러들

However though, fake ass niggas'll never know 
하지만 가짜들은 절대로 몰라

Cos my method's perfected, I'm movin sceptic and never show 
내 방법은 완벽하거든, 의심을 품고 움직이면서 절대 겉으로 드러내지 않아

I'm soon to blow, stack doe, lay on the low 
이제 곧 성공해, 돈을 모아, 그러니 숨어

While I'm sippin Cristal, I mess with Long Island and Moe 
Cristal을 마시는 동안, 난 Long Island와 Moe를 꺼내

A part of nature, me wan' acres in Jamaica 
내 본성이지, Jamaica에서도 이랬거든

Puffin exotic trees without seeds rolled up in leaf paper 
씨앗 없이 말아놓은 외국 마리화나를 피우고

So exhale, cos if I don't live to tell 
들이마쉬어, 만약 이 얘기를 하기 전에 죽는다면

then fuck it, if well, I'll see the rest of y'all niggas in hell 
됐어, 만약 그렇다면, 너네들 나머진 지옥에서 만나게 되겠지

Hook 

So all my good fellas, heroin, coke and weed sellers 
그래 내 좋은 친구들, 헤로인, 코카인, 마리화나 상인들에게

What the fuck cats can tell us if they ain't got bread to bail us? 
우리를 감옥에서 꺼내줄 돈이 없다면, 그들이 우리에게 할 수 있는 말이 뭐겠어?

Happy to survive, I haven't seen it all, Peter pay Paul 
살아남아 행복해, 모든 걸 본 게 아니야, Peter는 Paul에게 돈을 주지

>From the connivers to the livest, they crack fool 
공범부터 최강까지, 모두 바보처럼 무너져

It's all war, the streets are filled up with guns galore 
모든건 전쟁, 거리는 총격전으로 가득 차지

Plenty young for war, gettin their minds flunked and sore 
전쟁터로 나선 젊은이들, 마음은 계속 가라앉고 상처입지

Yo dun, cock the 4..... 
이봐 친구, 장전해....

Motherfuckers think we're playin, back em down 
개자식들 우리가 장난치는 줄 알지, 뒤로 물러서

Holdin niggas for high stitches, what? What?
칼로 크게 상처를 내누지, 뭐? 뭐?
신고
댓글 1

댓글 달기