로그인

검색

Wiki - Face It

DanceD Hustler 2021.02.07 01:14댓글 0

[Verse 1]
Feel the pressure on my back
등 뒤에 누르는 압력이 느껴져

Do you hear the texture of the raps?
랩의 결이 들려?

In my voice why it’s all rasped
내 목소리가 왜 까칠한지가

If I had to choice to buy it all back
만약 전부 다 상태 그대로

Just how it was
사들일 수 있다면

I wouldn’t budge
난 움찔하지 않을 거야

Nah i want the city better than the level it was at
그래, 나는 도시가 전의 그 상태보다 더 나아지길 원해

I been staying up day and night measuring the task
밤낮으로 깬 채로 도시를 뜨겁게

Of what it’s goin’ take to get the city on blast
달구기 위해 해야할 일을 재보곤 했지

And it’s extra pressure cause i gotta do it on the road
길에서 해야하다보니까 부담이 더 세

How I’m supposed to keep a hold
집에 없으면 내가 가진 걸 어떻게

Of shit if i ain't home
꽉 붙잡을 수 있겠냐고

So we meeting over whiskey in the morn
그래서 우린 아침에 위스키를 하며 만나

To the evening and I’m gone
저녁까지 이어지고, 난 떠나

Off of the deep end of the pond
연못의 깊은 곳으로

Screaming I just got my feet in
방금 발을 들여놨다고 소리를 지르면서

Nah I’m wrong
아니, 난 틀렸어

I been fiending far to long
너무 오랫동안 원해왔어

Now it got me reading all my wrongs
이젠 내 실수들을 다 읽어보게 됐어

Do i got a reason to go on?
더 나아갈 이유가 있나?

Sure the team got it some demons
확실히 팀엔 악마들이 좀 있어

Throw them demons in the song
그 악마들을 노래에 던져넣어

Growing up throwing up drunk
자라면서 술에 취해 토를 했지

But lately I been keeping calm
하지만 최근엔 차분하게 있었지

Keeping keeping on
계속, 계속 가

Keep my people on
내 사람들을 데리고

Leave the beat alone
비트는 내버려둬

[Hook]
Half of this rap shit battling addiction
이 랩의 절반은 중독과 맞서는 내용

They hand you a bottle for you to sip it
그들은 마셔보라면서 너에게 술병을 넘겨

Kids give you a xan always used to split it
아이들은 Xan을 주지, 항상 쪼개자고 했는데

Then there’s the cameras and you are in it
정신 차리니 카메라가 있고 넌 그 안에 있어

Snapping pictures while you snapping spitting
사진을 찍어, 네가 울컥해서 뱉어대면서

Saying pat is bitching
Pat이 성가시다고 하는 동안

But I had a vision
하지만 난 미래를 봤지

Talking shit while I’m sad and slipping
슬퍼서 제대로 기능 못해서 헛소리를 해

I'll be back and kicking
다시 돌아와서 가뿐하게 놀래

Sitting back and kicking
편히 앉아 가뿐하게 놀래

[Verse 2]
Thought I was off the spliffs
마리화나는 끊은 줄 알았지

I’m off the shits
그딴 건 끝낸 줄

Probably off the kid
아마 그 꼬마도 끝난줄(?)

I thought a bit
조금 생각해봤지

Cause I’m awful
난 끔찍하니까

It just seems warranted
아무래도 확실한 거 같아

To much time ignoring it
무시하느라 보낸 시간이 너무 많아

To much shit I’m storing in
내가 가지고 있던 것들이 너무 많아

I thought it was clear
분명한 줄 알았지

Thought a motherfucker would hear
새끼들이 들어줄줄 알았지

What? I’m supposed to expect someone to tear
뭐? 누군가 눈물을 흘려주길 예상해야하는 건가

Up just cause what? Wik the mic spic mutt slutt was in here
어째서? 마이크 잡은 개새끼 Wiki가 여기 왔었지

This the life we live this life we leave
이건 우리가 사는 삶, 우리가 버리는 삶

So before I left this life I lead
그러니 이 삶을 떠나기 전

The commander and chief
'내 인생'이라 불리는

Of what they call my life
이것의 사령관이자 두목으로써

I ball on rhymes
난 라임을 멋대로 휘둘러

They ball on white
그들은 하얀 걸 갖고 놀아

I’m small and tan
난 작고 검어

They tall and white
그들은 키 크고 하얘

I do me they just call a price out
난 나대로 살고 그들은 가격을 불러

Who’s he? what’s his worth?
쟨 누구야? 쟤 가치는 얼마야?

A mutt from birth a slut from 18
태어났을 때부터 개자식, 18살 때부터 창남

The first time i fucked was church
처음 섹스했던 장소는 교회였지

So I practice the religion of mackin' bitches
그래서 난 여자들을 꼬시는 종교를 가지고 있어

And I ain't left manhattan in a minute
Manhattan 떠나지 않은지가 좀 됐네

In the city I was born and I’m torn but I’m living
내가 태어난 이 도시에 난 찢겨져있지만 살아있지

[Hook]

I can’t face it
대면할 수 없어

Got problems, I can’t solve em, I sip bottles
문제가 있어, 해결을 못해, 병째 마셔

Till i can’t taste it
맛이 안 날 때까지

It’s basic I just face it
간단한 거지, 난 그냥 마주해

Mason jars
식품 저장병

Filled with that raw but it’s all wrong
날 것으로 채워놨지만 다 틀려있어

Cause I can’t take it
견딜 수가 없어서

So i face it, can’t face it, so i face it
그래서 난 대면해, 대면할 수 없어, 그래서 대면해

Just face it
그냥 대면해

[Hook]

Hole ripping through your catcher's mitten
네 포수의 글러브에 찢어져가는 구멍

I beamed that
난 빛을 비춰

You seen that?
본 적 있어?

Thought that you had it you kidding
네가 가지고 있는 줄 알았지, 농담인가

Stupid motherfucker had to be kidding
저 멍청한 새끼 장난치는 거 같군

Had to laugh at you
널 비웃을 수밖에

Had to admit it
인정할 수밖에

I ain't gassing
허풍 떠는 거 아냐

I mastered a written
작사는 다 마스터했어

신고
댓글 0

댓글 달기