로그인

검색

Wiki (Feat. Your Old Droog) - Litt 15

DanceD Hustler 2021.02.07 01:14댓글 0

[Chorus: Wiki]
Go out on my roof
옥상으로 올라가

Take in the sunshine, my lungs lined
햇빛을 받아, 내 폐에는

With smoke and the rum rides
연기와 술냄새가 가득

Passed it to my tummy, thought it got me free
내 배 속으로 넘겨버려, 이제 자유롭게 된 줄 알았지만

But it got me confined
오히려 나를 가두었지

I can’t see
보이지 않아

Son’s mind, like a bum knee
아들의 마음, 잘 안 작동해

Mine’s number one
내 것은 넘버원

He left your tongue tied
그는 널 할 말 잃게 만들었지

One time
한 번

Go out on my roof
옥상으로 나가

Go out on my roof
옥상으로 나가

I just go out on my roof
난 그냥 옥상으로 나가

Go out on my roof
옥상으로 나가

[Verse 1: Wiki]
I sit around, sip brew, say that I’m busy
난 앉아서, 술을 홀짝이며, 바쁘다고 말해

Pissing off the kids that live with me
나랑 같이 아는 애들을 화나게 해

I live in a town, well, I’d say it’s a city
동네에서 살아, 아니 도시라고 해야하나

That’s got everything to give to me
나에게 모든 것을 주고 있지

I do get down, pray, say that I’m silly
난 제대로 놀아, 기도해, 내가 바보라고 말해

I don’t want the bullshit to get to me
헛소리에 휘말리지 않도록 해

I don't want the bullshit to get to me
헛소리에 휘말리지 않도록 해

[Verse 2: Your Old Droog]
Yeah, told me this was improbable
그래, 그런 일은 있을 수 없다 말했지

Given two options, either job or school
선택지는 두 가지, 직장 아니면 학교

Said hold up, kept making these cold cuts
잠깐만, 계속 냉정하게 잘라내

Ain't wanna be like that fool Abdul
그 바보 Abdul처럼 되고 싶진 않았어

Rather live like the mobsters with the gabagool
차라리 카포콜로 먹는 갱스터처럼 살고 싶어
*gabagool - 원래 이탈리아 고기 요리인 카포콜로 (Capocollo)인데, "The Sopranos"에서 Tony Soprano가 gabagool이라고 발음해서 그 이름으로 알려졌습니다.

Bout to start a horn section on the low
한편으로는 관악기 섹션을 추가할까 해

Got sopranos, I ain't talking bout the show
소프라노를 데려왔네, 그 드라마 말고

And baritone sax, sipping cognacs
그리고 바리톤 색소폰, 꼬냑을 마시지

I see 4 mill in the future off a these tracks, we got the ammo
미래엔 이 트랙들로 400만 달러 벌게 보여, 우린 탄약이 있어

Thought I was dying like "let my cameron go"
죽어간다고 생각했지 "Cameron 놓아줘"

Came out with a fire flow and a slamming show
불 같은 플로우와 쿵쿵대는 쇼를 갖고 나왔네

Letting this hammer blow, still write rhymes like
총을 마구 쏴대며 여전히 라임을 쓰네

They gon get heard by Sean P and Yambo
Sean P와 Yambo가 이걸 들어줄 거야

Bro, I could be on the other side of the globe
야, 난 지구 반대편에 있을 수도 있어

Close my eyes for a second and i'm in the store
잠깐 눈을 감고 나는 가게로 들어와

On the final leg, in iIreland bout to finish tour
마지막 무대, 아일랜드에서 투어를 마무리하려는 중

Breaking world records like the Guinness pour
Guinness를 따른 것처럼 세계 기록을 깨네

This was meant for, old droog, the resident mentor
이게 Old Droog의 인생, 이 지역 멘토

Went from hanging in stores to doing in stores
가게 앞에서 놀다가 이제 가게 안에서 활동해

Performing outsider music in indoor stadiums
실내 스타디움에서 아웃사이더 음악을 하네

Is this the end or will I endure?
이게 끝일까 아니면 더 버텨낼까?

[Verse 3: Wiki]
Young Simba practicing his roar
으르렁거림을 연습하는 어린 Simba

Young contender catching an applause
박수 갈채를 받는 젊은 플레이어

But I’m dolo on my roof
허나 여기 옥상에선 혼자야

It’s just the train passing that’s all
기차가 지나가고 있네, 그게 전부야

What? I liked to get gassed when I’m bored
뭐? 난 지루할 때 마리화나에 취하길 좋아해

Imagine being wrapped in velour
벨루어 천으로 몸을 감싼 걸 상상해봐

Feel like this shit has happened before
전에도 이런 일이 있었던 거 같아

I’m seeing things
환각이 보여

I’m high, putting meanings to things that don’t mean a thing
약에 취해, 아무 의미 없는 것들에 의미를 부여하네

I see four empty 40’s on my floor, I need more
바닥에 빈 술병이 네 병 보여, 더 필요해

Fiend for roaches when the weed’s all Hocus Pocus
마법 주문을 거는 마리화나 꽁초를 더 원해

I see y’all smoked it, notice
너네들은 피웠지, 보여

So it's off to the store
다시 가게로 가자고

I see Gill there
거기 Gill이 보여

He work there, Junior just chill there
그는 거기서 일해, Junior 그냥 거기서 쉬어

His whole life he still there
평생을 거기에 계속 있었지

Nelson's saucy, In the corner brewin' his coffee
Nelson은 멋져, 모퉁이에서 커피 내리고 있네

Mutters to himself about some quandary he got himself in
어쩌다 이런 곤경에 빠지게 되었나 혼자 되뇌이지

But no one really understands him
하지만 아무도 그를 이해 못해

Wondering when that’ll be me with that wandering grin
언제 저게 미소 띈 나로 변할까 궁금하군

Deli just wandering in
그냥 여기저기 헤매는 중

Go out on my
옥상으로

Go out on my
옥상으로

[Chorus: Wiki]
신고
댓글 0

댓글 달기