[Intro]
Yeah
Grateful
감사하지
You got this
넌 할 수 있어
You got it
알고 있어
Yeah
[Verse]
I write this shit in retrospect and catch a vibe
과거를 떠올리며 이걸 쓰다 분위기를 타
Cry alone as I digress and left the rest behind
생각이 꼬리를 물고 혼자 울다가 나머지는 뒤로 해
Nothing less of mine, yours, I was petrified
내 것, 네 것이라고 할만해, 난 돌처럼 굳었지
Disown lines, they circulate, this kind of nature gets divided
가사의 소유권을 포기, 순환해, 이런 성질은 나누어져
Spliffy had me coiled up and now I live the livest
마리화나를 피우고 웅크려있다 이젠 제일 활력 넘치게 살아
Every morning I awake and pray
매일 아침 일어나서 기도하지
I need reminders, of where I was before I jeopardized it, that's private
상기시켜줄 사람이 필요해, 위험을 무릅쓰기 전 내가 있던 위치, 그건 사적인 거
Words is nothing in a verse unless you exorcise
귀신을 쫓지 않으면 벌스 안 단어들은 아무 것도 아니야
And two ends of the spectrum that I let collide
스펙트럼의 양극단, 난 그걸 충돌시켜
My hands hold two blessings that I set aside
내 손엔 밀어놨던 두 개의 축복을 쥐어
Everything I think I know, pleasure on the brink of growth
내가 안다고 생각했던 모든 것, 성장의 가장자리에서 느끼는 기쁨
Smoking had me thinking slow, notice I ain't have a drink
피우고 나니 생각이 느려져, 참고로 술은 안 마셨어
Listen to the strength and hope, Navy sliding on the rows
힘과 희망의 소리를 들어, Navy는 줄을 따라 움직이지
My sister sliding in a Rover, thought I found a pot of gold but had to charm another Cobra
내 누이는 Rover를 타고 움직여, 금 항아리를 찾은 줄 알았지만 Cobra 하나 더 끌어들여야했지
My baby done, it's over
내 애기는 끝, 이제 끝이야
You know I love a challenge and my momma made a soldier
알다시피 난 도전을 좋아하고 엄마는 군인을 낳았지
What to do with all this talent? Grief or balance on my shoulders
이 모든 재능 갖고 뭐할까? 애도 혹은 균형이 내 어깨 위에
Please rid me of this pit, had a lovely dose, I need closure
날 구덩이에서 빼내줘, 사랑스러운 주입, 이제 마무리 지어야해
Close the door on what I tore apart, my heart is broken
찢어발겼던 것의 문을 닫아버려, 내 마음은 무너졌어
Ball was in your court, I can't believe I left you open
공은 네 코트에 넘어가있었네, 네가 오픈해뒀을 줄이야
This the way it go, the way to growth is through the ruins
이렇게 흘러가기 마련이지, 성장으로의 길은 폐허를 거쳐서 가
Wipe the tears and keep it moving, life is such a doozy
눈물을 닦고 계속 움직여, 인생이란 건 참 별 볼일 없어
Ain't no coincidence I found a truth and simply choosing, the better path
진실을 발견했고 단순하게 더 나은 길을 택하게 된 건 우연은 아니야
I never asked what I was to do
어떻게 하면 되냐고 물은 적 없네
Now I know cause this is more to me than making music
이제는 음악 만드는 것 이상의 의미가 있다는 걸 알아
This is therapeutic
이건 치료적인 거
Days are racing by with my impending doom
다가오는 파멸과 함께 달려가는 나날들
Yes I praise Ifa with equal praise to Buddha
그래, 난 Ifa를 찬미하고, 부처에게도 마찬가지로 해
All my faith in God, I'm glad I found the rooms
신에게 믿음을 바치네, 여유가 있어 다행이야
When I break out my cocoon
고치를 뚫고 나오게 되면
This the better me, the user of the tools
이건 더 나은 나, 얻게 된 도구의
That I acquired, my body, my soul
사용자, 내 몸, 내 영혼
My arrival, divine timing
내 도착, 하늘이 점지한 타이밍
[Chorus]
My body, my soul, my spirit aligned
내 몸, 내 혼, 내 영을 맞추어
My body, my soul, my spirit aligned
내 몸, 내 혼, 내 영을 맞추어
My body, my soul, my body, my soul
내 몸, 내 혼, 내 몸, 내 혼
My body, my soul, my spirit aligned
내 몸, 내 혼, 내 영을 맞추어
Yeah (My body, my soul, my spirit aligned)
Yeah (내 몸, 내 혼, 내 영을 맞추어)
My body, my soul, my spirit aligned
내 몸, 내 혼, 내 영을 맞추어
Peace (My body, my soul, my body, my soul)
안녕 (내 몸, 내 혼, 내 영을 맞추어)
(My body, my soul, my spirit aligned)
(내 몸, 내 혼, 내 영을 맞추어)
댓글 달기