[Intro: Hittman]
It's fuckin ackrite
똑바로 행동해
Question is - can I get some? Know what I'm saying?
궁금한 건 - 나한테도 줄 거야? 무슨 말인지 알아?
Ack-rite, bitch
똑바로 행동해, 개년아
When I see you in the spot, you just act right, you know what I'm saying?
나랑 만날 때는, 똑바로 행동해, 무슨 말인지 알겠지?
When I yank you by the fuckin' arm
너의 팔을 잡아채도
Don't be looking at a nigga crazy
이상하게 째려보지마
Just give up the digits and be the fuck out, you know what I'm saying?
그냥 전화번호만 주고 꺼져, 무슨 말인지 알겠어?
Let me break it down for y'all
너희들을 위해 들려줄게
[Verse 1: Hittman]
It was just one of those days
언제나의 평범한 하루였지
When I wanted to catch sunrays
햇살 좀 쬐고 싶은 그런 날
It`s fun to gitt blunted on a Sunday afternoon
일요일 대낮에 마리화나 피우는 건 재밌지
Nigga Bathed & got groomed, grabbed the gat for misbehavors
목욕도 하고 몸 단장도 하고, 까부는 놈들에 대비해 권총을 챙겨
And the chocolate flavored boom, lost in hip-hop tunes
초콜렛맛 나는 씨가도 가지고, 힙합 노래에 몸을 던져
Zoom-zoom like the Commodores
Commodores처럼 슝슝
Wonder will we have drama or, end up clowning whores
오늘은 무슨 일이 터질까, 아니면 창녀들을 놀리고 말까
Round up four good-to-go girls
준비된 여자들 네 명을 모아
Like them Barbary Coast girls, riding shotgun, baby
Barbary Coast 여자들처럼, 조수석에 태워, 베이비
I be postin all-world in the ride
세계 어딜 가도 난 차 옆에 서있겠지
Sipping 151 done gave me too much pride to back down
151을 마시다보니 물러설 수 없을 정도로 자존심이 커졌지
Soon as we get to The Beach I'mma put my fuckin mack down
The Beach에 도착하자마자 나의 멋을 발휘해야겠어
I'm playin lead, not the background
리더 역할을 해, 배경 말고
It's time to put Bronson on the map now
이제 Bronson을 세상에 알릴 시간
Walk with my hand on my Johnson, crack a smile
가랑이 잡고 걸어다녀, 미소를 지어
Cuties peep my style, if I don't get some ackrite
귀염둥이들은 내 스타일을 봐, 똑바로 행동하지 않으면
I'mma have to ack-wild
난 거칠게 굴 거야
[Hook: Hittman]
Blunt in my left hand, drink in my right
왼손에 마리화나, 오른손에 술
Strap by my waistline, cause niggas don't fight
내 허리춤에 총, 아무도 싸우질 않으니까
Sucker free for life, so you better think twice
바보들은 절대 접근 못해, 넌 두 번 생각해
(Aight? And a give a nig' some ackrite)
(알겠어? 그리고 나한텐 똑바로 행동해)
I'm the type of nigga playa-haters don't like
난 헤이터들이 마음에 안 들어하는 놈
Snatchin' up your honey for some late night hype
늦은 밤 즐거움을 위해서 네 여자를 뺏어
And snobby-ass bitches get slapped out of spite
거만한 년들은 마음에 안 들어 싸대기를 날려
(Aight? So give a nig' some ackrite, right)
(알겠어? 그러니까 똑바로 행동해, 좋아)
[Hittman]
Uhhhhh.. drink kicking in, I'm stimulated
Uhhhhh.. 술 기운이 도네, 자극을 받네
For those that don't know big words: I'm FUCKIN FADED
방금 단어 모르는 사람들을 위해 다시: 나 존나 맛갔어
*바로 앞줄 'stimulate'가 조금 어려운 단어...일 수 있죠
Eighty-three degrees, ease to a shaded spot
섭씨 28도, 그늘진 곳으로 가 편하게 쉬어
Our first spot was cool till some gangsters made it hot
첫 자리는 시원했지, 어떤 갱스터들이 뜨겁게 달구기 전까지
Now we plot and pose
자, 계획을 세워
Plus we watchin hoes, with lots of flesh exposed
그리고 살을 많이 드러낸 여자들을 지켜보는 중
Getting swarmed by those type of niggas
별 실력도 없으면서 코 들이대는
With no game but brown-nose
남자들이 잔뜩 몰려있더군
So I impose only like pros can
그래서 난 프로처럼 해
"Yo, is this your man?" "No."
"Yo, 저거 네 남친이야?" "아니"
Grab the bitch's hand, "I'm Hittman."
그녀 손을 잡아 "나는 Hittman이야"
Bling! Gold chain gleam
반짝! 금목걸이가 번쩍여
"You're very eligible for my summer league team."
"내 여름 리그 팀에 네가 딱 맞을 거 같아"
Maybe too extreme cause the sister got steamed
너무 심했나, 그녀가 김이 나는 것 같네
Then Miss Thing tried to scream on my brethren
그러고는 미스 아무개가 내 동료한테 비명을 지르네
I got mad, spit phlegm on the name
난 화가 나, 그녀 팔에 문신된 이름
Stefan, tattooed on her arm
Stefan에 대고 침을 뱉어
Ho you ain't the bomb, must be a dyke
야 넌 별 거 아냐, 레즈비언인가보군
Gitcho' lips swoll, or give a nig' some ackrite
입술이 잔뜩 붓게 될 걸, 아니면 똑바로 행동하든가
[Hook: Hittman]
[Hittman]
Fronting on the ack-rite, causing me to act up
날 튕기다니, 점점 욱하게 되네
Good Samaritans save that ho from getting slapped up
Good Samaritans가 그녀가 싸대기 맞는 걸 겨우 막아
My homies crack up at the scene I made
친구들은 내가 벌인 소동을 보고 웃어대
Yo my actions ain't serene when a nigga's on fade
Yo 원래 내가 취했을 땐 평화와는 거리가 멀어
If it wasn't for the one-time brigade
그때 나타난 경찰이 아니었다면
I woulda sprayed at the hooker tramp
이 쓰레기 년에게 총알을 뿌려댔을지도
As cops parade I'm afraid it's time to break camp
경찰들이 다가오니 아무래도 본거지로 돌아가
Make tracks, where else can we go to take hoes
트랙을 만들어야지, 가짜 놈들에게서 뺏은 여자를
From fake macks? {*CAR HORN*} Aiyyo, chase them girls
거기 말고 어디로 데려가겠어?, Aiyyo, 저 여자들 쫓아가
In that black Maxima, the passenger, almost fractured her
검은 Maxima 조수석을 노려, 그녀 목뼈가 거의 부러질뻔 했지
Neckbone, looking back at us
우리를 돌아보네
Plus, they on the dick cause the Caddy's plush
게다가 Cadillac이 화려해서 정신이 팔린듯
They blush, I bumrush the huss, with the largest crush
발그레해졌더군, 커다란 충돌을 일으키며 그녀를 덮쳐
Try to swing an ep tonight so I don't have to keep in touch
오늘밤 에피소드 하나 찍어볼게, 굳이 연락할 필요 없게
Keep it on hush without the tippin`
팁 줄 생각 없고 계속 조용히 해
Macking interrupted by some niggas set-tripping
같은 편을 찌르는 놈 때문에 방해 받은 내 작전
Clip in the strap, I showed these niggas how to act
총에 탄창을 끼워, 얘네들에게 어떻게 행동해야할지 보여줬지
[Hook: Hittman]
It's fuckin ackrite
똑바로 행동해
Question is - can I get some? Know what I'm saying?
궁금한 건 - 나한테도 줄 거야? 무슨 말인지 알아?
Ack-rite, bitch
똑바로 행동해, 개년아
When I see you in the spot, you just act right, you know what I'm saying?
나랑 만날 때는, 똑바로 행동해, 무슨 말인지 알겠지?
When I yank you by the fuckin' arm
너의 팔을 잡아채도
Don't be looking at a nigga crazy
이상하게 째려보지마
Just give up the digits and be the fuck out, you know what I'm saying?
그냥 전화번호만 주고 꺼져, 무슨 말인지 알겠어?
Let me break it down for y'all
너희들을 위해 들려줄게
[Verse 1: Hittman]
It was just one of those days
언제나의 평범한 하루였지
When I wanted to catch sunrays
햇살 좀 쬐고 싶은 그런 날
It`s fun to gitt blunted on a Sunday afternoon
일요일 대낮에 마리화나 피우는 건 재밌지
Nigga Bathed & got groomed, grabbed the gat for misbehavors
목욕도 하고 몸 단장도 하고, 까부는 놈들에 대비해 권총을 챙겨
And the chocolate flavored boom, lost in hip-hop tunes
초콜렛맛 나는 씨가도 가지고, 힙합 노래에 몸을 던져
Zoom-zoom like the Commodores
Commodores처럼 슝슝
Wonder will we have drama or, end up clowning whores
오늘은 무슨 일이 터질까, 아니면 창녀들을 놀리고 말까
Round up four good-to-go girls
준비된 여자들 네 명을 모아
Like them Barbary Coast girls, riding shotgun, baby
Barbary Coast 여자들처럼, 조수석에 태워, 베이비
I be postin all-world in the ride
세계 어딜 가도 난 차 옆에 서있겠지
Sipping 151 done gave me too much pride to back down
151을 마시다보니 물러설 수 없을 정도로 자존심이 커졌지
Soon as we get to The Beach I'mma put my fuckin mack down
The Beach에 도착하자마자 나의 멋을 발휘해야겠어
I'm playin lead, not the background
리더 역할을 해, 배경 말고
It's time to put Bronson on the map now
이제 Bronson을 세상에 알릴 시간
Walk with my hand on my Johnson, crack a smile
가랑이 잡고 걸어다녀, 미소를 지어
Cuties peep my style, if I don't get some ackrite
귀염둥이들은 내 스타일을 봐, 똑바로 행동하지 않으면
I'mma have to ack-wild
난 거칠게 굴 거야
[Hook: Hittman]
Blunt in my left hand, drink in my right
왼손에 마리화나, 오른손에 술
Strap by my waistline, cause niggas don't fight
내 허리춤에 총, 아무도 싸우질 않으니까
Sucker free for life, so you better think twice
바보들은 절대 접근 못해, 넌 두 번 생각해
(Aight? And a give a nig' some ackrite)
(알겠어? 그리고 나한텐 똑바로 행동해)
I'm the type of nigga playa-haters don't like
난 헤이터들이 마음에 안 들어하는 놈
Snatchin' up your honey for some late night hype
늦은 밤 즐거움을 위해서 네 여자를 뺏어
And snobby-ass bitches get slapped out of spite
거만한 년들은 마음에 안 들어 싸대기를 날려
(Aight? So give a nig' some ackrite, right)
(알겠어? 그러니까 똑바로 행동해, 좋아)
[Hittman]
Uhhhhh.. drink kicking in, I'm stimulated
Uhhhhh.. 술 기운이 도네, 자극을 받네
For those that don't know big words: I'm FUCKIN FADED
방금 단어 모르는 사람들을 위해 다시: 나 존나 맛갔어
*바로 앞줄 'stimulate'가 조금 어려운 단어...일 수 있죠
Eighty-three degrees, ease to a shaded spot
섭씨 28도, 그늘진 곳으로 가 편하게 쉬어
Our first spot was cool till some gangsters made it hot
첫 자리는 시원했지, 어떤 갱스터들이 뜨겁게 달구기 전까지
Now we plot and pose
자, 계획을 세워
Plus we watchin hoes, with lots of flesh exposed
그리고 살을 많이 드러낸 여자들을 지켜보는 중
Getting swarmed by those type of niggas
별 실력도 없으면서 코 들이대는
With no game but brown-nose
남자들이 잔뜩 몰려있더군
So I impose only like pros can
그래서 난 프로처럼 해
"Yo, is this your man?" "No."
"Yo, 저거 네 남친이야?" "아니"
Grab the bitch's hand, "I'm Hittman."
그녀 손을 잡아 "나는 Hittman이야"
Bling! Gold chain gleam
반짝! 금목걸이가 번쩍여
"You're very eligible for my summer league team."
"내 여름 리그 팀에 네가 딱 맞을 거 같아"
Maybe too extreme cause the sister got steamed
너무 심했나, 그녀가 김이 나는 것 같네
Then Miss Thing tried to scream on my brethren
그러고는 미스 아무개가 내 동료한테 비명을 지르네
I got mad, spit phlegm on the name
난 화가 나, 그녀 팔에 문신된 이름
Stefan, tattooed on her arm
Stefan에 대고 침을 뱉어
Ho you ain't the bomb, must be a dyke
야 넌 별 거 아냐, 레즈비언인가보군
Gitcho' lips swoll, or give a nig' some ackrite
입술이 잔뜩 붓게 될 걸, 아니면 똑바로 행동하든가
[Hook: Hittman]
[Hittman]
Fronting on the ack-rite, causing me to act up
날 튕기다니, 점점 욱하게 되네
Good Samaritans save that ho from getting slapped up
Good Samaritans가 그녀가 싸대기 맞는 걸 겨우 막아
My homies crack up at the scene I made
친구들은 내가 벌인 소동을 보고 웃어대
Yo my actions ain't serene when a nigga's on fade
Yo 원래 내가 취했을 땐 평화와는 거리가 멀어
If it wasn't for the one-time brigade
그때 나타난 경찰이 아니었다면
I woulda sprayed at the hooker tramp
이 쓰레기 년에게 총알을 뿌려댔을지도
As cops parade I'm afraid it's time to break camp
경찰들이 다가오니 아무래도 본거지로 돌아가
Make tracks, where else can we go to take hoes
트랙을 만들어야지, 가짜 놈들에게서 뺏은 여자를
From fake macks? {*CAR HORN*} Aiyyo, chase them girls
거기 말고 어디로 데려가겠어?, Aiyyo, 저 여자들 쫓아가
In that black Maxima, the passenger, almost fractured her
검은 Maxima 조수석을 노려, 그녀 목뼈가 거의 부러질뻔 했지
Neckbone, looking back at us
우리를 돌아보네
Plus, they on the dick cause the Caddy's plush
게다가 Cadillac이 화려해서 정신이 팔린듯
They blush, I bumrush the huss, with the largest crush
발그레해졌더군, 커다란 충돌을 일으키며 그녀를 덮쳐
Try to swing an ep tonight so I don't have to keep in touch
오늘밤 에피소드 하나 찍어볼게, 굳이 연락할 필요 없게
Keep it on hush without the tippin`
팁 줄 생각 없고 계속 조용히 해
Macking interrupted by some niggas set-tripping
같은 편을 찌르는 놈 때문에 방해 받은 내 작전
Clip in the strap, I showed these niggas how to act
총에 탄창을 끼워, 얘네들에게 어떻게 행동해야할지 보여줬지
[Hook: Hittman]
댓글 달기