https://youtu.be/dzrQCsJzr70
[Intro: Isaiah Rashad & Three 6 Mafia]
Big wheel (As we also smoke the ink, mane)
큰 휠 (우리가 떨을 피울때, 맨)
(여기서 ink는 멤피스 지역에서 떨을 의미하는 슬랭입니다. 특히, 방부처리 했거나 방부액을 바른 떨이라고 하는데, PCP로 방부처리해서 이걸 피우면 거의 죽음에 이르는 경험을 할 수 있다고 하네요.ㄷㄷ)
Yeah, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
그래, 그래 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
Ayy, ayy (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
에이, 에이 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
Cole, you stupid (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
콜, 넌 멍청해 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
(이 곡의 프로듀서 Hollywood Cole의 시그니쳐 사운드)
Bitch, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
임마, 그래 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
Ayy (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
에이 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
그래, 그래, 그래, 그래, 그래 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
Yeah, big wheels (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
그래, 큰 휠들 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
Yeah (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
그래 (우리가 떨을 피울때 Chevy를 타고 달리지, 맨)
(이 곡의 메인 샘플은 Triple Six Mafia의 Ridin' N' Da Chevy를 사용함)
https://youtu.be/ssVpXj9dOB4
[Chorus: Isaiah Rashad]
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
큰 휠로 그 개자식을 빡세게 스케이팅하게 해
Chill pill got me high but can I lay with ya'?
진정제가 날 취하게 하지만 같이 누워도 될까?
Last year, you was my bitch, now you my baby girl
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야
Last year, you was my bitch, now you my baby girl
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야
[Verse 1: Isaiah Rashad]
I'm a cold piece of work (Yeah)
난 냉정한 작품이야 (그래)
Whip enough to serve (Yeah), what was for dessert? (Yeah)
충분히 휘저어 줘 (그래), 디저트는 뭐였지? (그래)
I'm a Gucci Mane, you a Captain Kirk
난 구찌 메인, 넌 캡틴 커크
I don't wanna flirt (Yeah), tell me, what's the word? Pussy
추파를 던지고 싶지 않아 (그래), 말해봐, 무슨 뜻이야? 겁쟁아
Bitch, you know what's up (Yeah), always on the cusp (Yeah)
임마, 무슨 일인지 알잖아 (그래), 항상 정점에 서 있으니까 (그래)
What's that in your cup? (Cup) Sippin' on that (Sippin' on that)
네 컵에 든 게 뭐야? (컵) 그걸 홀짝홀짝 마셔 (그걸 홀짝홀짝 마셔)
Yeah, never in a rush (Rush), kickin' out the sluts (Sluts)
그래, 절대 서두르지 않아 (서두르지), 창녀들을 쫓아내 (창녀들)
I get off the bus (Yeah), pussy
난 버스에서 내렸어 (그래), 겁쟁아
[Chorus: Isaiah Rashad & Duke Deuce]
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
큰 휠로 그 개자식을 빡세게 스케이팅하게 해
Chill pill got me high but can I lay with ya'?
진정제가 날 취하게 하지만 같이 누워도 될까?
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (그래)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (그래, 그래, 그래, 그래, 그래)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
큰 휠로 그 개자식을 빡세게 스케이팅하게 해
Chill pill got me high but can I lay with ya'? (Ha-ha, bitch)
진정제가 날 취하게 하지만 같이 누워도 될까? (하-하, 임마)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, what the fuck?)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (그래, WTF?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Ayy, ayy)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (에이, 에이)
[Bridge: Duke Deuce & Three 6 Mafia]
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Huh?
(트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠—) 허?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Huh?
(트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠—) 허?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) What the fuck?
(트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠—) WTF?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Gang, gang
(트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠—) 갱, 갱
[Verse 2: Duke Deuce & Three 6 Mafia]
Triple M be crunk as fuck
트리플 엠은 취한채로 떡을 쳐
(crunk: 흥분한, 에너지로 꽉찬, 술이나 마약에 취한 상태를 의미하는 슬랭)
Hype as fuck, but don't stop the dose
과장광고 X까, 하지만 약을 끊진 마
Duke Deuce, your name hot as fuck (Huh?)
듀크 듀스, 니 이름은 졸라 핫 해 (허?)
Ain't met one bitch who would not fuck (Huh? Would not fuck)
떡치지 않는 년을 한 번도 만난 적 없어 (허? 떡치지 않는 년)
Buck as fuck, that pistol tucked for pussy niggas actin' tough (Brrat, bah)
X까, 그 권총은 겁쟁이 녀석들이 터프하게 굴기 위해 꽂아뒀어 (부르랏, 바)
Fuck a Draco, keep that capital K for range, that's if you run
망할 드레이코, 대문자 K를 사정거리까지 유지해 두면 돼, 그걸 니가 실행한다면 말야
Fuckin' bitches, ain't no cuffin' bitches like them other niggas (Yeah)
망할 X년들, 다른 녀석들 마냥 얕은 관계를 가지는 년들은 없어 (그래)
(cuffing은 진지한 관계를 가지지 않는 의미없는 짧은 데이트를 하는 것을 의미)
Tough decisions in this rappin' business, ain't no bein' friendly (Yeah)
이 랩 비즈니스에서 힘든 결정을 했어, 우호적이지 않아 (그래)
Old niggas turned to enemies, now I'm seein' plenty (Seein')
늙은 놈들은 적으로 돌변했지, 이제 난 충분히 볼 수 있어 (볼 수 있어)
Strictly business, they like "Duke, you're trippin'," bitch, I need a milli'
엄밀히 따지면. 그들은 "듀크, 넌 실수한거야."라고 하지, 임마, 난 백만 달러가 필요해
Plenty people used to sleep up on me, now I'm seekin' vengeance (Bitch)
많은 사람들이 날 보며 잠들곤 했어, 이제 난 복수를 원해 (임마)
Cold ice and cold heart, bitch, you know we strictly pimpin'
차가운 보석과 냉정한 마음, 임마, 우리가 엄격하게 포주질하는 거 알잖아
Tryna keep rappin', these nigga keep cappin'
계속 랩을 하려고 해, 이 녀석은 계속 구라칠려고 하네
The pussy ass rappers keep fuckin' with me (Fuckin' with me)
풋내기 랩퍼들은 계속 나랑 붙을려 하네 (나랑 붙을려 하네)
You're hustlin' backwards, I pull up in Raptor
넌 뒤에서 허슬하고, 난 Raptor에 차를 세워
I'm strapped with them triple M brothers with me (Ayy, ayy)
난 그들과 트리플 M 형제들과 함께 묶여있어 (에이, 에이)
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Ayy, ayy
(트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠, 트리플 엠—) 에이, 에이
[Chorus: Isaiah Rashad & Duke Deuce]
Big wheel got that motherfucker skatin' hard (Huh?)
큰 휠로 그 개자식을 빡세게 스케이팅하게 해 (허?)
Chill pill got me high but can I lay with ya? (Huh?)
진정제가 날 취하게 하지만 같이 누워도 될까? (허?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (What the fuck?)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (WTF?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (그래, 그래, 그래)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard (Huh?)
큰 휠로 그 개자식을 빡세게 스케이팅하게 해 (허?)
Chill pill got me high but can I lay with ya? (Huh?)
진정제가 날 취하게 하지만 같이 누워도 될까? (허?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (What the fuck?)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (WTF?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah)
작년엔, 넌 내 X년이였지, 이제 넌 나의 베이비 걸이야 (그래, 그래, 그래)
진짜 개간지다
이거 진짜 개 찰져요 내적흥 오짐
감사합니다!!
댓글 달기