[Verse 1]
Tried, tried to recall
나, 되새기려 했어
Memories of peaches, the sun on my neck
복숭앗빛 기억과, 내 목에 내리쬐던 해
And I guess without you I would attach myself too
나 아마, 너 없이도, 스스로를 잘 돌볼 수 있지 싶어
Without much discretion of who
다른 누가 다루게 하지 않더라도
[Chorus]
So I had to
그래서 난 결국
Move a great distance from you
너와 아주 멀찍이, 떨어져야만 했어
Cross a sea, keep you from me
바다를 건너, 널 내게서 떼어놓지
Move a great distance from you
너와 아주 멀찍이, 떨어져야만 했어
Cross a sea, keep you from me
바다를 건너, 널 내게서 떼어놓지
[Verse 2]
So say, say what you want
그러니 하고 싶은 말 있으면, 뭐든 해
Dose up on fiction, disfigure the truth
소설에 홀리고, 진실을 흠집 낸다 해도
While I walk, life beating on
내가 걷는 동안, 삶의 심장은 뛰어
Aching for others, with love that stops short
누군가를 원하며, 사랑은 한순간이란 걸 알면서도
[Chorus]
A love that has to
사랑이라 함은
Move a great distance from you
너와 아주 멀찍이, 떨어져야만 하는 것
Cross a sea, keep you from me
바다를 건너, 널 내게서 떼어놓지
Move a great distance from you
너와 아주 멀찍이, 떨어져야만 했어
Cross a sea, keep you from me
바다를 건너, 널 내게서 떼어놓지
댓글 달기