[Intro: billy woods]
This shit is like Reiki to me, man
나한테는 영기 치료 같은 거야
Man
임마
[Verse 1: billy woods]
Got caught with the pork
돼지 갖고 있다 들킨 너
But you gotta kill the cop in your thoughts
허나 생각 속으로는 여전히 경찰을 죽이네
Still sayin' pause
아직도 멈추라해
Negroes say they hate the cops
흑인들은 경찰이 싫다고 하지만
But, the minute somethin' off, they wanna use force
뭔가 수틀리면 늘 무력을 사용하고 싶어하지
I just work here, I'm not the boss (I'm not the boss)
난 그냥 여기 일하는 거야, 보스가 아니야 (보스가 아니야)
I never bought in, so when it go left, it's no loss, no loss
돈 들어가있는 것도 없으니, 잘못 된대도 손해보는 거 없어, 없어
When they look back in history
역사를 돌아보면
Make sure I'm absolved (Make sure)
나의 죄는 사해져있기를 (확실하게)
Don't try to rewrite the past
과거를 다시 쓰려고 하지마
It's oral history where I'm involved
내가 있는 곳은 구두로 전해지는 역사
(Green, man, don't let 'em do it man, don't let 'em do it)
(초록이야, 임마, 쟤네가 하게 두지마, 하게 두지마)
(You know they gon' do it)
(당연히 걔네들은 할 거라니까)
Your crew fragile as the Caucasus, as the Balkans is
너네 크루는 코카서스, 발칸 반도처럼 나약해
It's one nigga who nice (Yup), the rest sausages
괜찮은 놈은 여기 하나 (그치), 나머지는 소시지
Got caught with the hog leg
hog leg (리볼버 권총/'돼지 다리') 갖고 있다가 걸려
But you gotta kill the cop in your head
허나 머리 속의 경찰부터 죽여야해
The officer in your mind, red handed
네 정신 속 경찰이 현장에서 발각돼
The chicharrones was chili and lime
치챠롱은 칠리와 라임을 곁들여
[Chorus: Quelle Chris]
Oh, oh, if you off the pig
오, 오, 돼지를 끊었는지
Is you offin' pigs or offerin' figs?
넌 돼지를 죽이는지 무화과를 줄건지?
Oh, you big and bad?
오, 너 크고 나쁜 놈이야?
Blowin' hay and sticks, huffin' bricks
마리화나 파이프를 피우고, 코카인을 들이켜
Clip the snout (Snout), to spite the mouth (Mouth)
돼지코를 잘라 (잘라), 입을 괴롭히려고 (히려고)
Write the lips, put it on the spit
입술을 적어, 꼬챙이로 꿰어
Pig roast, who got jokes?
구워진 돼지, 누가 농담을 쳐?
Fryers for the skin (Skin)
껍질은 구워 (구워)
Cold swine shoulders get the smoke
차가운 돼지 어깨를 연기 풍기며 태워
Oh, you big and bad?
오, 너 크고 나쁜 놈이야?
[Verse 2: Quelle Chris]
Huffin' sticks and bricks, crushin' oats
마리화나와 코카인을 즐기고, 귀리를 으깨고
Cut the snout, to spite the house
돼지코를 잘라, 집을 괴롭히려고
And check the host
여기 호스트 좀 봐
Put it on the spit
꼬챙이로 꿰어
Pig roast, who got jokes?
구워진 돼지, 누가 농담을 쳐?
We let BLM be the new FUBU
우린 BLM을 새로운 FUBU로 삼아
We ain't bros
우린 형제 아냐
Wake up like Dap, hollerin' at HBCUs
Dap처럼 일어나 HBCU에 소리를 질러
Soo-wee, seems they serving casings
Soo-wee, 쟤넨 상자를 주나봐
Meat and metal made
고기와 금속으로 만든 것
US of BDSM, hog-tied
SM을 즐기는 US, 팔다리를 묶어
Shove an apple in the face
얼굴에는 사과를 물려
Word spread, snowballin' on the animal farm
소문이 퍼져, 동물 농장으로 눈덩이처럼 불어
Plans to do Napoleon harm
Napoleon을 다치게 할 예정
Keep the little piggies safe inside they bonds
돼지 새끼들은 그 유대 속에서 안전하게
Wee wee, all the way
Wee wee, 끝까지
Group think, modern day
집단의 생각, 현대 시대
Sheep callin' sheep sheep on ol' sick Donald's See 'n Say
양은 양을 보고 양이라 하네, 마치 구린 Donald's See 'n Say
Soo-wee, get a plate, get a taste
Soo-wee, 한 접시 챙겨, 맛을 봐
Adam's baby back rib
아담의 헛소리 같은 립
The other white meat
나머지 다른 하얀 고기
Sacrificial murdered blacks
제물로 흑인들을 살해했네
For the spirit dinner type feast
영적인 만찬 같은 연회를 위해
[Chorus: Quelle Chris]
Soo wee
댓글 달기