로그인

검색

트랙

Nas - No Phony Love 가사해석 직접 해보았습니다

title: 2Pac (2)Tupac06162021.09.02 23:21추천수 4댓글 4

 

오역 지적 부탁드립니다

 

[Intro: Charlie Wilson & Nas]
If only I knew back then what I know today
내가 지금 아는 것들을 그때 알았더라면 

 

She'd have never gone away
그녀는 떠나지 않았겠지 

 

If only I wouldn't be so lonely
너무 외롭지 않았으면 좋겠어 

 

I wouldn't be lonely
외롭지 않을거야 

 

If only I'd take the time to show how much I care
내가 얼마나 신경쓰는지 보여줄 수 있다면 

 

I wouldn't be so lonely (I wouldn't be lonely)
외롭지 않을거야 (외롭지 않을거야)

 

Too many moments
너무 많은 순간들 

 

[Verse 1: Nas & Charlie Wilson]
Thoughts in the Cullinan
Cullinan(롤스로이스 컬리난)에서의 생각들 

 

Too many moments when I thought I’d never love again
다시는 사랑하지 않겠다고 생각한 너무 많은 순간들 

 

Scarred like a buck fifty, Birdie in Above the Rim
면도날에 얼굴을 베인 상처, Above the Rim의 Birdie 

 

*Above the Rim - 2Pac이 주연으로 나온 영화
**Birdie - 극 중 2Pac의 역할 

 

With you, I kept it on some humble shit

너와 함께면, 난 겸손하게 굴었어


Damn, I guess you haven't noticed how I always been devoted
젠장, 내가 항상 헌신적이였던걸 넌 모르는것 같네 

 

Even when you disrobin', late nights still get the coldest
너가 벗을 때도, 늦은 밤은 여전히 추워 

 

Interviews, I been misquoted
인터뷰들, 난 잘못 말했어 

 

But you bein' bad is just a bonus, look how beautiful your soul is
근데 너가 나쁜 건 그저 보너스야, 너의 영혼이 얼마나 아름다운지 봐 

 

This shit feels like a high school crush (Think we in love)
이건 마치 고등학교 시절의 사랑같은 느낌이야 

 

I used to be her high school crush
그녀의 고등학생 때의 썸남이였지 

 

She woke up in a fuss and asked me, "Why did I hide her toothbrush"
그녀는 야단속에 잠에서 깨 내게 물었지 "내가 왜 그녀의 칫솔을 숨겼냐고" 

 

If I was honest, it'd be too much
내가 진솔했다면, 너무 과할 것 같아

 

Quiet storm on the radio puttin' me in the zone
라디오의 Quiet Storm이 나를 사랑의 구역으로 이끌었지

 

*Quiet Storm - Smokey Robinson의 잔잔한 노래

 

I got questions in my text, "When am I comin' home?"
문자엔 질문이 있어, "내가 집에 언제 갈까?"

 

You laid up in my Supreme tee, you love my Tuscan cologne
내 Supreme 티셔츠를 입고 누워서, 내 Tuscan Leather 향수를 좋아했지

 

I be excited to see you like I just didn't leave you (Ooh-wee, yeah)
내가 널 떠나지 않은 것처럼 너를 보는 것이 신났어 (Ooh-wee, yeah)

 

I be excited to see you like I just didn’t leave you (Oh yeah) 
내가 널 떠나지 않은 것처럼 너를 보는 것이 신났어 (Oh yeah) 

 

[Chorus: Nas & Charlie Wilson, Charlie Wilson]
No phony love, if only love
거짓된 사랑은 없어, 사랑만 한다면

 

Guaranteed trust, just to sum it up
보증된 신뢰, 그냥 요약하면

 

You know what’s up (Know what's up) It's only us (Ooh-wee)
무슨 일인지 알잖아 (무슨 일인지 알아) 우리뿐인걸 (Ooh-wee)

 

It’s only us (Ooh) it’s only us 
우리 뿐이야 (Ooh) 우리 뿐이야

 

[Verse 2: Nas]
She want me very exclusive (Yeah)
그녀는 나를 아주 독점적으로 원해 (Yeah)

 

Relationships bound to fail when you barely into it
연애는 거의 하지 않으면 실패하기 마련이야

 

Stupid of me, continuously, I leave it in ruins
내가 바보야, 계속, 계속 그걸 무너진 채로 두지

 

You perfect but I might just be married to music (For real)
넌 완벽해 근데 난 음악과 결혼 했을지 몰라 (정말로)
 
Life is not what you harp on or what you go through
삶이란 되풀이하거나 너가 겪는 것이 아니야

 

She boppin' her shoulders like the darkest one in Total (Go boo)
그녀는 Total의 가장 어두운 사람처럼 어깨를 들썩거려

 

*Total - Kima Raynor, Keisha Spivey, Pamela Long로 이루어진 R&B그룹 
가사에선 Pamela Long을 가리킴

 

Women with good energy, the ones I'm close to (Uh)
좋은 에너지를 가진 여자, 내가 가까운 그 사람 (Uh)

 

And I already rolled two waiting for you to roll through (Pull up)
난 떠나갈 너를 기다리며 두 개나 태웠어

 

She lookin' at me like you need a queen in your life (Yeah)
그녀는 마치 삶에 여왕이 필요한 것처럼 나를 쳐다봐 (Yeah)

 

You can't be single for life (Word) she tried to read me my rights
넌 인생에서 싱글이 될 수 없어 (Word) 내 권리를 읽어주려 했지

 

I’m hungover from last night, pour me some Pedialyte
어젯밤부터 숙취에 시달렸어, 내게 Pedialyte좀 따라줘

 

*페디아라이트는 미국 소아과학회(American Academy of Pediatrics)가 추천하는 포도당·과당·전해질을 함유한 음료이다.
 페디아라이트는 체내에 수분과 전해질을 신속하게 조절해줘 구토나 설사로 인한 탈수 현상을 막아준다

 

We was just doin' so well, how was we in a fight? (Nah)
우린 그냥 잘 지냈어, 우리가 어떻게 싸웠더라? (Nah)

 

I just want somebody who real
난 그저 진실된 누군가를 원해

 

Late-night, play D'Angelo, How Does It Feel (Facts)
늦은 밤에, D'Angelo의 <Untitled (How Does It Feel>을 틀고 (진짜)

 

You lookin’ for security I want someone secure
넌 경비를 찾고 있고, 나도 경비를 원해

 

Let’s drop thirty at Louis and have sex in the store
루이비통에서 3만달러를 쓰고 섹스를 하자

 

Behind the curtain in the dressing room, you ain’t about that life, haha
드레싱룸의 커튼 뒤에서 말이야, 넌 그런 삶이 아니지, haha

 

I be excited to see you like I just didn’t leave you (Word) 
내가 널 떠나지 않은 것처럼 너를 보는 것이 신났어 (Word) 

 

[Chorus: Nas & Charlie Wilson]
No phony love, if only love
거짓된 사랑은 없어, 사랑만 한다면

 

Guaranteed trust, just to sum it up
보증된 신뢰, 그냥 요약하면

 

You know what’s up (Know what's up)

무슨 일인지 알잖아 (무슨 일인지 알아)

 

It's only us (Ooh-wee)

우리뿐인걸 (Ooh-wee)

 

It’s only us (Ooh) it’s only us 
우리 뿐이야 (Ooh) 우리 뿐이야

 

No phony love (No phony love)
거짓된 사랑은 없어 (거짓된 사랑은 없어)

 

If only love (If only love)
만약 사랑만 한다면 (만약 사랑만 한다면)

 

Guaranteed trust (Guaranteed trust) Just to sum it up
보증된 신뢰 (보증된 신뢰) 그냥 요약하면

 

You know what’s up (Love) it’s only us
무슨 일인지 알잖아 (사랑) 우리 뿐이야

 

It’s only us, it’s only us 
우리 뿐인걸, 우리 뿐이야

 

[Outro: Nas]
You know us Virgos
우리가 처녀성(별자리)인거 알지

 

All picky, in our heads and stuff
모든 별난 것들, 우리 머릿속에 그리고 모든것들

 

Love is trust
사랑은 신뢰야

 

Trust is love, trust is love
신뢰가 사랑이야, 신뢰가 사랑이지

 

Love is trust
사랑은 신뢰야

신고
댓글 4

댓글 달기

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...